라틴어-한국어 사전 검색

inultī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inultus의 남성 단수 속격형) 원한을 풀지 못한 (이)의

    형태분석: inult(어간) + ī(어미)

  • (inultus의 남성 복수 주격형) 원한을 풀지 못한 (이)들이

    형태분석: inult(어간) + ī(어미)

  • (inultus의 남성 복수 호격형) 원한을 풀지 못한 (이)들아

    형태분석: inult(어간) + ī(어미)

  • (inultus의 중성 단수 속격형) 원한을 풀지 못한 (것)의

    형태분석: inult(어간) + ī(어미)

inultus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inultus, inulta, inultum

  1. 원한을 풀지 못한, 복수를 하지 못한
  2. 벌받지 않은, 처벌되지 않은
  3. 무사한, 손상되지 않은
  1. unavenged
  2. unpunished
  3. unharmed

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 inultus

원한을 풀지 못한 (이)가

inultī

원한을 풀지 못한 (이)들이

inulta

원한을 풀지 못한 (이)가

inultae

원한을 풀지 못한 (이)들이

inultum

원한을 풀지 못한 (것)가

inulta

원한을 풀지 못한 (것)들이

속격 inultī

원한을 풀지 못한 (이)의

inultōrum

원한을 풀지 못한 (이)들의

inultae

원한을 풀지 못한 (이)의

inultārum

원한을 풀지 못한 (이)들의

inultī

원한을 풀지 못한 (것)의

inultōrum

원한을 풀지 못한 (것)들의

여격 inultō

원한을 풀지 못한 (이)에게

inultīs

원한을 풀지 못한 (이)들에게

inultae

원한을 풀지 못한 (이)에게

inultīs

원한을 풀지 못한 (이)들에게

inultō

원한을 풀지 못한 (것)에게

inultīs

원한을 풀지 못한 (것)들에게

대격 inultum

원한을 풀지 못한 (이)를

inultōs

원한을 풀지 못한 (이)들을

inultam

원한을 풀지 못한 (이)를

inultās

원한을 풀지 못한 (이)들을

inultum

원한을 풀지 못한 (것)를

inulta

원한을 풀지 못한 (것)들을

탈격 inultō

원한을 풀지 못한 (이)로

inultīs

원한을 풀지 못한 (이)들로

inultā

원한을 풀지 못한 (이)로

inultīs

원한을 풀지 못한 (이)들로

inultō

원한을 풀지 못한 (것)로

inultīs

원한을 풀지 못한 (것)들로

호격 inulte

원한을 풀지 못한 (이)야

inultī

원한을 풀지 못한 (이)들아

inulta

원한을 풀지 못한 (이)야

inultae

원한을 풀지 못한 (이)들아

inultum

원한을 풀지 못한 (것)야

inulta

원한을 풀지 못한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inultus

원한을 풀지 못한 (이)가

inultior

더 원한을 풀지 못한 (이)가

inultissimus

가장 원한을 풀지 못한 (이)가

부사 inultē

원한을 풀지 못하게

inultius

더 원한을 풀지 못하게

inultissimē

가장 원한을 풀지 못하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • tum Vibidius Balatroni"nos nisi damnose bibimus, moriemur inulti,"et calices poscit maiores. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 08 8:19)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 08장 8:19)

  • Nec erravere diu manes eius inulti, quod velut facta librante Iustitia, omnes qui in eius conspiravere perniciem, cruciabilibus interiere suppliciis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 5 17:3)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 17:3)

  • deinde ubi Caesarem esse qui grassaretur pernotuit augebanturque iniuriae adversus viros feminasque insignis, et quidam permissa semel licentia sub nomine Neronis inulti propriis cum globis eadem exercebant, in modum captivitatis nox agebatur; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIII, chapter 25 25:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 25장 25:2)

  • servi si prodant possumus singuli inter pluris, tuti inter anxios, postremo, si pereundum sit, non inulti inter nocentis agere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 44 44:6)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 44장 44:6)

  • pauci gladiatorum resistentes neque inulti cecidere: (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 77 77:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 77장 77:4)

유의어

  1. 벌받지 않은

  2. 무사한

    • illaesus (무사한, 손상되지 않은)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION