라틴어-한국어 사전 검색

glōrificābitur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (glōrificō의 미래 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 찬송되겠다

    형태분석: glōrific(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + tur(인칭어미)

glōrificō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: glōrificō, glōrificāre, glōrificāvī, glōrificātum

  1. 찬송하다, 숭상하다, 찬미하다
  1. I glorify

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōrificō

(나는) 찬송한다

glōrificās

(너는) 찬송한다

glōrificat

(그는) 찬송한다

복수 glōrificāmus

(우리는) 찬송한다

glōrificātis

(너희는) 찬송한다

glōrificant

(그들은) 찬송한다

과거단수 glōrificābam

(나는) 찬송하고 있었다

glōrificābās

(너는) 찬송하고 있었다

glōrificābat

(그는) 찬송하고 있었다

복수 glōrificābāmus

(우리는) 찬송하고 있었다

glōrificābātis

(너희는) 찬송하고 있었다

glōrificābant

(그들은) 찬송하고 있었다

미래단수 glōrificābō

(나는) 찬송하겠다

glōrificābis

(너는) 찬송하겠다

glōrificābit

(그는) 찬송하겠다

복수 glōrificābimus

(우리는) 찬송하겠다

glōrificābitis

(너희는) 찬송하겠다

glōrificābunt

(그들은) 찬송하겠다

완료단수 glōrificāvī

(나는) 찬송했다

glōrificāvistī

(너는) 찬송했다

glōrificāvit

(그는) 찬송했다

복수 glōrificāvimus

(우리는) 찬송했다

glōrificāvistis

(너희는) 찬송했다

glōrificāvērunt, glōrificāvēre

(그들은) 찬송했다

과거완료단수 glōrificāveram

(나는) 찬송했었다

glōrificāverās

(너는) 찬송했었다

glōrificāverat

(그는) 찬송했었다

복수 glōrificāverāmus

(우리는) 찬송했었다

glōrificāverātis

(너희는) 찬송했었다

glōrificāverant

(그들은) 찬송했었다

미래완료단수 glōrificāverō

(나는) 찬송했겠다

glōrificāveris

(너는) 찬송했겠다

glōrificāverit

(그는) 찬송했겠다

복수 glōrificāverimus

(우리는) 찬송했겠다

glōrificāveritis

(너희는) 찬송했겠다

glōrificāverint

(그들은) 찬송했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōrificor

(나는) 찬송된다

glōrificāris, glōrificāre

(너는) 찬송된다

glōrificātur

(그는) 찬송된다

복수 glōrificāmur

(우리는) 찬송된다

glōrificāminī

(너희는) 찬송된다

glōrificantur

(그들은) 찬송된다

과거단수 glōrificābar

(나는) 찬송되고 있었다

glōrificābāris, glōrificābāre

(너는) 찬송되고 있었다

glōrificābātur

(그는) 찬송되고 있었다

복수 glōrificābāmur

(우리는) 찬송되고 있었다

glōrificābāminī

(너희는) 찬송되고 있었다

glōrificābantur

(그들은) 찬송되고 있었다

미래단수 glōrificābor

(나는) 찬송되겠다

glōrificāberis, glōrificābere

(너는) 찬송되겠다

glōrificābitur

(그는) 찬송되겠다

복수 glōrificābimur

(우리는) 찬송되겠다

glōrificābiminī

(너희는) 찬송되겠다

glōrificābuntur

(그들은) 찬송되겠다

완료단수 glōrificātus sum

(나는) 찬송되었다

glōrificātus es

(너는) 찬송되었다

glōrificātus est

(그는) 찬송되었다

복수 glōrificātī sumus

(우리는) 찬송되었다

glōrificātī estis

(너희는) 찬송되었다

glōrificātī sunt

(그들은) 찬송되었다

과거완료단수 glōrificātus eram

(나는) 찬송되었었다

glōrificātus erās

(너는) 찬송되었었다

glōrificātus erat

(그는) 찬송되었었다

복수 glōrificātī erāmus

(우리는) 찬송되었었다

glōrificātī erātis

(너희는) 찬송되었었다

glōrificātī erant

(그들은) 찬송되었었다

미래완료단수 glōrificātus erō

(나는) 찬송되었겠다

glōrificātus eris

(너는) 찬송되었겠다

glōrificātus erit

(그는) 찬송되었겠다

복수 glōrificātī erimus

(우리는) 찬송되었겠다

glōrificātī eritis

(너희는) 찬송되었겠다

glōrificātī erunt

(그들은) 찬송되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōrificem

(나는) 찬송하자

glōrificēs

(너는) 찬송하자

glōrificet

(그는) 찬송하자

복수 glōrificēmus

(우리는) 찬송하자

glōrificētis

(너희는) 찬송하자

glōrificent

(그들은) 찬송하자

과거단수 glōrificārem

(나는) 찬송하고 있었다

glōrificārēs

(너는) 찬송하고 있었다

glōrificāret

(그는) 찬송하고 있었다

복수 glōrificārēmus

(우리는) 찬송하고 있었다

glōrificārētis

(너희는) 찬송하고 있었다

glōrificārent

(그들은) 찬송하고 있었다

완료단수 glōrificāverim

(나는) 찬송했다

glōrificāverīs

(너는) 찬송했다

glōrificāverit

(그는) 찬송했다

복수 glōrificāverīmus

(우리는) 찬송했다

glōrificāverītis

(너희는) 찬송했다

glōrificāverint

(그들은) 찬송했다

과거완료단수 glōrificāvissem

(나는) 찬송했었다

glōrificāvissēs

(너는) 찬송했었다

glōrificāvisset

(그는) 찬송했었다

