라틴어-한국어 사전 검색

exsolverer

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exsolvō의 과거 수동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 자유롭게 되고 있었다

    형태분석: exsolv(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + r(인칭어미)

exsolvō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exsolvō, exsolvere, exsolvī, exsolūtum

  1. 자유롭게 하다, 구해내다, 풀어놓다, 해방시키다
  2. 풀다, 끄르다, 돌이키다, 느슨하게 하다
  1. I unloose, release, free
  2. I unbind, untie, undo

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsolvō

(나는) 자유롭게 한다

exsolvis

(너는) 자유롭게 한다

exsolvit

(그는) 자유롭게 한다

복수 exsolvimus

(우리는) 자유롭게 한다

exsolvitis

(너희는) 자유롭게 한다

exsolvunt

(그들은) 자유롭게 한다

과거단수 exsolvēbam

(나는) 자유롭게 하고 있었다

exsolvēbās

(너는) 자유롭게 하고 있었다

exsolvēbat

(그는) 자유롭게 하고 있었다

복수 exsolvēbāmus

(우리는) 자유롭게 하고 있었다

exsolvēbātis

(너희는) 자유롭게 하고 있었다

exsolvēbant

(그들은) 자유롭게 하고 있었다

미래단수 exsolvam

(나는) 자유롭게 하겠다

exsolvēs

(너는) 자유롭게 하겠다

exsolvet

(그는) 자유롭게 하겠다

복수 exsolvēmus

(우리는) 자유롭게 하겠다

exsolvētis

(너희는) 자유롭게 하겠다

exsolvent

(그들은) 자유롭게 하겠다

완료단수 exsolvī

(나는) 자유롭게 했다

exsolvistī

(너는) 자유롭게 했다

exsolvit

(그는) 자유롭게 했다

복수 exsolvimus

(우리는) 자유롭게 했다

exsolvistis

(너희는) 자유롭게 했다

exsolvērunt, exsolvēre

(그들은) 자유롭게 했다

과거완료단수 exsolveram

(나는) 자유롭게 했었다

exsolverās

(너는) 자유롭게 했었다

exsolverat

(그는) 자유롭게 했었다

복수 exsolverāmus

(우리는) 자유롭게 했었다

exsolverātis

(너희는) 자유롭게 했었다

exsolverant

(그들은) 자유롭게 했었다

미래완료단수 exsolverō

(나는) 자유롭게 했겠다

exsolveris

(너는) 자유롭게 했겠다

exsolverit

(그는) 자유롭게 했겠다

복수 exsolverimus

(우리는) 자유롭게 했겠다

exsolveritis

(너희는) 자유롭게 했겠다

exsolverint

(그들은) 자유롭게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsolvor

(나는) 자유롭게 된다

exsolveris, exsolvere

(너는) 자유롭게 된다

exsolvitur

(그는) 자유롭게 된다

복수 exsolvimur

(우리는) 자유롭게 된다

exsolviminī

(너희는) 자유롭게 된다

exsolvuntur

(그들은) 자유롭게 된다

과거단수 exsolvēbar

(나는) 자유롭게 되고 있었다

exsolvēbāris, exsolvēbāre

(너는) 자유롭게 되고 있었다

exsolvēbātur

(그는) 자유롭게 되고 있었다

복수 exsolvēbāmur

(우리는) 자유롭게 되고 있었다

exsolvēbāminī

(너희는) 자유롭게 되고 있었다

exsolvēbantur

(그들은) 자유롭게 되고 있었다

미래단수 exsolvar

(나는) 자유롭게 되겠다

exsolvēris, exsolvēre

(너는) 자유롭게 되겠다

exsolvētur

(그는) 자유롭게 되겠다

복수 exsolvēmur

(우리는) 자유롭게 되겠다

exsolvēminī

(너희는) 자유롭게 되겠다

exsolventur

(그들은) 자유롭게 되겠다

완료단수 exsolūtus sum

(나는) 자유롭게 되었다

exsolūtus es

(너는) 자유롭게 되었다

exsolūtus est

(그는) 자유롭게 되었다

복수 exsolūtī sumus

(우리는) 자유롭게 되었다

exsolūtī estis

(너희는) 자유롭게 되었다

exsolūtī sunt

(그들은) 자유롭게 되었다

과거완료단수 exsolūtus eram

(나는) 자유롭게 되었었다

exsolūtus erās

(너는) 자유롭게 되었었다

exsolūtus erat

(그는) 자유롭게 되었었다

복수 exsolūtī erāmus

(우리는) 자유롭게 되었었다

exsolūtī erātis

(너희는) 자유롭게 되었었다

exsolūtī erant

(그들은) 자유롭게 되었었다

미래완료단수 exsolūtus erō

(나는) 자유롭게 되었겠다

exsolūtus eris

(너는) 자유롭게 되었겠다

exsolūtus erit

(그는) 자유롭게 되었겠다

복수 exsolūtī erimus

(우리는) 자유롭게 되었겠다

exsolūtī eritis

(너희는) 자유롭게 되었겠다

exsolūtī erunt

(그들은) 자유롭게 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsolvam

(나는) 자유롭게 하자

exsolvās

(너는) 자유롭게 하자

exsolvat

(그는) 자유롭게 하자

복수 exsolvāmus

(우리는) 자유롭게 하자

exsolvātis

(너희는) 자유롭게 하자

exsolvant

(그들은) 자유롭게 하자

과거단수 exsolverem

(나는) 자유롭게 하고 있었다

exsolverēs

(너는) 자유롭게 하고 있었다

exsolveret

(그는) 자유롭게 하고 있었다

복수 exsolverēmus

(우리는) 자유롭게 하고 있었다

exsolverētis

(너희는) 자유롭게 하고 있었다

exsolverent

(그들은) 자유롭게 하고 있었다

완료단수 exsolverim

(나는) 자유롭게 했다

exsolverīs

(너는) 자유롭게 했다

exsolverit

(그는) 자유롭게 했다

복수 exsolverīmus

(우리는) 자유롭게 했다

exsolverītis

(너희는) 자유롭게 했다

exsolverint

(그들은) 자유롭게 했다

과거완료단수 exsolvissem

(나는) 자유롭게 했었다

exsolvissēs

(너는) 자유롭게 했었다

exsolvisset

