고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: indicō, indicāre, indicāvī, indicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicō (나는) 가리킨다 |
indicās (너는) 가리킨다 |
indicat (그는) 가리킨다 |
복수 | indicāmus (우리는) 가리킨다 |
indicātis (너희는) 가리킨다 |
indicant (그들은) 가리킨다 |
|
과거 | 단수 | indicābam (나는) 가리키고 있었다 |
indicābās (너는) 가리키고 있었다 |
indicābat (그는) 가리키고 있었다 |
복수 | indicābāmus (우리는) 가리키고 있었다 |
indicābātis (너희는) 가리키고 있었다 |
indicābant (그들은) 가리키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indicābō (나는) 가리키겠다 |
indicābis (너는) 가리키겠다 |
indicābit (그는) 가리키겠다 |
복수 | indicābimus (우리는) 가리키겠다 |
indicābitis (너희는) 가리키겠다 |
indicābunt (그들은) 가리키겠다 |
|
완료 | 단수 | indicāvī (나는) 가리켰다 |
indicāvistī (너는) 가리켰다 |
indicāvit (그는) 가리켰다 |
복수 | indicāvimus (우리는) 가리켰다 |
indicāvistis (너희는) 가리켰다 |
indicāvērunt, indicāvēre (그들은) 가리켰다 |
|
과거완료 | 단수 | indicāveram (나는) 가리켰었다 |
indicāverās (너는) 가리켰었다 |
indicāverat (그는) 가리켰었다 |
복수 | indicāverāmus (우리는) 가리켰었다 |
indicāverātis (너희는) 가리켰었다 |
indicāverant (그들은) 가리켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | indicāverō (나는) 가리켰겠다 |
indicāveris (너는) 가리켰겠다 |
indicāverit (그는) 가리켰겠다 |
복수 | indicāverimus (우리는) 가리켰겠다 |
indicāveritis (너희는) 가리켰겠다 |
indicāverint (그들은) 가리켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicor (나는) 가리켜진다 |
indicāris, indicāre (너는) 가리켜진다 |
indicātur (그는) 가리켜진다 |
복수 | indicāmur (우리는) 가리켜진다 |
indicāminī (너희는) 가리켜진다 |
indicantur (그들은) 가리켜진다 |
|
과거 | 단수 | indicābar (나는) 가리켜지고 있었다 |
indicābāris, indicābāre (너는) 가리켜지고 있었다 |
indicābātur (그는) 가리켜지고 있었다 |
복수 | indicābāmur (우리는) 가리켜지고 있었다 |
indicābāminī (너희는) 가리켜지고 있었다 |
indicābantur (그들은) 가리켜지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | indicābor (나는) 가리켜지겠다 |
indicāberis, indicābere (너는) 가리켜지겠다 |
indicābitur (그는) 가리켜지겠다 |
복수 | indicābimur (우리는) 가리켜지겠다 |
indicābiminī (너희는) 가리켜지겠다 |
indicābuntur (그들은) 가리켜지겠다 |
|
완료 | 단수 | indicātus sum (나는) 가리켜졌다 |
indicātus es (너는) 가리켜졌다 |
indicātus est (그는) 가리켜졌다 |
복수 | indicātī sumus (우리는) 가리켜졌다 |
indicātī estis (너희는) 가리켜졌다 |
indicātī sunt (그들은) 가리켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | indicātus eram (나는) 가리켜졌었다 |
indicātus erās (너는) 가리켜졌었다 |
indicātus erat (그는) 가리켜졌었다 |
복수 | indicātī erāmus (우리는) 가리켜졌었다 |
indicātī erātis (너희는) 가리켜졌었다 |
indicātī erant (그들은) 가리켜졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | indicātus erō (나는) 가리켜졌겠다 |
indicātus eris (너는) 가리켜졌겠다 |
indicātus erit (그는) 가리켜졌겠다 |
복수 | indicātī erimus (우리는) 가리켜졌겠다 |
indicātī eritis (너희는) 가리켜졌겠다 |
indicātī erunt (그들은) 가리켜졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicem (나는) 가리키자 |
indicēs (너는) 가리키자 |
indicet (그는) 가리키자 |
복수 | indicēmus (우리는) 가리키자 |
indicētis (너희는) 가리키자 |
indicent (그들은) 가리키자 |
|
과거 | 단수 | indicārem (나는) 가리키고 있었다 |
indicārēs (너는) 가리키고 있었다 |
indicāret (그는) 가리키고 있었다 |
복수 | indicārēmus (우리는) 가리키고 있었다 |
indicārētis (너희는) 가리키고 있었다 |
indicārent (그들은) 가리키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indicāverim (나는) 가리켰다 |
indicāverīs (너는) 가리켰다 |
indicāverit (그는) 가리켰다 |
복수 | indicāverīmus (우리는) 가리켰다 |
indicāverītis (너희는) 가리켰다 |
indicāverint (그들은) 가리켰다 |
|
과거완료 | 단수 | indicāvissem (나는) 가리켰었다 |
indicāvissēs (너는) 가리켰었다 |
indicāvisset (그는) 가리켰었다 |
복수 | indicāvissēmus (우리는) 가리켰었다 |
indicāvissētis (너희는) 가리켰었다 |
indicāvissent (그들은) 가리켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicer (나는) 가리켜지자 |
indicēris, indicēre (너는) 가리켜지자 |
indicētur (그는) 가리켜지자 |
복수 | indicēmur (우리는) 가리켜지자 |
indicēminī (너희는) 가리켜지자 |