복수 glōrificāvissēmus

(우리는) 찬송했었다

glōrificāvissētis

(너희는) 찬송했었다

glōrificāvissent

(그들은) 찬송했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōrificer

(나는) 찬송되자

glōrificēris, glōrificēre

(너는) 찬송되자

glōrificētur

(그는) 찬송되자

복수 glōrificēmur

(우리는) 찬송되자

glōrificēminī

(너희는) 찬송되자

glōrificentur

(그들은) 찬송되자

과거단수 glōrificārer

(나는) 찬송되고 있었다

glōrificārēris, glōrificārēre

(너는) 찬송되고 있었다

glōrificārētur

(그는) 찬송되고 있었다

복수 glōrificārēmur

(우리는) 찬송되고 있었다

glōrificārēminī

(너희는) 찬송되고 있었다

glōrificārentur

(그들은) 찬송되고 있었다

완료단수 glōrificātus sim

(나는) 찬송되었다

glōrificātus sīs

(너는) 찬송되었다

glōrificātus sit

(그는) 찬송되었다

복수 glōrificātī sīmus

(우리는) 찬송되었다

glōrificātī sītis

(너희는) 찬송되었다

glōrificātī sint

(그들은) 찬송되었다

과거완료단수 glōrificātus essem

(나는) 찬송되었었다

glōrificātus essēs

(너는) 찬송되었었다

glōrificātus esset

(그는) 찬송되었었다

복수 glōrificātī essēmus

(우리는) 찬송되었었다

glōrificātī essētis

(너희는) 찬송되었었다

glōrificātī essent

(그들은) 찬송되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōrificā

(너는) 찬송해라

복수 glōrificāte

(너희는) 찬송해라

미래단수 glōrificātō

(네가) 찬송하게 해라

glōrificātō

(그가) 찬송하게 해라

복수 glōrificātōte

(너희가) 찬송하게 해라

glōrificantō

(그들이) 찬송하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 glōrificāre

(너는) 찬송되어라

복수 glōrificāminī

(너희는) 찬송되어라

미래단수 glōrificātor

(네가) 찬송되게 해라

glōrificātor

(그가) 찬송되게 해라

복수 glōrificantor

(그들이) 찬송되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 glōrificāre

찬송함

glōrificāvisse

찬송했음

glōrificātūrus esse

찬송하겠음

수동태 glōrificārī

찬송됨

glōrificātus esse

찬송되었음

glōrificātum īrī

찬송되겠음

분사

현재완료미래
능동태 glōrificāns

찬송하는

glōrificātūrus

찬송할

수동태 glōrificātus

찬송된

glōrificandus

찬송될

목적분사

대격탈격
형태 glōrificātum

찬송하기 위해

glōrificātū

찬송하기에

예문

  • Egestas et ignominia ei, qui deserit disciplinam; qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13 13:18)

    교훈을 저버리는 자는 빈곤과 수치가 닥치지만 훈계를 지키는 이는 존경을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 13장 13:18)

  • Qui servat ficum, comedet fructus eius; et, qui custos est domini sui, glorificabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 27 27:18)

    무화과나무를 돌보는 이는 그 열매를 먹고 자기 주인을 보살피는 이는 존경을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 27장 27:18)

  • Et erubescet luna, et confundetur sol, quia regnavit Dominus exercituum in monte Sion et in Ierusalem et in conspectu senum suorum glorificabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:23)

    만군의 주님께서 시온 산과 예루살렘에서 임금이 되시어 그 영광이 당신 원로들 앞에서 빛나리니 달은 수치스러워하고 해는 부끄러워하리라. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:23)

  • Exsultate, caeli, quoniam hoc fecit Dominus; iubilate, fundamenta terrae, resonate, montes, laudationem, saltus et omne lignum eius, quoniam redemit Dominus Iacob et in Israel glorificabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 44 44:23)

    주님께서 이 일을 이루셨으니, 하늘아, 환성을 올려라. 땅속 깊은 곳들아, 함성을 질러라. 기뻐 소리쳐라, 산들아 수풀과 그 안에 있는 모든 나무들아. 주님께서 야곱을 구원하셨고 이스라엘에게 당신 영광을 드러내셨다. (불가타 성경, 이사야서, 44장 44:23)

  • Et indurabo cor eius, ac persequetur eos, et glorificabor in pharaone et in omni exercitu eius; scientque Aegyptii quia ego sum Dominus ". Feceruntque ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:4)

    내가 파라오의 마음을 완고하게 하면, 그가 그들의 뒤를 쫓을 것이다. 그런 다음 내가 파라오와 그의 모든 군대를 쳐서 나의 영광을 드러내면, 이집트인들은 내가 주님임을 알게 될 것이다.” 그들은 그대로 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:4)

유의어

  1. 찬송하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION