고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnsequor, īnsequī, īnsecūtus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsequor (나는) 뒤쫓는다 |
īnsequeris, īnsequere (너는) 뒤쫓는다 |
īnsequitur (그는) 뒤쫓는다 |
복수 | īnsequimur (우리는) 뒤쫓는다 |
īnsequiminī (너희는) 뒤쫓는다 |
īnsequuntur (그들은) 뒤쫓는다 |
|
과거 | 단수 | īnsequēbar (나는) 뒤쫓고 있었다 |
īnsequēbāris, īnsequēbāre (너는) 뒤쫓고 있었다 |
īnsequēbātur (그는) 뒤쫓고 있었다 |
복수 | īnsequēbāmur (우리는) 뒤쫓고 있었다 |
īnsequēbāminī (너희는) 뒤쫓고 있었다 |
īnsequēbantur (그들은) 뒤쫓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnsequar (나는) 뒤쫓겠다 |
īnsequēris, īnsequēre (너는) 뒤쫓겠다 |
īnsequētur (그는) 뒤쫓겠다 |
복수 | īnsequēmur (우리는) 뒤쫓겠다 |
īnsequēminī (너희는) 뒤쫓겠다 |
īnsequentur (그들은) 뒤쫓겠다 |
|
완료 | 단수 | īnsecūtus sum (나는) 뒤쫓았다 |
īnsecūtus es (너는) 뒤쫓았다 |
īnsecūtus est (그는) 뒤쫓았다 |
복수 | īnsecūtī sumus (우리는) 뒤쫓았다 |
īnsecūtī estis (너희는) 뒤쫓았다 |
īnsecūtī sunt (그들은) 뒤쫓았다 |
|
과거완료 | 단수 | īnsecūtus eram (나는) 뒤쫓았었다 |
īnsecūtus erās (너는) 뒤쫓았었다 |
īnsecūtus erat (그는) 뒤쫓았었다 |
복수 | īnsecūtī erāmus (우리는) 뒤쫓았었다 |
īnsecūtī erātis (너희는) 뒤쫓았었다 |
īnsecūtī erant (그들은) 뒤쫓았었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnsecūtus erō (나는) 뒤쫓았겠다 |
īnsecūtus eris (너는) 뒤쫓았겠다 |
īnsecūtus erit (그는) 뒤쫓았겠다 |
복수 | īnsecūtī erimus (우리는) 뒤쫓았겠다 |
īnsecūtī eritis (너희는) 뒤쫓았겠다 |
īnsecūtī erunt (그들은) 뒤쫓았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsequar (나는) 뒤쫓자 |
īnsequāris, īnsequāre (너는) 뒤쫓자 |
īnsequātur (그는) 뒤쫓자 |
복수 | īnsequāmur (우리는) 뒤쫓자 |
īnsequāminī (너희는) 뒤쫓자 |
īnsequantur (그들은) 뒤쫓자 |
|
과거 | 단수 | īnsequerer (나는) 뒤쫓고 있었다 |
īnsequerēris, īnsequerēre (너는) 뒤쫓고 있었다 |
īnsequerētur (그는) 뒤쫓고 있었다 |
복수 | īnsequerēmur (우리는) 뒤쫓고 있었다 |
īnsequerēminī (너희는) 뒤쫓고 있었다 |
īnsequerentur (그들은) 뒤쫓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnsecūtus sim (나는) 뒤쫓았다 |
īnsecūtus sīs (너는) 뒤쫓았다 |
īnsecūtus sit (그는) 뒤쫓았다 |
복수 | īnsecūtī sīmus (우리는) 뒤쫓았다 |
īnsecūtī sītis (너희는) 뒤쫓았다 |
īnsecūtī sint (그들은) 뒤쫓았다 |
|
과거완료 | 단수 | īnsecūtus essem (나는) 뒤쫓았었다 |
īnsecūtus essēs (너는) 뒤쫓았었다 |
īnsecūtus esset (그는) 뒤쫓았었다 |
복수 | īnsecūtī essēmus (우리는) 뒤쫓았었다 |
īnsecūtī essētis (너희는) 뒤쫓았었다 |
īnsecūtī essent (그들은) 뒤쫓았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsequere (너는) 뒤쫓아라 |
||
복수 | īnsequiminī (너희는) 뒤쫓아라 |
|||
미래 | 단수 | īnsequitor (네가) 뒤쫓게 해라 |
īnsequitor (그가) 뒤쫓게 해라 |
|
복수 | īnsequuntor (그들이) 뒤쫓게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnsequī 뒤쫓음 |
īnsecūtus esse 뒤쫓았음 |
īnsecūtūrus esse 뒤쫓겠음 |
수동태 | īnsecūtum īrī 뒤쫓어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnsequēns 뒤쫓는 |
īnsecūtus 뒤쫓은 |
īnsecūtūrus 뒤쫓을 |
수동태 | īnsequendus 뒤쫓어질 |
Helvetii, seu quod timore perterritos Romanos discedere a se existimarent, eo magis quod pridie superioribus locis occupatis proelium non commisissent, sive eo quod re frumentaria intercludi posse confiderent, commutato consilio atque itinere converso nostros a novissimo agmine insequi ac lacessere coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXIII 23:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 23장 23:3)
Cum se illi identidem in silvis ad suos reciperent ac rursus ex silva in nostros impetum facerent, neque nostri longius quam quem ad finem porrecta [ac] loca aperta pertinebant cedentes insequi auderent, interim legiones VI quae primae venerant, opere dimenso, castra munire coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XIX 19:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 19장 19:5)
Toto hoc in genere pugnae, cum sub oculis omnium ac pro castris dimicaretur, intellectum est nostros propter gravitatem armorum, quod neque insequi cedentes possent neque ab signis discedere auderent, minus aptos esse ad huius generis hostem, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XVI 16:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 16장 16:1)
nostrique detrimento admonentur diligentius exploratis locis stationes disponere ac moderatius cedentem insequi hostem. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XIII 13:7)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 13장 13:7)
Prima luce ex superioribus locis, quae Caesaris castris erant coniuncta, cernebatur equitatus nostri proelio novissimos illorum premi vehementer ac nonnumquam sustineri extremum agmen atque interrumpi, alias inferri signa et universarum cohortium impetu nostros propelli, dein rursus conversos insequi. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 64:1)
(카이사르, 내란기, 1권 64:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0112%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용