라틴어-한국어 사전 검색

honestae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (honestus의 여성 단수 속격형) 고귀한 (이)의

    형태분석: honest(어간) + ae(어미)

  • (honestus의 여성 단수 여격형) 고귀한 (이)에게

    형태분석: honest(어간) + ae(어미)

  • (honestus의 여성 복수 주격형) 고귀한 (이)들이

    형태분석: honest(어간) + ae(어미)

  • (honestus의 여성 복수 호격형) 고귀한 (이)들아

    형태분석: honest(어간) + ae(어미)

honestus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: honestus, honesta, honestum

어원: honos([[honor]])

  1. 고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한
  2. 명예가 되는, 영광스러운, 신분에 맞는, 덕 있는, 고결한
  3. 잘 생긴, 아름다운, 수려한, 멋진
  1. Full of or regarded with honor or honour; honorable or honourable, of high birth, noble, distinguished, respectable, eminent.
  2. Bringing or deserving honor or honour; worthy, creditable, respectable; decent, virtuous.
  3. (of one's appearance) Fine, handsome, beautiful, becoming, noble.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 honestus

고귀한 (이)가

honestī

고귀한 (이)들이

honesta

고귀한 (이)가

honestae

고귀한 (이)들이

honestum

고귀한 (것)가

honesta

고귀한 (것)들이

속격 honestī

고귀한 (이)의

honestōrum

고귀한 (이)들의

honestae

고귀한 (이)의

honestārum

고귀한 (이)들의

honestī

고귀한 (것)의

honestōrum

고귀한 (것)들의

여격 honestō

고귀한 (이)에게

honestīs

고귀한 (이)들에게

honestae

고귀한 (이)에게

honestīs

고귀한 (이)들에게

honestō

고귀한 (것)에게

honestīs

고귀한 (것)들에게

대격 honestum

고귀한 (이)를

honestōs

고귀한 (이)들을

honestam

고귀한 (이)를

honestās

고귀한 (이)들을

honestum

고귀한 (것)를

honesta

고귀한 (것)들을

탈격 honestō

고귀한 (이)로

honestīs

고귀한 (이)들로

honestā

고귀한 (이)로

honestīs

고귀한 (이)들로

honestō

고귀한 (것)로

honestīs

고귀한 (것)들로

호격 honeste

고귀한 (이)야

honestī

고귀한 (이)들아

honesta

고귀한 (이)야

honestae

고귀한 (이)들아

honestum

고귀한 (것)야

honesta

고귀한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 honestus

고귀한 (이)가

honestior

더 고귀한 (이)가

honestissimus

가장 고귀한 (이)가

부사 honestē

고귀하게

honestius

더 고귀하게

honestissimē

가장 고귀하게

예문

  • Ego vero, cum illud Ephesii viri summe nobilis verbum cordi haberem, quod profecto ita est πολυμαθίη νόον οὐ διδάσκει, ipse quidem volvendis transeundisque multis admodum voluminibus per omnia semper negotiorum intervalla in quibus furari otium potui exercitus defessusque sum, sed modica ex his eaque sola accepi quae aut ingenia prompta expeditaque ad honestae eruditionis cupidinem utiliumque artium contemplationem celeri facilique compendio ducerent aut homines aliis iam vitae negotiis occupatos a turpi certe agrestique rerum atque verborum imperitia vindicarent. (Aulus Gellius, Attic Nights, Praefatio, chapter 1 12:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, 머리말, 1장 12:1)

  • primum (inquit) facie quod honestae et Aetati accedit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus, XIV 23:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 23:1)

  • aliquando ad referendam gratiam converti ex aliqua causa possunt, si illos pudor admonuerit, si subita honestae rei cupiditas, qualis solet ad tempus etiam in malis pectoribus exsurgere, si invitaverit facilis occasio ; (Seneca, De Beneficiis, Liber III 5:2)

    (세네카, 행복론, 5:2)

  • quippe illic etiam honestae mortis usus, his inglorium exitium. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 70 70:14)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 70장 70:14)

  • an gravius aestimandum sponte litigatoris praemium honestae operae adsequi quam corrumpere cubicula principum feminarum? (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 42 42:7)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 42장 42:7)

유의어 사전

1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 잘 생긴

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0282%

SEARCH

MENU NAVIGATION