라틴어-한국어 사전 검색

ēminētō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēmineō의 미래 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (네가) 튀어나오게 해라

    형태분석: ēmin(어간) + e(어간모음) + (인칭어미)

  • (ēmineō의 미래 능동태 명령법 3인칭 단수형 ) (그가) 튀어나오게 해라

    형태분석: ēmin(어간) + e(어간모음) + (인칭어미)

ēmineō

2변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēmineō, ēminēre, ēminuī

어원: ex(~밖으로) + 2 MAN-

  1. 튀어나오다, 돌출하다
  2. 탁월하다, 두드러지다
  3. 저명하다, 탁월하다, 걸출하다
  1. I stand out, project, protrude.
  2. (of elements in a painting) I am prominent, stand out in relief.
  3. (figuratively) I am or become conspicuous or prominent, stand out (through my good qualities); I am eminent, excel.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmineō

(나는) 튀어나온다

ēminēs

(너는) 튀어나온다

ēminet

(그는) 튀어나온다

복수 ēminēmus

(우리는) 튀어나온다

ēminētis

(너희는) 튀어나온다

ēminent

(그들은) 튀어나온다

과거단수 ēminēbam

(나는) 튀어나오고 있었다

ēminēbās

(너는) 튀어나오고 있었다

ēminēbat

(그는) 튀어나오고 있었다

복수 ēminēbāmus

(우리는) 튀어나오고 있었다

ēminēbātis

(너희는) 튀어나오고 있었다

ēminēbant

(그들은) 튀어나오고 있었다

미래단수 ēminēbō

(나는) 튀어나오겠다

ēminēbis

(너는) 튀어나오겠다

ēminēbit

(그는) 튀어나오겠다

복수 ēminēbimus

(우리는) 튀어나오겠다

ēminēbitis

(너희는) 튀어나오겠다

ēminēbunt

(그들은) 튀어나오겠다

완료단수 ēminuī

(나는) 튀어나왔다

ēminuistī

(너는) 튀어나왔다

ēminuit

(그는) 튀어나왔다

복수 ēminuimus

(우리는) 튀어나왔다

ēminuistis

(너희는) 튀어나왔다

ēminuērunt, ēminuēre

(그들은) 튀어나왔다

과거완료단수 ēminueram

(나는) 튀어나왔었다

ēminuerās

(너는) 튀어나왔었다

ēminuerat

(그는) 튀어나왔었다

복수 ēminuerāmus

(우리는) 튀어나왔었다

ēminuerātis

(너희는) 튀어나왔었다

ēminuerant

(그들은) 튀어나왔었다

미래완료단수 ēminuerō

(나는) 튀어나왔겠다

ēminueris

(너는) 튀어나왔겠다

ēminuerit

(그는) 튀어나왔겠다

복수 ēminuerimus

(우리는) 튀어나왔겠다

ēminueritis

(너희는) 튀어나왔겠다

ēminuerint

(그들은) 튀어나왔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmineor

(나는) 튀어나오여진다

ēminēris, ēminēre

(너는) 튀어나오여진다

ēminētur

(그는) 튀어나오여진다

복수 ēminēmur

(우리는) 튀어나오여진다

ēminēminī

(너희는) 튀어나오여진다

ēminentur

(그들은) 튀어나오여진다

과거단수 ēminēbar

(나는) 튀어나오여지고 있었다

ēminēbāris, ēminēbāre

(너는) 튀어나오여지고 있었다

ēminēbātur

(그는) 튀어나오여지고 있었다

복수 ēminēbāmur

(우리는) 튀어나오여지고 있었다

ēminēbāminī

(너희는) 튀어나오여지고 있었다

ēminēbantur

(그들은) 튀어나오여지고 있었다

미래단수 ēminēbor

(나는) 튀어나오여지겠다

ēminēberis, ēminēbere

(너는) 튀어나오여지겠다

ēminēbitur

(그는) 튀어나오여지겠다

복수 ēminēbimur

(우리는) 튀어나오여지겠다

ēminēbiminī

(너희는) 튀어나오여지겠다

ēminēbuntur

(그들은) 튀어나오여지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmineam

(나는) 튀어나오자

ēmineās

(너는) 튀어나오자

ēmineat

(그는) 튀어나오자

복수 ēmineāmus

(우리는) 튀어나오자

ēmineātis

(너희는) 튀어나오자

ēmineant

(그들은) 튀어나오자

과거단수 ēminērem

(나는) 튀어나오고 있었다

ēminērēs

(너는) 튀어나오고 있었다

ēminēret

(그는) 튀어나오고 있었다

복수 ēminērēmus

(우리는) 튀어나오고 있었다

ēminērētis

(너희는) 튀어나오고 있었다

ēminērent

(그들은) 튀어나오고 있었다

완료단수 ēminuerim

(나는) 튀어나왔다

ēminuerīs

(너는) 튀어나왔다

ēminuerit

(그는) 튀어나왔다

복수 ēminuerīmus

(우리는) 튀어나왔다

ēminuerītis

(너희는) 튀어나왔다

ēminuerint

(그들은) 튀어나왔다

과거완료단수 ēminuissem

