라틴어-한국어 사전 검색

intrōductī erant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intrōdūcō의 과거완료 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 안으로 이끌려졌었다

    형태분석: intrō(접두사) + duct(어간) + ī(어미)

intrōdūcō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: intrōdūcō, intrōdūcere, intrōdūxī, intrōductum

  1. 안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다
  2. 소개하다, 안내하다
  3. 고수하다, 우기다
  4. 시작하다, 열다, 개시하다, 유래하다, 일으키다
  1. I lead in: I conduct into.
  2. I introduce.
  3. (in speech or writing) I bring forward, maintain.
  4. (figuratively) I institute, originate.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrōdūcō

(나는) 안으로 이끈다

intrōdūcis

(너는) 안으로 이끈다

intrōdūcit

(그는) 안으로 이끈다

복수 intrōdūcimus

(우리는) 안으로 이끈다

intrōdūcitis

(너희는) 안으로 이끈다

intrōdūcunt

(그들은) 안으로 이끈다

과거단수 intrōdūcēbam

(나는) 안으로 이끌고 있었다

intrōdūcēbās

(너는) 안으로 이끌고 있었다

intrōdūcēbat

(그는) 안으로 이끌고 있었다

복수 intrōdūcēbāmus

(우리는) 안으로 이끌고 있었다

intrōdūcēbātis

(너희는) 안으로 이끌고 있었다

intrōdūcēbant

(그들은) 안으로 이끌고 있었다

미래단수 intrōdūcam

(나는) 안으로 이끌겠다

intrōdūcēs

(너는) 안으로 이끌겠다

intrōdūcet

(그는) 안으로 이끌겠다

복수 intrōdūcēmus

(우리는) 안으로 이끌겠다

intrōdūcētis

(너희는) 안으로 이끌겠다

intrōdūcent

(그들은) 안으로 이끌겠다

완료단수 intrōdūxī

(나는) 안으로 이끌었다

intrōdūxistī

(너는) 안으로 이끌었다

intrōdūxit

(그는) 안으로 이끌었다

복수 intrōdūximus

(우리는) 안으로 이끌었다

intrōdūxistis

(너희는) 안으로 이끌었다

intrōdūxērunt, intrōdūxēre

(그들은) 안으로 이끌었다

과거완료단수 intrōdūxeram

(나는) 안으로 이끌었었다

intrōdūxerās

(너는) 안으로 이끌었었다

intrōdūxerat

(그는) 안으로 이끌었었다

복수 intrōdūxerāmus

(우리는) 안으로 이끌었었다

intrōdūxerātis

(너희는) 안으로 이끌었었다

intrōdūxerant

(그들은) 안으로 이끌었었다

미래완료단수 intrōdūxerō

(나는) 안으로 이끌었겠다

intrōdūxeris

(너는) 안으로 이끌었겠다

intrōdūxerit

(그는) 안으로 이끌었겠다

복수 intrōdūxerimus

(우리는) 안으로 이끌었겠다

intrōdūxeritis

(너희는) 안으로 이끌었겠다

intrōdūxerint

(그들은) 안으로 이끌었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrōdūcor

(나는) 안으로 이끌려진다

intrōdūceris, intrōdūcere

(너는) 안으로 이끌려진다

intrōdūcitur

(그는) 안으로 이끌려진다

복수 intrōdūcimur

(우리는) 안으로 이끌려진다

intrōdūciminī

(너희는) 안으로 이끌려진다

intrōdūcuntur

(그들은) 안으로 이끌려진다

과거단수 intrōdūcēbar

(나는) 안으로 이끌려지고 있었다

intrōdūcēbāris, intrōdūcēbāre

(너는) 안으로 이끌려지고 있었다

intrōdūcēbātur

(그는) 안으로 이끌려지고 있었다

복수 intrōdūcēbāmur

(우리는) 안으로 이끌려지고 있었다

intrōdūcēbāminī

(너희는) 안으로 이끌려지고 있었다

intrōdūcēbantur

(그들은) 안으로 이끌려지고 있었다

미래단수 intrōdūcar

(나는) 안으로 이끌려지겠다

intrōdūcēris, intrōdūcēre

(너는) 안으로 이끌려지겠다

intrōdūcētur

(그는) 안으로 이끌려지겠다

복수 intrōdūcēmur

(우리는) 안으로 이끌려지겠다

intrōdūcēminī

(너희는) 안으로 이끌려지겠다

intrōdūcentur

(그들은) 안으로 이끌려지겠다

완료단수 intrōductus sum

(나는) 안으로 이끌려졌다

intrōductus es

(너는) 안으로 이끌려졌다

intrōductus est

(그는) 안으로 이끌려졌다

복수 intrōductī sumus

(우리는) 안으로 이끌려졌다

intrōductī estis

(너희는) 안으로 이끌려졌다

intrōductī sunt

(그들은) 안으로 이끌려졌다

과거완료단수 intrōductus eram

(나는) 안으로 이끌려졌었다

intrōductus erās

(너는) 안으로 이끌려졌었다

intrōductus erat

(그는) 안으로 이끌려졌었다

복수 intrōductī erāmus

(우리는) 안으로 이끌려졌었다

intrōductī erātis

(너희는) 안으로 이끌려졌었다

intrōductī erant

(그들은) 안으로 이끌려졌었다

미래완료단수 intrōductus erō

(나는) 안으로 이끌려졌겠다

intrōductus eris

(너는) 안으로 이끌려졌겠다

intrōductus erit

(그는) 안으로 이끌려졌겠다

복수 intrōductī erimus

(우리는) 안으로 이끌려졌겠다

intrōductī eritis

(너희는) 안으로 이끌려졌겠다

intrōductī erunt

(그들은) 안으로 이끌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrōdūcam

(나는) 안으로 이끌자

intrōdūcās

(너는) 안으로 이끌자

intrōdūcat

(그는) 안으로 이끌자

복수 intrōdūcāmus

(우리는) 안으로 이끌자

intrōdūcātis

(너희는) 안으로 이끌자

intrōdūcant

(그들은) 안으로 이끌자

과거단수 intrōdūcerem

(나는) 안으로 이끌고 있었다

intrōdūcerēs

(너는) 안으로 이끌고 있었다

intrōdūceret

(그는) 안으로 이끌고 있었다

복수 intrōdūcerēmus

(우리는) 안으로 이끌고 있었다

intrōdūcerētis

(너희는) 안으로 이끌고 있었다

intrōdūcerent

(그들은) 안으로 이끌고 있었다

완료단수 intrōdūxerim

(나는) 안으로 이끌었다

intrōdūxerīs

(너는) 안으로 이끌었다

intrōdūxerit

(그는) 안으로 이끌었다

복수 intrōdūxerīmus

(우리는) 안으로 이끌었다

intrōdūxerītis

(너희는) 안으로 이끌었다

intrōdūxerint

(그들은) 안으로 이끌었다

과거완료단수 intrōdūxissem

(나는) 안으로 이끌었었다

intrōdūxissēs

(너는) 안으로 이끌었었다

intrōdūxisset

(그는) 안으로 이끌었었다

복수 intrōdūxissēmus

(우리는) 안으로 이끌었었다

intrōdūxissētis

(너희는) 안으로 이끌었었다

intrōdūxissent

(그들은) 안으로 이끌었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrōdūcar

(나는) 안으로 이끌려지자

intrōdūcāris, intrōdūcāre

(너는) 안으로 이끌려지자

intrōdūcātur

(그는) 안으로 이끌려지자

복수 intrōdūcāmur

(우리는) 안으로 이끌려지자

intrōdūcāminī

(너희는) 안으로 이끌려지자

intrōdūcantur

(그들은) 안으로 이끌려지자

과거단수 intrōdūcerer

(나는) 안으로 이끌려지고 있었다

intrōdūcerēris, intrōdūcerēre

(너는) 안으로 이끌려지고 있었다

intrōdūcerētur

(그는) 안으로 이끌려지고 있었다

복수 intrōdūcerēmur

(우리는) 안으로 이끌려지고 있었다

intrōdūcerēminī

(너희는) 안으로 이끌려지고 있었다

intrōdūcerentur

(그들은) 안으로 이끌려지고 있었다

완료단수 intrōductus sim

(나는) 안으로 이끌려졌다

intrōductus sīs

(너는) 안으로 이끌려졌다

intrōductus sit

(그는) 안으로 이끌려졌다

복수 intrōductī sīmus

(우리는) 안으로 이끌려졌다

intrōductī sītis

(너희는) 안으로 이끌려졌다

intrōductī sint

(그들은) 안으로 이끌려졌다

과거완료단수 intrōductus essem

(나는) 안으로 이끌려졌었다

intrōductus essēs

(너는) 안으로 이끌려졌었다

intrōductus esset

(그는) 안으로 이끌려졌었다

복수 intrōductī essēmus

(우리는) 안으로 이끌려졌었다

intrōductī essētis

(너희는) 안으로 이끌려졌었다

intrōductī essent

(그들은) 안으로 이끌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrōdūce, intrōdūc

(너는) 안으로 이끌어라

복수 intrōdūcite

(너희는) 안으로 이끌어라

미래단수 intrōdūcitō

(네가) 안으로 이끌게 해라

intrōdūcitō

(그가) 안으로 이끌게 해라

복수 intrōdūcitōte

(너희가) 안으로 이끌게 해라

intrōdūcuntō

(그들이) 안으로 이끌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrōdūcere

(너는) 안으로 이끌려져라

복수 intrōdūciminī

(너희는) 안으로 이끌려져라

미래단수 intrōdūcitor

(네가) 안으로 이끌려지게 해라

intrōdūcitor

(그가) 안으로 이끌려지게 해라

복수 intrōdūcuntor

(그들이) 안으로 이끌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 intrōdūcere

안으로 이끎

intrōdūxisse

안으로 이끌었음

intrōductūrus esse

안으로 이끌겠음

수동태 intrōdūcī

안으로 이끌려짐

intrōductus esse

안으로 이끌려졌음

intrōductum īrī

안으로 이끌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 intrōdūcēns

안으로 이끄는

intrōductūrus

안으로 이끌

수동태 intrōductus

안으로 이끌려진

intrōdūcendus

안으로 이끌려질

목적분사

대격탈격
형태 intrōductum

안으로 이끌기 위해

intrōductū

안으로 이끌기에

예문

  • Et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se Lot clauseruntque ostium; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:10)

    그때에 그 두 사람이 손을 내밀어 롯을 집 안으로 끌어들인 다음 문을 닫았다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:10)

  • Et introduxit eum in hospitium ac destravit camelos; deditque paleas et pabulum camelis et aquam ad lavandos pedes eius et virorum, qui venerant cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:32)

    그 사람이 집으로 들어오자, 라반은 낙타들의 짐을 부리고 낙타들에게 꼴과 여물을 주었으며, 그와 동행자들에게 발 씻을 물을 주었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:32)

  • qui introduxit eam in tabernaculum Sarae matris suae et accepit Rebeccam uxorem; et dilexit eam et consolatus est a morte matris suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:67)

    이사악은 레베카를 자기 어머니 사라의 천막으로 데리고 들어가서, 그를 아내로 맞아들였다. 이사악은 레베카를 사랑하였다. 이로써 이사악은 어머니를 여읜 뒤에 위로를 받게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:67)

  • Et vespere sumpsit Liam filiam suam et introduxit ad eum, et venit ad eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:23)

    저녁이 되자 그는 딸 레아를 야곱에게 데려다 주었다. 그래서 야곱은 그와 한자리에 들었다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:23)

  • vocavit homines domus suae et ait ad eos: " En introduxit virum Hebraeum, ut illuderet nobis; ingressus est ad me, ut coiret mecum. Cumque ego succlamassem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:14)

    하인들을 불러 그들에게 말하였다. “이것 좀 보아라. 우리를 희롱하라고 주인께서 저 히브리 녀석을 데려다 놓으셨구나. 저자가 나와 함께 자려고 나에게 다가오기에 내가 고함을 질렀지. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:14)

유의어

  1. 안으로 이끌다

  2. 소개하다

  3. 고수하다

    • prōdūcō (앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다)
    • dictitō (유지하다, 보존하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION