고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: glōrificō, glōrificāre, glōrificāvī, glōrificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | glōrificō (나는) 찬송한다 |
glōrificās (너는) 찬송한다 |
glōrificat (그는) 찬송한다 |
복수 | glōrificāmus (우리는) 찬송한다 |
glōrificātis (너희는) 찬송한다 |
glōrificant (그들은) 찬송한다 |
|
과거 | 단수 | glōrificābam (나는) 찬송하고 있었다 |
glōrificābās (너는) 찬송하고 있었다 |
glōrificābat (그는) 찬송하고 있었다 |
복수 | glōrificābāmus (우리는) 찬송하고 있었다 |
glōrificābātis (너희는) 찬송하고 있었다 |
glōrificābant (그들은) 찬송하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | glōrificābō (나는) 찬송하겠다 |
glōrificābis (너는) 찬송하겠다 |
glōrificābit (그는) 찬송하겠다 |
복수 | glōrificābimus (우리는) 찬송하겠다 |
glōrificābitis (너희는) 찬송하겠다 |
glōrificābunt (그들은) 찬송하겠다 |
|
완료 | 단수 | glōrificāvī (나는) 찬송했다 |
glōrificāvistī (너는) 찬송했다 |
glōrificāvit (그는) 찬송했다 |
복수 | glōrificāvimus (우리는) 찬송했다 |
glōrificāvistis (너희는) 찬송했다 |
glōrificāvērunt, glōrificāvēre (그들은) 찬송했다 |
|
과거완료 | 단수 | glōrificāveram (나는) 찬송했었다 |
glōrificāverās (너는) 찬송했었다 |
glōrificāverat (그는) 찬송했었다 |
복수 | glōrificāverāmus (우리는) 찬송했었다 |
glōrificāverātis (너희는) 찬송했었다 |
glōrificāverant (그들은) 찬송했었다 |
|
미래완료 | 단수 | glōrificāverō (나는) 찬송했겠다 |
glōrificāveris (너는) 찬송했겠다 |
glōrificāverit (그는) 찬송했겠다 |
복수 | glōrificāverimus (우리는) 찬송했겠다 |
glōrificāveritis (너희는) 찬송했겠다 |
glōrificāverint (그들은) 찬송했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | glōrificem (나는) 찬송하자 |
glōrificēs (너는) 찬송하자 |
glōrificet (그는) 찬송하자 |
복수 | glōrificēmus (우리는) 찬송하자 |
glōrificētis (너희는) 찬송하자 |
glōrificent (그들은) 찬송하자 |
|
과거 | 단수 | glōrificārem (나는) 찬송하고 있었다 |
glōrificārēs (너는) 찬송하고 있었다 |
glōrificāret (그는) 찬송하고 있었다 |
복수 | glōrificārēmus (우리는) 찬송하고 있었다 |
glōrificārētis (너희는) 찬송하고 있었다 |
glōrificārent (그들은) 찬송하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | glōrificāverim (나는) 찬송했다 |
glōrificāverīs (너는) 찬송했다 |
glōrificāverit (그는) 찬송했다 |
복수 | glōrificāverīmus (우리는) 찬송했다 |
glōrificāverītis (너희는) 찬송했다 |
glōrificāverint (그들은) 찬송했다 |
|
과거완료 | 단수 | glōrificāvissem (나는) 찬송했었다 |
glōrificāvissēs (너는) 찬송했었다 |
glōrificāvisset (그는) 찬송했었다 |
복수 | glōrificāvissēmus (우리는) 찬송했었다 |
glōrificāvissētis (너희는) 찬송했었다 |
glōrificāvissent (그들은) 찬송했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | glōrificer (나는) 찬송되자 |
glōrificēris, glōrificēre (너는) 찬송되자 |
glōrificētur (그는) 찬송되자 |
복수 | glōrificēmur (우리는) 찬송되자 |
glōrificēminī (너희는) 찬송되자 |
glōrificentur (그들은) 찬송되자 |
|
과거 | 단수 | glōrificārer (나는) 찬송되고 있었다 |
glōrificārēris, glōrificārēre (너는) 찬송되고 있었다 |
glōrificārētur (그는) 찬송되고 있었다 |
복수 | glōrificārēmur (우리는) 찬송되고 있었다 |
glōrificārēminī (너희는) 찬송되고 있었다 |
glōrificārentur (그들은) 찬송되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | glōrificātus sim (나는) 찬송되었다 |
glōrificātus sīs (너는) 찬송되었다 |
glōrificātus sit (그는) 찬송되었다 |
복수 | glōrificātī sīmus (우리는) 찬송되었다 |
glōrificātī sītis (너희는) 찬송되었다 |
glōrificātī sint (그들은) 찬송되었다 |
|
과거완료 | 단수 | glōrificātus essem (나는) 찬송되었었다 |
glōrificātus essēs (너는) 찬송되었었다 |
glōrificātus esset (그는) 찬송되었었다 |
복수 | glōrificātī essēmus (우리는) 찬송되었었다 |
