고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hauriō, haurīre, hausī, haustum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hauriō (나는) 배수한다 |
haurīs (너는) 배수한다 |
haurit (그는) 배수한다 |
복수 | haurīmus (우리는) 배수한다 |
haurītis (너희는) 배수한다 |
hauriunt (그들은) 배수한다 |
|
과거 | 단수 | hauriēbam (나는) 배수하고 있었다 |
hauriēbās (너는) 배수하고 있었다 |
hauriēbat (그는) 배수하고 있었다 |
복수 | hauriēbāmus (우리는) 배수하고 있었다 |
hauriēbātis (너희는) 배수하고 있었다 |
hauriēbant (그들은) 배수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hauriam (나는) 배수하겠다 |
hauriēs (너는) 배수하겠다 |
hauriet (그는) 배수하겠다 |
복수 | hauriēmus (우리는) 배수하겠다 |
hauriētis (너희는) 배수하겠다 |
haurient (그들은) 배수하겠다 |
|
완료 | 단수 | hausī (나는) 배수했다 |
hausistī (너는) 배수했다 |
hausit (그는) 배수했다 |
복수 | hausimus (우리는) 배수했다 |
hausistis (너희는) 배수했다 |
hausērunt, hausēre (그들은) 배수했다 |
|
과거완료 | 단수 | hauseram (나는) 배수했었다 |
hauserās (너는) 배수했었다 |
hauserat (그는) 배수했었다 |
복수 | hauserāmus (우리는) 배수했었다 |
hauserātis (너희는) 배수했었다 |
hauserant (그들은) 배수했었다 |
|
미래완료 | 단수 | hauserō (나는) 배수했겠다 |
hauseris (너는) 배수했겠다 |
hauserit (그는) 배수했겠다 |
복수 | hauserimus (우리는) 배수했겠다 |
hauseritis (너희는) 배수했겠다 |
hauserint (그들은) 배수했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | haurior (나는) 배수된다 |
haurīris, haurīre (너는) 배수된다 |
haurītur (그는) 배수된다 |
복수 | haurīmur (우리는) 배수된다 |
haurīminī (너희는) 배수된다 |
hauriuntur (그들은) 배수된다 |
|
과거 | 단수 | hauriēbar (나는) 배수되고 있었다 |
hauriēbāris, hauriēbāre (너는) 배수되고 있었다 |
hauriēbātur (그는) 배수되고 있었다 |
복수 | hauriēbāmur (우리는) 배수되고 있었다 |
hauriēbāminī (너희는) 배수되고 있었다 |
hauriēbantur (그들은) 배수되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hauriar (나는) 배수되겠다 |
hauriēris, hauriēre (너는) 배수되겠다 |
hauriētur (그는) 배수되겠다 |
복수 | hauriēmur (우리는) 배수되겠다 |
hauriēminī (너희는) 배수되겠다 |
haurientur (그들은) 배수되겠다 |
|
완료 | 단수 | haustus sum (나는) 배수되었다 |
haustus es (너는) 배수되었다 |
haustus est (그는) 배수되었다 |
복수 | haustī sumus (우리는) 배수되었다 |
haustī estis (너희는) 배수되었다 |
haustī sunt (그들은) 배수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | haustus eram (나는) 배수되었었다 |
haustus erās (너는) 배수되었었다 |
haustus erat (그는) 배수되었었다 |
복수 | haustī erāmus (우리는) 배수되었었다 |
haustī erātis (너희는) 배수되었었다 |
haustī erant (그들은) 배수되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | haustus erō (나는) 배수되었겠다 |
haustus eris (너는) 배수되었겠다 |
haustus erit (그는) 배수되었겠다 |
복수 | haustī erimus (우리는) 배수되었겠다 |
haustī eritis (너희는) 배수되었겠다 |
haustī erunt (그들은) 배수되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hauriam (나는) 배수하자 |
hauriās (너는) 배수하자 |
hauriat (그는) 배수하자 |
복수 | hauriāmus (우리는) 배수하자 |
hauriātis (너희는) 배수하자 |
hauriant (그들은) 배수하자 |
|
과거 | 단수 | haurīrem (나는) 배수하고 있었다 |
haurīrēs (너는) 배수하고 있었다 |
haurīret (그는) 배수하고 있었다 |
복수 | haurīrēmus (우리는) 배수하고 있었다 |
haurīrētis (너희는) 배수하고 있었다 |
haurīrent (그들은) 배수하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | hauserim (나는) 배수했다 |
hauserīs (너는) 배수했다 |
hauserit (그는) 배수했다 |
복수 | hauserīmus (우리는) 배수했다 |
hauserītis (너희는) 배수했다 |
hauserint (그들은) 배수했다 |
|
과거완료 | 단수 | hausissem (나는) 배수했었다 |
hausissēs (너는) 배수했었다 |
hausisset (그는) 배수했었다 |
복수 | hausissēmus (우리는) 배수했었다 |
hausissētis (너희는) 배수했었다 |
hausissent (그들은) 배수했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hauriar (나는) 배수되자 |
hauriāris, hauriāre (너는) 배수되자 |
hauriātur (그는) 배수되자 |
복수 | hauriāmur (우리는) 배수되자 |
hauriāminī (너희는) 배수되자 |
hauriantur (그들은) 배수되자 |
|
과거 | 단수 | haurīrer (나는) 배수되고 있었다 |
haurīrēris, haurīrēre (너는) 배수되고 있었다 |
haurīrētur (그는) 배수되고 있었다 |
복수 | haurīrēmur (우리는) 배수되고 있었다 |
haurīrēminī (너희는) 배수되고 있었다 |
haurīrentur (그들은) 배수되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | haustus sim (나는) 배수되었다 |
haustus sīs (너는) 배수되었다 |
haustus sit (그는) 배수되었다 |
복수 | haustī sīmus (우리는) 배수되었다 |
haustī sītis (너희는) 배수되었다 |
haustī sint (그들은) 배수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | haustus essem (나는) 배수되었었다 |
haustus essēs (너는) 배수되었었다 |
haustus esset (그는) 배수되었었다 |
복수 | haustī essēmus (우리는) 배수되었었다 |
haustī essētis (너희는) 배수되었었다 |
haustī essent (그들은) 배수되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | haurī (너는) 배수해라 |
||
복수 | haurīte (너희는) 배수해라 |
|||
미래 | 단수 | haurītō (네가) 배수하게 해라 |
haurītō (그가) 배수하게 해라 |
|
복수 | haurītōte (너희가) 배수하게 해라 |
hauriuntō (그들이) 배수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | haurīre (너는) 배수되어라 |
||
복수 | haurīminī (너희는) 배수되어라 |
|||
미래 | 단수 | haurītor (네가) 배수되게 해라 |
haurītor (그가) 배수되게 해라 |
|
복수 | hauriuntor (그들이) 배수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | haurīre 배수함 |
hausisse 배수했음 |
haustūrus esse 배수하겠음 |
수동태 | haurīrī 배수됨 |
haustus esse 배수되었음 |
haustum īrī 배수되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | hauriēns 배수하는 |
haustūrus 배수할 |
|
수동태 | haustus 배수된 |
hauriendus 배수될 |
liberi et uxores vestrae et advena tuus, qui tecum moratur in castris, a lignorum caesoribus usque ad hos, qui hauriunt aquas tuas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:10)
너희의 어린것들과 아내들, 그리고 장작을 패 주고 물을 길어 주는 이에 이르기까지 너희 진영에 있는 이방인들이 다 나와 섰다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:10)
quia inde hauriunt aquas omnes inhabitantes Betuliam. Et interficiet eos sitis, et tradent civitatem suam, et nos et populus tuus ascendemus super vertices montium proximos et obsidebimus in eis in custodiam, ut non exeat de civitate vir unus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:13)
배툴리아의 모든 주민이 저 샘에서 물을 길어 먹습니다. 그러니 그들은 목말라 죽게 되어 마침내 자기들의 성읍을 넘길 것입니다. 그동안 저희와 저희 병사들은 부근의 여러 산꼭대기에 올라가 거기에 진을 치고, 저 성읍에서 한 사람도 나오지 못하도록 지키겠습니다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:13)
Esca iacentium mollior esse debet, quam saxatilium, nam quia dentibus carent, aut lambunt cibos, aut integros hauriunt, mandere quidem non possunt. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 17 11:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 17장 11:2)
aqvantur aquam hauriunt ex vicino. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 193 121:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 121:1)
subiecta nam sacrario imamque ad aram condita caelestis auram muneris perfusa subter hauriunt. (Prudentius, Peristephanon Liber, Passio Sancti Vincenti Martyris. 5:147)
(프루덴티우스, , 5:147)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용