라틴어-한국어 사전 검색

ēvānuerīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēvānēscō의 완료 능동태 접속법 2인칭 단수형 )

    형태분석: ēvānu(어간) + eri(어간모음) + s(인칭어미)

ēvānueris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēvānēscō의 미래완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: ēvānu(어간) + eri(시제접사) + s(인칭어미)

ēvānēscō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēvānēscō, ēvānēscere, ēvānuī

  1. 빠지다
  1. I vanish or disappear
  2. I fade away, or die out
  3. I lapse

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvānēsce

복수 ēvānēscite

미래단수 ēvānēscitō

ēvānēscitō

복수 ēvānēscitōte

ēvānēscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvānēscere

복수 ēvānēsciminī

미래단수 ēvānēscitor

ēvānēscitor

복수 ēvānēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 ēvānēscere

ēvānuisse

수동태 ēvānēscī

분사

현재완료미래
능동태 ēvānēscēns

수동태 ēvānēscendus

예문

  • extendit angelus Domini summitatem virgae, quam tenebat in manu, et tetigit carnes et azymos panes, ascenditque ignis de petra et carnes azymosque panes consumpsit. Angelus autem Domini evanuit ex oculis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:21)

    주님의 천사가 손에 든 지팡이를 내밀어, 그 끝을 고기와 누룩 없는 빵에 대었다. 그러자 그 큰 돌에서 불이 나와 고기와 누룩 없는 빵을 삼켜 버렸다. 그리고 주님의 천사는 그의 눈에서 사라졌다. (불가타 성경, 판관기, 6장 6:21)

  • Fratres mei mentiti sunt me sicut alveus torrentium, qui evanescunt (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 6 6:15)

    그러나 내 형제들은 개울처럼 나를 배신하였다네, 물이 넘쳐흐르던 개울 바닥처럼. (불가타 성경, 욥기, 6장 6:15)

  • Pelli meae, consumptis carnibus, adhaesit os meum, et evanuit cutis mea circa dentes meos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 19 19:20)

    내 뼈는 살가죽에 달라붙고 나는 겨우 잇몸으로 연명한다네. (불가타 성경, 욥기, 19장 19:20)

  • Substantiae iniustorum sicut fluvius siccabuntur et sicut tonitruum magnum in pluvia evanescent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 40 40:13)

    불의한 자들의 재산은 강물처럼 말라 버리고 폭우 속의 요란한 천둥소리처럼 흩어지리라. (불가타 성경, 집회서, 40장 40:13)

  • In ipso die plantationis tuae saepies eas et mane semen tuum florere facies; evanescet messis in die penuriae, et dolor insanabilis erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 17 17:11)

    네가 심은 그날로 자라게 하고 씨앗을 뿌린 그 아침으로 싹이 트게 하여도 그것이 병드는 날 수확은 사라져 너에게 회복할 수 없는 고통이 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 17장 17:11)

유의어

  1. I vanish or disappear

    • abolēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • concēdō (사라지다, 보이지 않게 되다, 자취를 감추다)
    • dispareō (사라지다, 자취를 감추다)
    • effluō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • effluō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • extābēscō (사라지다, 자취를 감추다, 없어지다)
    • pereō (사라지다, 자취를 감추다)
    • vānēscō (사라지다, 자취를 감추다)
    • dēcēdō (사라지다, 자취를 감추다)
    • ēmarcēscō (사라지다, 자취를 감추다)
  2. I fade away

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION