고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hauriō, haurīre, hausī, haustum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hauriō (나는) 배수한다 |
haurīs (너는) 배수한다 |
haurit (그는) 배수한다 |
복수 | haurīmus (우리는) 배수한다 |
haurītis (너희는) 배수한다 |
hauriunt (그들은) 배수한다 |
|
과거 | 단수 | hauriēbam (나는) 배수하고 있었다 |
hauriēbās (너는) 배수하고 있었다 |
hauriēbat (그는) 배수하고 있었다 |
복수 | hauriēbāmus (우리는) 배수하고 있었다 |
hauriēbātis (너희는) 배수하고 있었다 |
hauriēbant (그들은) 배수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hauriam (나는) 배수하겠다 |
hauriēs (너는) 배수하겠다 |
hauriet (그는) 배수하겠다 |
복수 | hauriēmus (우리는) 배수하겠다 |
hauriētis (너희는) 배수하겠다 |
haurient (그들은) 배수하겠다 |
|
완료 | 단수 | hausī (나는) 배수했다 |
hausistī (너는) 배수했다 |
hausit (그는) 배수했다 |
복수 | hausimus (우리는) 배수했다 |
hausistis (너희는) 배수했다 |
hausērunt, hausēre (그들은) 배수했다 |
|
과거완료 | 단수 | hauseram (나는) 배수했었다 |
hauserās (너는) 배수했었다 |
hauserat (그는) 배수했었다 |
복수 | hauserāmus (우리는) 배수했었다 |
hauserātis (너희는) 배수했었다 |
hauserant (그들은) 배수했었다 |
|
미래완료 | 단수 | hauserō (나는) 배수했겠다 |
hauseris (너는) 배수했겠다 |
hauserit (그는) 배수했겠다 |
복수 | hauserimus (우리는) 배수했겠다 |
hauseritis (너희는) 배수했겠다 |
hauserint (그들은) 배수했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | haurior (나는) 배수된다 |
haurīris, haurīre (너는) 배수된다 |
haurītur (그는) 배수된다 |
복수 | haurīmur (우리는) 배수된다 |
haurīminī (너희는) 배수된다 |
hauriuntur (그들은) 배수된다 |
|
과거 | 단수 | hauriēbar (나는) 배수되고 있었다 |
hauriēbāris, hauriēbāre (너는) 배수되고 있었다 |
hauriēbātur (그는) 배수되고 있었다 |
복수 | hauriēbāmur (우리는) 배수되고 있었다 |
hauriēbāminī (너희는) 배수되고 있었다 |
hauriēbantur (그들은) 배수되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | hauriar (나는) 배수되겠다 |
hauriēris, hauriēre (너는) 배수되겠다 |
hauriētur (그는) 배수되겠다 |
복수 | hauriēmur (우리는) 배수되겠다 |
hauriēminī (너희는) 배수되겠다 |
haurientur (그들은) 배수되겠다 |
|
완료 | 단수 | haustus sum (나는) 배수되었다 |
haustus es (너는) 배수되었다 |
haustus est (그는) 배수되었다 |
복수 | haustī sumus (우리는) 배수되었다 |
haustī estis (너희는) 배수되었다 |
haustī sunt (그들은) 배수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | haustus eram (나는) 배수되었었다 |
haustus erās (너는) 배수되었었다 |
haustus erat (그는) 배수되었었다 |
복수 | haustī erāmus (우리는) 배수되었었다 |
haustī erātis (너희는) 배수되었었다 |
haustī erant (그들은) 배수되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | haustus erō (나는) 배수되었겠다 |
haustus eris (너는) 배수되었겠다 |
haustus erit (그는) 배수되었겠다 |
복수 | haustī erimus (우리는) 배수되었겠다 |
haustī eritis (너희는) 배수되었겠다 |
haustī erunt (그들은) 배수되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hauriam (나는) 배수하자 |
hauriās (너는) 배수하자 |
hauriat (그는) 배수하자 |
복수 | hauriāmus (우리는) 배수하자 |
hauriātis (너희는) 배수하자 |
hauriant (그들은) 배수하자 |
|
과거 | 단수 | haurīrem (나는) 배수하고 있었다 |
haurīrēs (너는) 배수하고 있었다 |
haurīret (그는) 배수하고 있었다 |
복수 | haurīrēmus (우리는) 배수하고 있었다 |
haurīrētis (너희는) 배수하고 있었다 |
haurīrent (그들은) 배수하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | hauserim (나는) 배수했다 |
hauserīs (너는) 배수했다 |
hauserit (그는) 배수했다 |
복수 | hauserīmus (우리는) 배수했다 |
hauserītis (너희는) 배수했다 |
hauserint (그들은) 배수했다 |
|
과거완료 | 단수 | hausissem (나는) 배수했었다 |
hausissēs (너는) 배수했었다 |
hausisset (그는) 배수했었다 |
복수 | hausissēmus (우리는) 배수했었다 |
hausissētis (너희는) 배수했었다 |
hausissent (그들은) 배수했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | hauriar (나는) 배수되자 |
hauriāris, hauriāre (너는) 배수되자 |
hauriātur (그는) 배수되자 |
복수 | hauriāmur (우리는) 배수되자 |
hauriāminī (너희는) 배수되자 |
hauriantur (그들은) 배수되자 |
|
과거 | 단수 | haurīrer (나는) 배수되고 있었다 |
haurīrēris, haurīrēre (너는) 배수되고 있었다 |
haurīrētur (그는) 배수되고 있었다 |
복수 | haurīrēmur (우리는) 배수되고 있었다 |
haurīrēminī (너희는) 배수되고 있었다 |
haurīrentur (그들은) 배수되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | haustus sim (나는) 배수되었다 |
