고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēmineō, ēminēre, ēminuī
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēmineō (나는) 튀어나온다 |
ēminēs (너는) 튀어나온다 |
ēminet (그는) 튀어나온다 |
| 복수 | ēminēmus (우리는) 튀어나온다 |
ēminētis (너희는) 튀어나온다 |
ēminent (그들은) 튀어나온다 |
|
| 과거 | 단수 | ēminēbam (나는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēbās (너는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēbat (그는) 튀어나오고 있었다 |
| 복수 | ēminēbāmus (우리는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēbātis (너희는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēbant (그들은) 튀어나오고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | ēminēbō (나는) 튀어나오겠다 |
ēminēbis (너는) 튀어나오겠다 |
ēminēbit (그는) 튀어나오겠다 |
| 복수 | ēminēbimus (우리는) 튀어나오겠다 |
ēminēbitis (너희는) 튀어나오겠다 |
ēminēbunt (그들은) 튀어나오겠다 |
|
| 완료 | 단수 | ēminuī (나는) 튀어나왔다 |
ēminuistī (너는) 튀어나왔다 |
ēminuit (그는) 튀어나왔다 |
| 복수 | ēminuimus (우리는) 튀어나왔다 |
ēminuistis (너희는) 튀어나왔다 |
ēminuērunt, ēminuēre (그들은) 튀어나왔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ēminueram (나는) 튀어나왔었다 |
ēminuerās (너는) 튀어나왔었다 |
ēminuerat (그는) 튀어나왔었다 |
| 복수 | ēminuerāmus (우리는) 튀어나왔었다 |
ēminuerātis (너희는) 튀어나왔었다 |
ēminuerant (그들은) 튀어나왔었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | ēminuerō (나는) 튀어나왔겠다 |
ēminueris (너는) 튀어나왔겠다 |
ēminuerit (그는) 튀어나왔겠다 |
| 복수 | ēminuerimus (우리는) 튀어나왔겠다 |
ēminueritis (너희는) 튀어나왔겠다 |
ēminuerint (그들은) 튀어나왔겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēmineor (나는) 튀어나오여진다 |
ēminēris, ēminēre (너는) 튀어나오여진다 |
ēminētur (그는) 튀어나오여진다 |
| 복수 | ēminēmur (우리는) 튀어나오여진다 |
ēminēminī (너희는) 튀어나오여진다 |
ēminentur (그들은) 튀어나오여진다 |
|
| 과거 | 단수 | ēminēbar (나는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminēbāris, ēminēbāre (너는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminēbātur (그는) 튀어나오여지고 있었다 |
| 복수 | ēminēbāmur (우리는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminēbāminī (너희는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminēbantur (그들은) 튀어나오여지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | ēminēbor (나는) 튀어나오여지겠다 |
ēminēberis, ēminēbere (너는) 튀어나오여지겠다 |
ēminēbitur (그는) 튀어나오여지겠다 |
| 복수 | ēminēbimur (우리는) 튀어나오여지겠다 |
ēminēbiminī (너희는) 튀어나오여지겠다 |
ēminēbuntur (그들은) 튀어나오여지겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēmineam (나는) 튀어나오자 |
ēmineās (너는) 튀어나오자 |
ēmineat (그는) 튀어나오자 |
| 복수 | ēmineāmus (우리는) 튀어나오자 |
ēmineātis (너희는) 튀어나오자 |
ēmineant (그들은) 튀어나오자 |
|
| 과거 | 단수 | ēminērem (나는) 튀어나오고 있었다 |
ēminērēs (너는) 튀어나오고 있었다 |
ēminēret (그는) 튀어나오고 있었다 |
| 복수 | ēminērēmus (우리는) 튀어나오고 있었다 |
ēminērētis (너희는) 튀어나오고 있었다 |
ēminērent (그들은) 튀어나오고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | ēminuerim (나는) 튀어나왔다 |
ēminuerīs (너는) 튀어나왔다 |
ēminuerit (그는) 튀어나왔다 |
| 복수 | ēminuerīmus (우리는) 튀어나왔다 |
ēminuerītis (너희는) 튀어나왔다 |
ēminuerint (그들은) 튀어나왔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ēminuissem (나는) 튀어나왔었다 |
ēminuissēs (너는) 튀어나왔었다 |
ēminuisset (그는) 튀어나왔었다 |
| 복수 | ēminuissēmus (우리는) 튀어나왔었다 |
ēminuissētis (너희는) 튀어나왔었다 |
ēminuissent (그들은) 튀어나왔었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēminear (나는) 튀어나오여지자 |
ēmineāris, ēmineāre (너는) 튀어나오여지자 |
ēmineātur (그는) 튀어나오여지자 |
| 복수 | ēmineāmur (우리는) 튀어나오여지자 |
ēmineāminī (너희는) 튀어나오여지자 |
ēmineantur (그들은) 튀어나오여지자 |
|
| 과거 | 단수 | ēminērer (나는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminērēris, ēminērēre (너는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminērētur (그는) 튀어나오여지고 있었다 |
| 복수 | ēminērēmur (우리는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminērēminī (너희는) 튀어나오여지고 있었다 |
ēminērentur (그들은) 튀어나오여지고 있었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēminē (너는) 튀어나와라 |
||
| 복수 | ēminēte (너희는) 튀어나와라 |
|||
| 미래 | 단수 | ēminētō (네가) 튀어나오게 해라 |
ēminētō (그가) 튀어나오게 해라 |
|
| 복수 | ēminētōte (너희가) 튀어나오게 해라 |
ēminentō (그들이) 튀어나오게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēminēre (너는) 튀어나오여져라 |
||
| 복수 | ēminēminī (너희는) 튀어나오여져라 |
|||
| 미래 | 단수 | ēminētor (네가) 튀어나오여지게 해라 |
ēminētor (그가) 튀어나오여지게 해라 |
|
| 복수 | ēminentor (그들이) 튀어나오여지게 해라 |
|||
si, quemadmodum debemus, adfecti sumus, conscientia eminebit in vultu. (Seneca, De Beneficiis, Liber II 111:3)
(세네카, 행복론, 111:3)
idque ocius faciet, si iam tum, cum erit inclusus in corpore, eminebit foras et ea, quae extra erunt, contemplans quam maxime se a corpore abstrahet. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Sextus, chapter2 9 3:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, , 3:3)
"vel amputatum plaga collum dividens rursus coibit ac reglutinabitur, umerisque vertex eminebit additus." (Prudentius, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1 10:370)
(프루덴티우스, , 10:370)
induxitque in circulos, qui in lateribus altaris eminebant. Ipsum autem altare non erat solidum, sed cavum ex tabulis et intus vacuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:7)
이 채들을 제단 양옆의 고리에 끼워 제단을 들어 나를 수 있게 하였다. 그리고 제단은 판자로 안이 비게 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:7)
duos funiculos aureos inseruerunt anulis, qui in pectoralis angulis eminebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:17)
그런 다음 금줄 두 개를 가슴받이 양쪽 끝에 있는 그 고리에 걸었다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용