indicentur (그들은) 가리켜지자 |
|
과거 | 단수 | indicārer (나는) 가리켜지고 있었다 |
indicārēris, indicārēre (너는) 가리켜지고 있었다 |
indicārētur (그는) 가리켜지고 있었다 |
복수 | indicārēmur (우리는) 가리켜지고 있었다 |
indicārēminī (너희는) 가리켜지고 있었다 |
indicārentur (그들은) 가리켜지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | indicātus sim (나는) 가리켜졌다 |
indicātus sīs (너는) 가리켜졌다 |
indicātus sit (그는) 가리켜졌다 |
복수 | indicātī sīmus (우리는) 가리켜졌다 |
indicātī sītis (너희는) 가리켜졌다 |
indicātī sint (그들은) 가리켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | indicātus essem (나는) 가리켜졌었다 |
indicātus essēs (너는) 가리켜졌었다 |
indicātus esset (그는) 가리켜졌었다 |
복수 | indicātī essēmus (우리는) 가리켜졌었다 |
indicātī essētis (너희는) 가리켜졌었다 |
indicātī essent (그들은) 가리켜졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicā (너는) 가리켜라 |
||
복수 | indicāte (너희는) 가리켜라 |
|||
미래 | 단수 | indicātō (네가) 가리키게 해라 |
indicātō (그가) 가리키게 해라 |
|
복수 | indicātōte (너희가) 가리키게 해라 |
indicantō (그들이) 가리키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | indicāre (너는) 가리켜져라 |
||
복수 | indicāminī (너희는) 가리켜져라 |
|||
미래 | 단수 | indicātor (네가) 가리켜지게 해라 |
indicātor (그가) 가리켜지게 해라 |
|
복수 | indicantor (그들이) 가리켜지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indicāre 가리킴 |
indicāvisse 가리켰음 |
indicātūrus esse 가리키겠음 |
수동태 | indicārī 가리켜짐 |
indicātus esse 가리켜졌음 |
indicātum īrī 가리켜지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | indicāns 가리키는 |
indicātūrus 가리킬 |
|
수동태 | indicātus 가리켜진 |
indicandus 가리켜질 |
Et ait rex emissariis, qui circumstabant eum: " Convertimini et interficite sacerdotes Domini, nam manus eorum cum David est; scientes quod fugisset, non indicaverunt mihi ". Noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 22 22:17)
임금은 자기 주변에 둘러선 호위병들에게 명령을 내렸다. “돌아서서 주님의 이 사제들을 죽여라. 그들은 다윗과 손을 잡고, 그가 달아난 것을 알면서도 나에게 알려 주지 않았다.” 그러나 임금의 신하들은 감히 손을 들어 주님의 사제들을 치려고 하지 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 22장 22:17)
Qui abierunt post eos usque ad Iordanem; ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis, quae proiecerant Syri, cum turbarentur. Reversique nuntii indicaverunt regi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:15)
그들이 아람군의 뒤를 쫓아 요르단 강까지 가면서 보니, 길마다 아람군이 서둘러 도망치느라 내버린 옷가지와 장비가 널려 있었다. 전령들은 돌아와서 임금에게 이 사실을 보고하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:15)
Tunc ingrediebantur harioli, magi, Chaldaei et haruspices; et somnium narravi in conspectu eorum, et solutionem eius non indicaverunt mihi; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:4)
요술사, 주술사, 점성가, 점술사들이 오자, 내가 그들에게 꿈을 이야기해 주었지만, 그들은 나에게 그 뜻을 설명하지 못하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:4)
Erant ergo ambo vulnerati amore eius nec indicaverunt sibi vicissim dolorem suum; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:10)
둘 다 수산나 때문에 마음이 괴로웠지만 서로 고민을 말하지 않았다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:10)
Etiam hoc tamen indicaverunt, quod plures vestrum non ita sentiant, sed liberum arbitrium adiuvari fateantur per dei gratiam, ut recta sapiamus atque faciamus et, eum venerit dominus reddere unicuique secundum opera eius, inveniat opera nostra bona, quae praeparavit deus, ut in illis ambulemus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 50. (A. D. 426 Epist. CCXIV) Domino Dilectissimo et In Christi Membris Honorando Fratri Valentino et Fratribus Qui Tecum Sunt, Augustinus In Domino salutem 1:2)
(아우구스티누스, 편지들, 1:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0139%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용