haustus sīs (너는) 배수되었다 |
haustus sit (그는) 배수되었다 |
복수 | haustī sīmus (우리는) 배수되었다 |
haustī sītis (너희는) 배수되었다 |
haustī sint (그들은) 배수되었다 |
|
과거완료 | 단수 | haustus essem (나는) 배수되었었다 |
haustus essēs (너는) 배수되었었다 |
haustus esset (그는) 배수되었었다 |
복수 | haustī essēmus (우리는) 배수되었었다 |
haustī essētis (너희는) 배수되었었다 |
haustī essent (그들은) 배수되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | haurī (너는) 배수해라 |
||
복수 | haurīte (너희는) 배수해라 |
|||
미래 | 단수 | haurītō (네가) 배수하게 해라 |
haurītō (그가) 배수하게 해라 |
|
복수 | haurītōte (너희가) 배수하게 해라 |
hauriuntō (그들이) 배수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | haurīre (너는) 배수되어라 |
||
복수 | haurīminī (너희는) 배수되어라 |
|||
미래 | 단수 | haurītor (네가) 배수되게 해라 |
haurītor (그가) 배수되게 해라 |
|
복수 | hauriuntor (그들이) 배수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | haurīre 배수함 |
hausisse 배수했음 |
haustūrus esse 배수하겠음 |
수동태 | haurīrī 배수됨 |
haustus esse 배수되었음 |
haustum īrī 배수되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | hauriēns 배수하는 |
haustūrus 배수할 |
|
수동태 | haustus 배수된 |
hauriendus 배수될 |
Irruperunt ergo tres fortes castra Philisthinorum et hauserunt aquam de cisterna Bethlehem, quae erat iuxta portam, et attulerunt ad David. At ille noluit bibere, sed libavit illam Domino (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 23 23:16)
그러자 그 세 용사들이 필리스티아인들의 진영을 뚫고, 베들레헴 성문 곁에 있는 저수 동굴에서 물을 길어 다윗에게 가져왔다. 그러나 그는 그 물을 마시기를 마다하고 주님께 부어 바치며 (불가타 성경, 사무엘기 하권, 23장 23:16)
igitur Sequanis Aeduisque ac deinde, prout opulentia civitatibus erat, infensi expugnationes urbium, populationes agrorum, raptus penatium hauserunt animo, super avaritiam et adrogantiam, praecipua validiorum vitia, contumacia Gallorum inritati, qui remissam sibi a Galba quartam tributorum partem et publice donatos in ignominiam exercitus iactabant. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 51 51:11)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 51장 51:11)
Heu quantum terrae potuit pelagique parari Hoc, quem civiles hauserunt, sanguine, dextrae, Unde venit Titan, et nox ubi sidera condit, Quaque dies medius flagrantibus aestuat horis, Et qua bruma, rigens ac nescia vere remitti, Adstringit Scythico glacialem frigore pontum! (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 1 1:3)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 1권 1:3)
Dum nemo ex animi sui sententia suadet dissuadetque, sed adulandi certamen est et unum amicorum omnium officium, una contentio, quis blandissime fallat, ignoravere vires suas, et, dum se tam magnos, quam audiunt, credunt, attraxere supervacua et in discrimen rerum omnium perventura bella, utilem et necessariam rupere concordiam, secuti iram, quam nemo revocabat, multorum san- guinem hauserunt fusuri novissime suum ; (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 145:1)
(세네카, 행복론, 145:1)
atqui pueritiam tuam competenter scholis liberalibus memini imbutam et saepenumero acriter eloquenterque declamasse coram oratore satis habeo compertum, atque haec cum ita sint, velim dicas, unde subito hauserunt pectora tua euphoniam gentis alienae, ut modo mihi post ferulas lectionis Maronianae postque desudatam varicosi Arpinatis opu- entiam loquacitatemque quasi de harilao 1 vetere novus falco 2 prorumpas? (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 5, Sidonius Syagrio suo salutem 2:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 5권, 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용