glōrificātī essētis (너희는) 찬송되었었다 |
glōrificātī essent (그들은) 찬송되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | glōrificā (너는) 찬송해라 |
||
복수 | glōrificāte (너희는) 찬송해라 |
|||
미래 | 단수 | glōrificātō (네가) 찬송하게 해라 |
glōrificātō (그가) 찬송하게 해라 |
|
복수 | glōrificātōte (너희가) 찬송하게 해라 |
glōrificantō (그들이) 찬송하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | glōrificāre (너는) 찬송되어라 |
||
복수 | glōrificāminī (너희는) 찬송되어라 |
|||
미래 | 단수 | glōrificātor (네가) 찬송되게 해라 |
glōrificātor (그가) 찬송되게 해라 |
|
복수 | glōrificantor (그들이) 찬송되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | glōrificāre 찬송함 |
glōrificāvisse 찬송했음 |
glōrificātūrus esse 찬송하겠음 |
수동태 | glōrificārī 찬송됨 |
glōrificātus esse 찬송되었음 |
glōrificātum īrī 찬송되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | glōrificāns 찬송하는 |
glōrificātūrus 찬송할 |
|
수동태 | glōrificātus 찬송된 |
glōrificandus 찬송될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | glōrificātum 찬송하기 위해 |
glōrificātū 찬송하기에 |
Et exiit Bagoas a facie Holofernis et introivit ad eam et dixit ei: " Non pigeat puellam bonam hanc introeuntem ad dominum meum glorificari ante faciem eius et bibere nobiscum vinum in iucunditatem et fieri in hodierno die honorificam sicut unam filiarum magnatorum Assyriae, quae assistunt in domo Nabuchodonosor ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:13)
그리하여 홀로페르네스 앞에서 물러 나온 바고아스는 유딧이 있는 곳으로 들어가 말하였다. “아름다운 처녀는 주저하지 말고 내 주인님께로 가서, 그분 앞에서 영광을 누리며 우리와 함께 즐겁게 술을 마시도록 하시오. 그러면서 오늘은 네부카드네자르 님의 왕궁에서 시중을 드는 아시리아 여자처럼 되시오.” (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:13)
cum venerit glorificari in sanctis suis et admirabilis fieri in omnibus, qui crediderunt; quia creditum est testimonium nostrum super vos in die illo. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Thessalonicenses, 1 1:10)
그날에 주님께서 오시어, 당신의 성도들 가운데에서 영광을 받으시고 모든 믿는 이들 가운데에서 칭송을 받으실 것입니다. 여러분도 우리의 증언을 믿었습니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 둘째 서간, 1장 1:10)
Et indurabo cor eius, ac persequetur eos, et glorificabor in pharaone et in omni exercitu eius; scientque Aegyptii quia ego sum Dominus ". Feceruntque ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:4)
내가 파라오의 마음을 완고하게 하면, 그가 그들의 뒤를 쫓을 것이다. 그런 다음 내가 파라오와 그의 모든 군대를 쳐서 나의 영광을 드러내면, 이집트인들은 내가 주님임을 알게 될 것이다.” 그들은 그대로 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:4)
Ego autem indurabo cor Aegyptiorum, ut persequantur eos; et glorificabor in pharaone et in omni exercitu eius, in curribus et in equitibus illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:17)
나는 이집트인들의 마음을 완고하게 하여, 너희를 뒤따라 들어가게 하겠다. 그런 다음 나는 파라오와 그의 모든 군대, 그의 병거와 기병들을 쳐서 나의 영광을 드러내겠다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:17)
Et scient Aegyptii quia ego sum Dominus, cum glorificatus fuero in pharaone, in curribus atque in equitibus eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:18)
내가 파라오와 그의 병거와 기병들을 쳐서 나의 영광을 드러내면, 이집트인들은 내가 주님임을 알게 될 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용