라틴어-한국어 사전 검색

dispergentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dispergō의 미래 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 흩뜨려지겠다

    형태분석: disperg(어간) + e(시제접사) + ntur(인칭어미)

dispergō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dispergō, dispergere, dispersī, dispersum

어원: dis- + spargō(뿌리다, 흩어지다)

  1. 흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다
  1. I scatter (about) or disperse

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispergō

(나는) 흩뜨린다

dispergis

(너는) 흩뜨린다

dispergit

(그는) 흩뜨린다

복수 dispergimus

(우리는) 흩뜨린다

dispergitis

(너희는) 흩뜨린다

dispergunt

(그들은) 흩뜨린다

과거단수 dispergēbam

(나는) 흩뜨리고 있었다

dispergēbās

(너는) 흩뜨리고 있었다

dispergēbat

(그는) 흩뜨리고 있었다

복수 dispergēbāmus

(우리는) 흩뜨리고 있었다

dispergēbātis

(너희는) 흩뜨리고 있었다

dispergēbant

(그들은) 흩뜨리고 있었다

미래단수 dispergam

(나는) 흩뜨리겠다

dispergēs

(너는) 흩뜨리겠다

disperget

(그는) 흩뜨리겠다

복수 dispergēmus

(우리는) 흩뜨리겠다

dispergētis

(너희는) 흩뜨리겠다

dispergent

(그들은) 흩뜨리겠다

완료단수 dispersī

(나는) 흩뜨렸다

dispersistī

(너는) 흩뜨렸다

dispersit

(그는) 흩뜨렸다

복수 dispersimus

(우리는) 흩뜨렸다

dispersistis

(너희는) 흩뜨렸다

dispersērunt, dispersēre

(그들은) 흩뜨렸다

과거완료단수 disperseram

(나는) 흩뜨렸었다

disperserās

(너는) 흩뜨렸었다

disperserat

(그는) 흩뜨렸었다

복수 disperserāmus

(우리는) 흩뜨렸었다

disperserātis

(너희는) 흩뜨렸었다

disperserant

(그들은) 흩뜨렸었다

미래완료단수 disperserō

(나는) 흩뜨렸겠다

disperseris

(너는) 흩뜨렸겠다

disperserit

(그는) 흩뜨렸겠다

복수 disperserimus

(우리는) 흩뜨렸겠다

disperseritis

(너희는) 흩뜨렸겠다

disperserint

(그들은) 흩뜨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispergor

(나는) 흩뜨려진다

dispergeris, dispergere

(너는) 흩뜨려진다

dispergitur

(그는) 흩뜨려진다

복수 dispergimur

(우리는) 흩뜨려진다

dispergiminī

(너희는) 흩뜨려진다

disperguntur

(그들은) 흩뜨려진다

과거단수 dispergēbar

(나는) 흩뜨려지고 있었다

dispergēbāris, dispergēbāre

(너는) 흩뜨려지고 있었다

dispergēbātur

(그는) 흩뜨려지고 있었다

복수 dispergēbāmur

(우리는) 흩뜨려지고 있었다

dispergēbāminī

(너희는) 흩뜨려지고 있었다

dispergēbantur

(그들은) 흩뜨려지고 있었다

미래단수 dispergar

(나는) 흩뜨려지겠다

dispergēris, dispergēre

(너는) 흩뜨려지겠다

dispergētur

(그는) 흩뜨려지겠다

복수 dispergēmur

(우리는) 흩뜨려지겠다

dispergēminī

(너희는) 흩뜨려지겠다

dispergentur

(그들은) 흩뜨려지겠다

완료단수 dispersus sum

(나는) 흩뜨려졌다

dispersus es

(너는) 흩뜨려졌다

dispersus est

(그는) 흩뜨려졌다

복수 dispersī sumus

(우리는) 흩뜨려졌다

dispersī estis

(너희는) 흩뜨려졌다

dispersī sunt

(그들은) 흩뜨려졌다

과거완료단수 dispersus eram

(나는) 흩뜨려졌었다

dispersus erās

(너는) 흩뜨려졌었다

dispersus erat

(그는) 흩뜨려졌었다

복수 dispersī erāmus

(우리는) 흩뜨려졌었다

dispersī erātis

(너희는) 흩뜨려졌었다

dispersī erant

(그들은) 흩뜨려졌었다

미래완료단수 dispersus erō

(나는) 흩뜨려졌겠다

dispersus eris

(너는) 흩뜨려졌겠다

dispersus erit

(그는) 흩뜨려졌겠다

복수 dispersī erimus

(우리는) 흩뜨려졌겠다

dispersī eritis

(너희는) 흩뜨려졌겠다

dispersī erunt

(그들은) 흩뜨려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispergam

(나는) 흩뜨리자

dispergās

(너는) 흩뜨리자

dispergat

(그는) 흩뜨리자

복수 dispergāmus

(우리는) 흩뜨리자

dispergātis

(너희는) 흩뜨리자

dispergant

(그들은) 흩뜨리자

과거단수 dispergerem

(나는) 흩뜨리고 있었다

dispergerēs

(너는) 흩뜨리고 있었다

dispergeret

(그는) 흩뜨리고 있었다

복수 dispergerēmus

(우리는) 흩뜨리고 있었다

dispergerētis

(너희는) 흩뜨리고 있었다

dispergerent

(그들은) 흩뜨리고 있었다

완료단수 disperserim

(나는) 흩뜨렸다

disperserīs

(너는) 흩뜨렸다

disperserit

(그는) 흩뜨렸다

복수 disperserīmus

(우리는) 흩뜨렸다

disperserītis

(너희는) 흩뜨렸다

disperserint

(그들은) 흩뜨렸다

과거완료단수 dispersissem

(나는) 흩뜨렸었다

dispersissēs

(너는) 흩뜨렸었다

dispersisset

(그는) 흩뜨렸었다

복수 dispersissēmus

(우리는) 흩뜨렸었다

dispersissētis

(너희는) 흩뜨렸었다

dispersissent

(그들은) 흩뜨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispergar

(나는) 흩뜨려지자

dispergāris, dispergāre

(너는) 흩뜨려지자

dispergātur

(그는) 흩뜨려지자

복수 dispergāmur

(우리는) 흩뜨려지자

dispergāminī

(너희는) 흩뜨려지자

dispergantur

(그들은) 흩뜨려지자

과거단수 dispergerer

(나는) 흩뜨려지고 있었다

dispergerēris, dispergerēre

(너는) 흩뜨려지고 있었다

dispergerētur

(그는) 흩뜨려지고 있었다

복수 dispergerēmur

(우리는) 흩뜨려지고 있었다

dispergerēminī

(너희는) 흩뜨려지고 있었다

dispergerentur

(그들은) 흩뜨려지고 있었다

완료단수 dispersus sim

(나는) 흩뜨려졌다

dispersus sīs

(너는) 흩뜨려졌다

dispersus sit

(그는) 흩뜨려졌다

복수 dispersī sīmus

(우리는) 흩뜨려졌다

dispersī sītis

(너희는) 흩뜨려졌다

dispersī sint

(그들은) 흩뜨려졌다

과거완료단수 dispersus essem

(나는) 흩뜨려졌었다

dispersus essēs

(너는) 흩뜨려졌었다

dispersus esset

(그는) 흩뜨려졌었다

복수 dispersī essēmus

(우리는) 흩뜨려졌었다

dispersī essētis

(너희는) 흩뜨려졌었다

dispersī essent

(그들은) 흩뜨려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disperge

(너는) 흩뜨려라

복수 dispergite

(너희는) 흩뜨려라

미래단수 dispergitō

(네가) 흩뜨리게 해라

dispergitō

(그가) 흩뜨리게 해라

복수 dispergitōte

(너희가) 흩뜨리게 해라

disperguntō

(그들이) 흩뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispergere

(너는) 흩뜨려져라

복수 dispergiminī

(너희는) 흩뜨려져라

미래단수 dispergitor

(네가) 흩뜨려지게 해라

dispergitor

(그가) 흩뜨려지게 해라

복수 disperguntor

(그들이) 흩뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dispergere

흩뜨림

dispersisse

흩뜨렸음

dispersūrus esse

흩뜨리겠음

수동태 dispergī

흩뜨려짐

dispersus esse

흩뜨려졌음

dispersum īrī

흩뜨려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dispergēns

흩뜨리는

dispersūrus

흩뜨릴

수동태 dispersus

흩뜨려진

dispergendus

흩뜨려질

목적분사

대격탈격
형태 dispersum

흩뜨리기 위해

dispersū

흩뜨리기에

예문

  • Et omnes electi eius in universo agmine suo gladio cadent; residui autem in omnem ventum dispergentur, et scietis quia ego Dominus locutus sum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:21)

    그가 거느린 모든 군대의 정병들은 모두 칼에 맞아 쓰러지고, 남은 자들은 사방으로 흩어질 것이다. 그제야 너희는 나 주님이 말하였음을 알게 될 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:21)

  • Framea, suscitare super pastorem meum et super virum cohaerentem mihi, dicit Dominus exercituum. Percute pastorem, et dispergentur oves, et convertam manum meam contra parvulos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 13 13:7)

    (불가타 성경, 즈카르야서, 13장 13:7)

  • Et erit in omni terra, dicit Dominus: partes duae in ea dispergentur et deficient, et tertia pars relinquetur in ea; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 13 13:8)

    (불가타 성경, 즈카르야서, 13장 13:8)

  • Tunc dicit illis Iesus: " Omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte. Scriptum est enim: "Percutiam pastorem, et dispergentur oves gregis". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:31)

    그때에 예수님께서 제자들에게 말씀하셨다. “오늘 밤에 너희는 모두 나에게서 떨어져 나갈 것이다. 성경에 ‘내가 목자를 치리니 양 떼가 흩어지리라.’고 기록되어 있기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:31)

  • Et ait eis Iesus: " Omnes scandalizabimini, quia scriptum est: "Percutiam pastorem, et dispergentur oves". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:27)

    예수님께서 제자들에게 말씀하셨다. “너희는 모두 떨어져 나갈 것이다. 성경에 ‘내가 목자를 치리니 양들이 흩어지리라.’고 기록되어 있다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:27)

유의어

  1. 흩뜨리다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0067%

SEARCH

MENU NAVIGATION