(나는) 튀어나왔었다

ēminuissēs

(너는) 튀어나왔었다

ēminuisset

(그는) 튀어나왔었다

복수 ēminuissēmus

(우리는) 튀어나왔었다

ēminuissētis

(너희는) 튀어나왔었다

ēminuissent

(그들은) 튀어나왔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēminear

(나는) 튀어나오여지자

ēmineāris, ēmineāre

(너는) 튀어나오여지자

ēmineātur

(그는) 튀어나오여지자

복수 ēmineāmur

(우리는) 튀어나오여지자

ēmineāminī

(너희는) 튀어나오여지자

ēmineantur

(그들은) 튀어나오여지자

과거단수 ēminērer

(나는) 튀어나오여지고 있었다

ēminērēris, ēminērēre

(너는) 튀어나오여지고 있었다

ēminērētur

(그는) 튀어나오여지고 있었다

복수 ēminērēmur

(우리는) 튀어나오여지고 있었다

ēminērēminī

(너희는) 튀어나오여지고 있었다

ēminērentur

(그들은) 튀어나오여지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēminē

(너는) 튀어나와라

복수 ēminēte

(너희는) 튀어나와라

미래단수 ēminētō

(네가) 튀어나오게 해라

ēminētō

(그가) 튀어나오게 해라

복수 ēminētōte

(너희가) 튀어나오게 해라

ēminentō

(그들이) 튀어나오게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēminēre

(너는) 튀어나오여져라

복수 ēminēminī

(너희는) 튀어나오여져라

미래단수 ēminētor

(네가) 튀어나오여지게 해라

ēminētor

(그가) 튀어나오여지게 해라

복수 ēminentor

(그들이) 튀어나오여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēminēre

튀어나옴

ēminuisse

튀어나왔음

수동태 ēminērī

튀어나오여짐

분사

현재완료미래
능동태 ēminēns

튀어나오는

수동태 ēminendus

튀어나오여질

예문

  • induxitque in circulos, qui in lateribus altaris eminebant. Ipsum autem altare non erat solidum, sed cavum ex tabulis et intus vacuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:7)

    이 채들을 제단 양옆의 고리에 끼워 제단을 들어 나를 수 있게 하였다. 그리고 제단은 판자로 안이 비게 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:7)

  • duos funiculos aureos inseruerunt anulis, qui in pectoralis angulis eminebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:17)

    그런 다음 금줄 두 개를 가슴받이 양쪽 끝에 있는 그 고리에 걸었다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:17)

  • Et erat ei filius vocabulo Saul electus et bonus, et non erat vir de filiis Israel melior illo; ab umero et sursum eminebat super omnem populum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 9 9:2)

    그에게는 아들이 하나 있었다. 이름은 사울인데 잘생긴 젊은이였다. 이스라엘 자손들 가운데 그처럼 잘생긴 사람은 없었고, 키도 모든 사람보다 어깨 위만큼은 더 컸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 9장 9:2)

  • Cumque eminerent vectes et apparerent summitates eorum foris in sanctuario ante Dabir, non apparebant ultra extrinsecus; qui et fuerunt ibi usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:8)

    그 채들은 끝이 안쪽 성소 앞에 있는 성소에서 보일 정도로 길었다. 그러나 밖에서는 보이지 않았다. 그 채들은 오늘날까지 그곳에 남아 있다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:8)

  • Et aperuit Esdras librum coram omni populo ?super universum quippe populum eminebat ?et, cum aperuisset eum, stetit omnis populus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 8 8:5)

    에즈라는 온 백성보다 높은 곳에 자리를 잡았으므로, 그들이 모두 보는 앞에서 책을 폈다. 그가 책을 펴자 온 백성이 일어섰다. (불가타 성경, 느헤미야기, 8장 8:5)

유의어

  1. 튀어나오다

  2. 저명하다

    • exstō (I am prominent or conspicuous)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION