고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: indicō, indicāre, indicāvī, indicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicō (나는) 가리킨다 |
indicās (너는) 가리킨다 |
indicat (그는) 가리킨다 |
복수 | indicāmus (우리는) 가리킨다 |
indicātis (너희는) 가리킨다 |
indicant (그들은) 가리킨다 |
|
과거 | 단수 | indicābam (나는) 가리키고 있었다 |
indicābās (너는) 가리키고 있었다 |
indicābat (그는) 가리키고 있었다 |
복수 | indicābāmus (우리는) 가리키고 있었다 |
indicābātis (너희는) 가리키고 있었다 |
indicābant (그들은) 가리키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indicābō (나는) 가리키겠다 |
indicābis (너는) 가리키겠다 |
indicābit (그는) 가리키겠다 |
복수 | indicābimus (우리는) 가리키겠다 |
indicābitis (너희는) 가리키겠다 |
indicābunt (그들은) 가리키겠다 |
|
완료 | 단수 | indicāvī (나는) 가리켰다 |
indicāvistī (너는) 가리켰다 |
indicāvit (그는) 가리켰다 |
복수 | indicāvimus (우리는) 가리켰다 |
indicāvistis (너희는) 가리켰다 |
indicāvērunt, indicāvēre (그들은) 가리켰다 |
|
과거완료 | 단수 | indicāveram (나는) 가리켰었다 |
indicāverās (너는) 가리켰었다 |
indicāverat (그는) 가리켰었다 |
복수 | indicāverāmus (우리는) 가리켰었다 |
indicāverātis (너희는) 가리켰었다 |
indicāverant (그들은) 가리켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | indicāverō (나는) 가리켰겠다 |
indicāveris (너는) 가리켰겠다 |
indicāverit (그는) 가리켰겠다 |
복수 | indicāverimus (우리는) 가리켰겠다 |
indicāveritis (너희는) 가리켰겠다 |
indicāverint (그들은) 가리켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicor (나는) 가리켜진다 |
indicāris, indicāre (너는) 가리켜진다 |
indicātur (그는) 가리켜진다 |
복수 | indicāmur (우리는) 가리켜진다 |
indicāminī (너희는) 가리켜진다 |
indicantur (그들은) 가리켜진다 |
|
과거 | 단수 | indicābar (나는) 가리켜지고 있었다 |
indicābāris, indicābāre (너는) 가리켜지고 있었다 |
indicābātur (그는) 가리켜지고 있었다 |
복수 | indicābāmur (우리는) 가리켜지고 있었다 |
indicābāminī (너희는) 가리켜지고 있었다 |
indicābantur (그들은) 가리켜지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indicābor (나는) 가리켜지겠다 |
indicāberis, indicābere (너는) 가리켜지겠다 |
indicābitur (그는) 가리켜지겠다 |
복수 | indicābimur (우리는) 가리켜지겠다 |
indicābiminī (너희는) 가리켜지겠다 |
indicābuntur (그들은) 가리켜지겠다 |
|
완료 | 단수 | indicātus sum (나는) 가리켜졌다 |
indicātus es (너는) 가리켜졌다 |
indicātus est (그는) 가리켜졌다 |
복수 | indicātī sumus (우리는) 가리켜졌다 |
indicātī estis (너희는) 가리켜졌다 |
indicātī sunt (그들은) 가리켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | indicātus eram (나는) 가리켜졌었다 |
indicātus erās (너는) 가리켜졌었다 |
indicātus erat (그는) 가리켜졌었다 |
복수 | indicātī erāmus (우리는) 가리켜졌었다 |
indicātī erātis (너희는) 가리켜졌었다 |
indicātī erant (그들은) 가리켜졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | indicātus erō (나는) 가리켜졌겠다 |
indicātus eris (너는) 가리켜졌겠다 |
indicātus erit (그는) 가리켜졌겠다 |
복수 | indicātī erimus (우리는) 가리켜졌겠다 |
indicātī eritis (너희는) 가리켜졌겠다 |
indicātī erunt (그들은) 가리켜졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicem (나는) 가리키자 |
indicēs (너는) 가리키자 |
indicet (그는) 가리키자 |
복수 | indicēmus (우리는) 가리키자 |
indicētis (너희는) 가리키자 |
indicent (그들은) 가리키자 |
|
과거 | 단수 | indicārem (나는) 가리키고 있었다 |
indicārēs (너는) 가리키고 있었다 |
indicāret (그는) 가리키고 있었다 |
복수 | indicārēmus (우리는) 가리키고 있었다 |
indicārētis (너희는) 가리키고 있었다 |
indicārent (그들은) 가리키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indicāverim (나는) 가리켰다 |
indicāverīs (너는) 가리켰다 |
indicāverit (그는) 가리켰다 |
복수 | indicāverīmus (우리는) 가리켰다 |
indicāverītis (너희는) 가리켰다 |
indicāverint (그들은) 가리켰다 |
|
과거완료 | 단수 | indicāvissem (나는) 가리켰었다 |
indicāvissēs (너는) 가리켰었다 |
indicāvisset (그는) 가리켰었다 |
복수 | indicāvissēmus (우리는) 가리켰었다 |
indicāvissētis (너희는) 가리켰었다 |
indicāvissent (그들은) 가리켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicer (나는) 가리켜지자 |
indicēris, indicēre (너는) 가리켜지자 |
indicētur (그는) 가리켜지자 |
복수 | indicēmur (우리는) 가리켜지자 |
indicēminī (너희는) 가리켜지자 |
indicentur (그들은) 가리켜지자 |
|
과거 | 단수 | indicārer (나는) 가리켜지고 있었다 |
indicārēris, indicārēre (너는) 가리켜지고 있었다 |
indicārētur (그는) 가리켜지고 있었다 |
복수 | indicārēmur (우리는) 가리켜지고 있었다 |
indicārēminī (너희는) 가리켜지고 있었다 |
indicārentur (그들은) 가리켜지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indicātus sim (나는) 가리켜졌다 |
indicātus sīs (너는) 가리켜졌다 |
indicātus sit (그는) 가리켜졌다 |
복수 | indicātī sīmus (우리는) 가리켜졌다 |
indicātī sītis (너희는) 가리켜졌다 |
indicātī sint (그들은) 가리켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | indicātus essem (나는) 가리켜졌었다 |
indicātus essēs (너는) 가리켜졌었다 |
indicātus esset (그는) 가리켜졌었다 |
복수 | indicātī essēmus (우리는) 가리켜졌었다 |
indicātī essētis (너희는) 가리켜졌었다 |
indicātī essent (그들은) 가리켜졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicā (너는) 가리켜라 |
||
복수 | indicāte (너희는) 가리켜라 |
|||
미래 | 단수 | indicātō (네가) 가리키게 해라 |
indicātō (그가) 가리키게 해라 |
|
복수 | indicātōte (너희가) 가리키게 해라 |
indicantō (그들이) 가리키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicāre (너는) 가리켜져라 |
||
복수 | indicāminī (너희는) 가리켜져라 |
|||
미래 | 단수 | indicātor (네가) 가리켜지게 해라 |
indicātor (그가) 가리켜지게 해라 |
|
복수 | indicantor (그들이) 가리켜지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indicāre 가리킴 |
indicāvisse 가리켰음 |
indicātūrus esse 가리키겠음 |
수동태 | indicārī 가리켜짐 |
indicātus esse 가리켜졌음 |
indicātum īrī 가리켜지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indicāns 가리키는 |
indicātūrus 가리킬 |
|
수동태 | indicātus 가리켜진 |
indicandus 가리켜질 |
qui apparui Abraham, Isaac et Iacob ut Deus omnipotens; et nomen meum Dominum non indicavi eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:3)
나는 아브라함과 이사악과 야곱에게 ‘전능한 하느님’으로 나타났으나, ‘야훼’라는 내 이름으로 나를 그들에게 알리지는 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:3)
Et surrexi nocte ego, et viri pauci mecum, et non indicavi cuiquam quid Deus meus dedisset in corde meo, ut facerem in Ierusalem; et iumentum non erat mecum, nisi animal cui sedebam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 2 2:12)
그런 다음 나는 밤에 일어나 몇 사람만 데리고 나섰다. 나의 하느님께서 내 마음을 움직이셔서 예루살렘을 위하여 무엇을 하도록 하셨는지, 나는 그때까지 아무에게도 알리지 않았다. 그리고 짐승은 내가 타는 것만 끌고 나왔다. (불가타 성경, 느헤미야기, 2장 2:12)
Et indicavi eis quod manus Dei mei bona esset super me et verba regis, quae locutus esset mihi, et dixerunt: " Surgamus et aedificemus! ". Et confortatae sunt manus eorum in bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 2 2:18)
나는 또 내 하느님의 손길이 나를 너그럽게 보살펴 주신 일과, 임금님께서 나에게 하신 말씀을 그들에게 알려 주었다. 그러자 그들은 “성벽 쌓기를 시작합시다.” 하면서, 이 좋은 일에 용감히 착수하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 2장 2:18)
Praedixi tibi ex tunc; antequam venirent, indicavi tibi, ne forte diceres: "Idolum meum operatum est haec, et sculptile meum et conflatile mandaverunt ista ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 48 48:5)
내가 그것을 예로부터 알려 주었고 일어나기도 전에 너에게 들려주었으니 너는 “내 우상이 그 일들을 이루었고 깎아 만든 내 신상과 부어 만든 내 신상이 그것을 명령하였다.” 하고 말하지 못한다. (불가타 성경, 이사야서, 48장 48:5)
Dimitte me. Scio enim quia pater meus et mater mea non credunt se adhuc visuros me. Nunc itaque peto, pater, ut dimittas me, et eam ad patrem meum; iam tibi indicavi quomodo illum reliquerim ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 10, 0 10:7)
(불가타 성경, 토빗기, 10장, 0장 10:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0139%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용