고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: honestus, honesta, honestum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | honestus 고귀한 (이)가 | honestī 고귀한 (이)들이 | honesta 고귀한 (이)가 | honestae 고귀한 (이)들이 | honestum 고귀한 (것)가 | honesta 고귀한 (것)들이 |
속격 | honestī 고귀한 (이)의 | honestōrum 고귀한 (이)들의 | honestae 고귀한 (이)의 | honestārum 고귀한 (이)들의 | honestī 고귀한 (것)의 | honestōrum 고귀한 (것)들의 |
여격 | honestō 고귀한 (이)에게 | honestīs 고귀한 (이)들에게 | honestae 고귀한 (이)에게 | honestīs 고귀한 (이)들에게 | honestō 고귀한 (것)에게 | honestīs 고귀한 (것)들에게 |
대격 | honestum 고귀한 (이)를 | honestōs 고귀한 (이)들을 | honestam 고귀한 (이)를 | honestās 고귀한 (이)들을 | honestum 고귀한 (것)를 | honesta 고귀한 (것)들을 |
탈격 | honestō 고귀한 (이)로 | honestīs 고귀한 (이)들로 | honestā 고귀한 (이)로 | honestīs 고귀한 (이)들로 | honestō 고귀한 (것)로 | honestīs 고귀한 (것)들로 |
호격 | honeste 고귀한 (이)야 | honestī 고귀한 (이)들아 | honesta 고귀한 (이)야 | honestae 고귀한 (이)들아 | honestum 고귀한 (것)야 | honesta 고귀한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | honestus 고귀한 (이)가 | honestior 더 고귀한 (이)가 | honestissimus 가장 고귀한 (이)가 |
부사 | honestē 고귀하게 | honestius 더 고귀하게 | honestissimē 가장 고귀하게 |
et niposces ante diem librum cum lumine, si non intendes animum studiis et rebus honestis,inuidia uel amore uigil torquebere. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, II 2:19)
(호라티우스의 첫번째 편지, 02 2:19)
Clarus ob id factum donis ornatur honestis,accipit et bis dena super sestertia nummum. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:19)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:19)
Sicuti nauem bonam, fabre factam, bene intrinsecus compactam, extrinsecus eleganter depictam, mobili clauo, firmis rudentibus, procero malo, insigni carchesio, splendentibus uelis, postremo omnibus armamentis idoneis ad usum et honestis ad contemplationem, eam nauem si aut gubernator non agat aut tempestas agat, ut facile cum illis egregiis instrumentis aut profunda hauserint aut scopuli comminuerint! (Apuleius, Florida 23:1)
(아풀레이우스, 플로리다 23:1)
Filium autem vestrum, quoniam de legitimis eum et honestis nuptiis suscepisti, magis in patris quam in tua esse potestate quis nesciat? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 60. (A. D. Epist. CCLXII) Dominae Religiosissimae Filiae Ecdiciae Augustinus In Domino salutem 11:7)
(아우구스티누스, 편지들, 11:7)
haec puella varios modulos Iastia concinente tibia procedens quieta et inaffectata gesticulatione nutibus honestis pastori pollicetur, si sibi praemium decoris addixisset, et sese regnum totius Asiae tributuram. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 31:5)
(아풀레이우스, 변신, 10권 31:5)
1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0282%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용