(그는) 자유롭게 했었다

복수 exsolvissēmus

(우리는) 자유롭게 했었다

exsolvissētis

(너희는) 자유롭게 했었다

exsolvissent

(그들은) 자유롭게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsolvar

(나는) 자유롭게 되자

exsolvāris, exsolvāre

(너는) 자유롭게 되자

exsolvātur

(그는) 자유롭게 되자

복수 exsolvāmur

(우리는) 자유롭게 되자

exsolvāminī

(너희는) 자유롭게 되자

exsolvantur

(그들은) 자유롭게 되자

과거단수 exsolverer

(나는) 자유롭게 되고 있었다

exsolverēris, exsolverēre

(너는) 자유롭게 되고 있었다

exsolverētur

(그는) 자유롭게 되고 있었다

복수 exsolverēmur

(우리는) 자유롭게 되고 있었다

exsolverēminī

(너희는) 자유롭게 되고 있었다

exsolverentur

(그들은) 자유롭게 되고 있었다

완료단수 exsolūtus sim

(나는) 자유롭게 되었다

exsolūtus sīs

(너는) 자유롭게 되었다

exsolūtus sit

(그는) 자유롭게 되었다

복수 exsolūtī sīmus

(우리는) 자유롭게 되었다

exsolūtī sītis

(너희는) 자유롭게 되었다

exsolūtī sint

(그들은) 자유롭게 되었다

과거완료단수 exsolūtus essem

(나는) 자유롭게 되었었다

exsolūtus essēs

(너는) 자유롭게 되었었다

exsolūtus esset

(그는) 자유롭게 되었었다

복수 exsolūtī essēmus

(우리는) 자유롭게 되었었다

exsolūtī essētis

(너희는) 자유롭게 되었었다

exsolūtī essent

(그들은) 자유롭게 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsolve

(너는) 자유롭게 해라

복수 exsolvite

(너희는) 자유롭게 해라

미래단수 exsolvitō

(네가) 자유롭게 하게 해라

exsolvitō

(그가) 자유롭게 하게 해라

복수 exsolvitōte

(너희가) 자유롭게 하게 해라

exsolvuntō

(그들이) 자유롭게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsolvere

(너는) 자유롭게 되어라

복수 exsolviminī

(너희는) 자유롭게 되어라

미래단수 exsolvitor

(네가) 자유롭게 되게 해라

exsolvitor

(그가) 자유롭게 되게 해라

복수 exsolvuntor

(그들이) 자유롭게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 exsolvere

자유롭게 함

exsolvisse

자유롭게 했음

exsolūtūrus esse

자유롭게 하겠음

수동태 exsolvī

자유롭게 됨

exsolūtus esse

자유롭게 되었음

exsolūtum īrī

자유롭게 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 exsolvēns

자유롭게 하는

exsolūtūrus

자유롭게 할

수동태 exsolūtus

자유롭게 된

exsolvendus

자유롭게 될

목적분사

대격탈격
형태 exsolūtum

자유롭게 하기 위해

exsolūtū

자유롭게 하기에

예문

  • Tolletisque arcam Domini et ponetis in plaustro; et similitudines aureas, quas exsolvistis ei pro delicto, ponetis in capsella ad latus eius et dimittite eam, ut vadat, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:8)

    그런 다음, 주님의 궤를 가져다가 그 수레에 싣고, 그에게 보상 제물로 바칠, 금으로 만든 물건들을 상자에 담아 그 곁에 놓으십시오. 그렇게 그것을 떠나보내고 나서 (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:8)

  • Propter hoc maledictio voravit terram, et poenas exsolverunt habitatores eius; ideoque imminuti sunt cultores eius, et relicti sunt homines pauci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:6)

    그러므로 저주가 땅을 집어삼키고 그 주민들은 죗값을 받는다. 그러므로 땅의 주민들은 소멸되어 사람들이 얼마 남지 않는다. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:6)

  • Nam fratres nostri, modico nunc dolore sustentato, sub Dei testamentum aeternae vitae reciderunt; tu vero iudicio Dei iustas superbiae tuae poenas exsolves. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 7 7:36)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 7장 7:36)

  • Cassius legionibus in hiberna dispositis ad ius dicendum Cordubam se recepit contractumque in ea aes alienum gravissimis oneribus provinciae constituit exsolvere; (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 49:1)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 49:1)

  • At si verum mi eritis fassae, vinclis exsolvemini. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 4, scene 3 3:9)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:9)

유의어

  1. 자유롭게 하다

    • manūmittō (자유롭게 하다, 구해내다, 풀어놓다)
  2. 풀다

    • solvō (풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다)

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION