고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: indicō, indicāre, indicāvī, indicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicō (나는) 가리킨다 |
indicās (너는) 가리킨다 |
indicat (그는) 가리킨다 |
복수 | indicāmus (우리는) 가리킨다 |
indicātis (너희는) 가리킨다 |
indicant (그들은) 가리킨다 |
|
과거 | 단수 | indicābam (나는) 가리키고 있었다 |
indicābās (너는) 가리키고 있었다 |
indicābat (그는) 가리키고 있었다 |
복수 | indicābāmus (우리는) 가리키고 있었다 |
indicābātis (너희는) 가리키고 있었다 |
indicābant (그들은) 가리키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indicābō (나는) 가리키겠다 |
indicābis (너는) 가리키겠다 |
indicābit (그는) 가리키겠다 |
복수 | indicābimus (우리는) 가리키겠다 |
indicābitis (너희는) 가리키겠다 |
indicābunt (그들은) 가리키겠다 |
|
완료 | 단수 | indicāvī (나는) 가리켰다 |
indicāvistī (너는) 가리켰다 |
indicāvit (그는) 가리켰다 |
복수 | indicāvimus (우리는) 가리켰다 |
indicāvistis (너희는) 가리켰다 |
indicāvērunt, indicāvēre (그들은) 가리켰다 |
|
과거완료 | 단수 | indicāveram (나는) 가리켰었다 |
indicāverās (너는) 가리켰었다 |
indicāverat (그는) 가리켰었다 |
복수 | indicāverāmus (우리는) 가리켰었다 |
indicāverātis (너희는) 가리켰었다 |
indicāverant (그들은) 가리켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | indicāverō (나는) 가리켰겠다 |
indicāveris (너는) 가리켰겠다 |
indicāverit (그는) 가리켰겠다 |
복수 | indicāverimus (우리는) 가리켰겠다 |
indicāveritis (너희는) 가리켰겠다 |
indicāverint (그들은) 가리켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicor (나는) 가리켜진다 |
indicāris, indicāre (너는) 가리켜진다 |
indicātur (그는) 가리켜진다 |
복수 | indicāmur (우리는) 가리켜진다 |
indicāminī (너희는) 가리켜진다 |
indicantur (그들은) 가리켜진다 |
|
과거 | 단수 | indicābar (나는) 가리켜지고 있었다 |
indicābāris, indicābāre (너는) 가리켜지고 있었다 |
indicābātur (그는) 가리켜지고 있었다 |
복수 | indicābāmur (우리는) 가리켜지고 있었다 |
indicābāminī (너희는) 가리켜지고 있었다 |
indicābantur (그들은) 가리켜지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indicābor (나는) 가리켜지겠다 |
indicāberis, indicābere (너는) 가리켜지겠다 |
indicābitur (그는) 가리켜지겠다 |
복수 | indicābimur (우리는) 가리켜지겠다 |
indicābiminī (너희는) 가리켜지겠다 |
indicābuntur (그들은) 가리켜지겠다 |
|
완료 | 단수 | indicātus sum (나는) 가리켜졌다 |
indicātus es (너는) 가리켜졌다 |
indicātus est (그는) 가리켜졌다 |
복수 | indicātī sumus (우리는) 가리켜졌다 |
indicātī estis (너희는) 가리켜졌다 |
indicātī sunt (그들은) 가리켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | indicātus eram (나는) 가리켜졌었다 |
indicātus erās (너는) 가리켜졌었다 |
indicātus erat (그는) 가리켜졌었다 |
복수 | indicātī erāmus (우리는) 가리켜졌었다 |
indicātī erātis (너희는) 가리켜졌었다 |
indicātī erant (그들은) 가리켜졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | indicātus erō (나는) 가리켜졌겠다 |
indicātus eris (너는) 가리켜졌겠다 |
indicātus erit (그는) 가리켜졌겠다 |
복수 | indicātī erimus (우리는) 가리켜졌겠다 |
indicātī eritis (너희는) 가리켜졌겠다 |
indicātī erunt (그들은) 가리켜졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicem (나는) 가리키자 |
indicēs (너는) 가리키자 |
indicet (그는) 가리키자 |
복수 | indicēmus (우리는) 가리키자 |
indicētis (너희는) 가리키자 |
indicent (그들은) 가리키자 |
|
과거 | 단수 | indicārem (나는) 가리키고 있었다 |
indicārēs (너는) 가리키고 있었다 |
indicāret (그는) 가리키고 있었다 |
복수 | indicārēmus (우리는) 가리키고 있었다 |
indicārētis (너희는) 가리키고 있었다 |
indicārent (그들은) 가리키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indicāverim (나는) 가리켰다 |
indicāverīs (너는) 가리켰다 |
indicāverit (그는) 가리켰다 |
복수 | indicāverīmus (우리는) 가리켰다 |
indicāverītis (너희는) 가리켰다 |
indicāverint (그들은) 가리켰다 |
|
과거완료 | 단수 | indicāvissem (나는) 가리켰었다 |
indicāvissēs (너는) 가리켰었다 |
indicāvisset (그는) 가리켰었다 |
복수 | indicāvissēmus (우리는) 가리켰었다 |
indicāvissētis (너희는) 가리켰었다 |
indicāvissent (그들은) 가리켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicer (나는) 가리켜지자 |
indicēris, indicēre (너는) 가리켜지자 |
indicētur (그는) 가리켜지자 |
복수 | indicēmur (우리는) 가리켜지자 |
indicēminī (너희는) 가리켜지자 |
indicentur (그들은) 가리켜지자 |
|
과거 | 단수 | indicārer (나는) 가리켜지고 있었다 |
indicārēris, indicārēre (너는) 가리켜지고 있었다 |
indicārētur (그는) 가리켜지고 있었다 |
복수 | indicārēmur (우리는) 가리켜지고 있었다 |
indicārēminī (너희는) 가리켜지고 있었다 |
indicārentur (그들은) 가리켜지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indicātus sim (나는) 가리켜졌다 |
indicātus sīs (너는) 가리켜졌다 |
indicātus sit (그는) 가리켜졌다 |
복수 | indicātī sīmus (우리는) 가리켜졌다 |
indicātī sītis (너희는) 가리켜졌다 |
indicātī sint (그들은) 가리켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | indicātus essem (나는) 가리켜졌었다 |
indicātus essēs (너는) 가리켜졌었다 |
indicātus esset (그는) 가리켜졌었다 |
복수 | indicātī essēmus (우리는) 가리켜졌었다 |
indicātī essētis (너희는) 가리켜졌었다 |
indicātī essent (그들은) 가리켜졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicā (너는) 가리켜라 |
||
복수 | indicāte (너희는) 가리켜라 |
|||
미래 | 단수 | indicātō (네가) 가리키게 해라 |
indicātō (그가) 가리키게 해라 |
|
복수 | indicātōte (너희가) 가리키게 해라 |
indicantō (그들이) 가리키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicāre (너는) 가리켜져라 |
||
복수 | indicāminī (너희는) 가리켜져라 |
|||
미래 | 단수 | indicātor (네가) 가리켜지게 해라 |
indicātor (그가) 가리켜지게 해라 |
|
복수 | indicantor (그들이) 가리켜지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indicāre 가리킴 |
indicāvisse 가리켰음 |
indicātūrus esse 가리키겠음 |
수동태 | indicārī 가리켜짐 |
indicātus esse 가리켜졌음 |
indicātum īrī 가리켜지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indicāns 가리키는 |
indicātūrus 가리킬 |
|
수동태 | indicātus 가리켜진 |
indicandus 가리켜질 |
Irruit autem spiritus Domini in Samson, et dilaceravit leonem, quasi haedum in frusta concerperet, nihil omnino habens in manu; et hoc patri et matri noluit indicare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:6)
그때에 주님의 영이 삼손에게 들이닥쳤으므로, 삼손은 손에 아무것도 가지지 않은 채, 새끼 염소를 찢듯이 그 사자를 찢어 죽였다. 그러나 그는 자기가 한 일을 아버지와 어머니에게 알리지 않았다. (불가타 성경, 판관기, 14장 14:6)
Quem, cum sumpsisset in manibus, comedebat in via; veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem, qui et ipsi comederunt. Nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis assumpserat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:9)
그는 그 꿀을 따서 손바닥에 놓고 길을 가면서 먹었다. 그리고 자기 아버지와 어머니에게 가서 그 꿀을 드리니, 그들도 그것을 먹었다. 그러나 삼손은 그 꿀이 사자의 시체에서 나온 것이라고는 알리지 않았다. (불가타 성경, 판관기, 14장 14:9)
Quae fundebat apud Samson lacrimas et querebatur dicens: " Odisti me et non diligis; idcirco problema, quod proposuisti filiis populi mei, non vis mihi exponere ". At ille respondit: " Patri meo et matri nolui dicere et tibi indicare potero? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:16)
그래서 삼손의 아내는 그의 곁에서 울며 졸랐다. “당신은 나를 미워하기만 하지, 사랑하지는 않아요. 그러니까 당신이 내 동포들에게 수수께끼를 내놓고도, 나에게 풀이해 주지 않았지요.” 그러자 삼손이 말하였다. “이봐요, 내 아버지와 어머니께도 알려 드리지 않았는데, 어찌 당신이라고 알려 주겠소?” (불가타 성경, 판관기, 14장 14:16)
Hi sunt autem, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 7 7:61)
자기들의 집안과 종족, 그리고 자신들이 이스라엘 사람이라는 것을 밝히지 못하면서도, 텔 멜라, 텔 하르사, 크룹, 아똔, 임메르에서 올라온 이들은 다음과 같다. (불가타 성경, 느헤미야기, 7장 7:61)
Quoniam quis scit quid homini bonum sit in vita, in paucis diebus vanitatis suae, quos peragit velut umbra? Aut quis ei poterit indicare quid post eum futurum sub sole sit? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 6 6:12)
인간이 살아 있는 동안 그림자처럼 보내야 하는 허무하고 한정된 생애에서 그에게 무엇이 좋은지 누가 알리오? 인간이 죽은 다음 태양 아래에서 무슨 일이 일어날지 누가 알려 주리오? (불가타 성경, 코헬렛, 6장 6:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0139%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용