고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iustificō, iustificāre, iustificāvī, iustificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificō (나는) 정당하게 행동한다 |
iustificās (너는) 정당하게 행동한다 |
iustificat (그는) 정당하게 행동한다 |
복수 | iustificāmus (우리는) 정당하게 행동한다 |
iustificātis (너희는) 정당하게 행동한다 |
iustificant (그들은) 정당하게 행동한다 |
|
과거 | 단수 | iustificābam (나는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificābās (너는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificābat (그는) 정당하게 행동하고 있었다 |
복수 | iustificābāmus (우리는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificābātis (너희는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificābant (그들은) 정당하게 행동하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iustificābō (나는) 정당하게 행동하겠다 |
iustificābis (너는) 정당하게 행동하겠다 |
iustificābit (그는) 정당하게 행동하겠다 |
복수 | iustificābimus (우리는) 정당하게 행동하겠다 |
iustificābitis (너희는) 정당하게 행동하겠다 |
iustificābunt (그들은) 정당하게 행동하겠다 |
|
완료 | 단수 | iustificāvī (나는) 정당하게 행동했다 |
iustificāvistī (너는) 정당하게 행동했다 |
iustificāvit (그는) 정당하게 행동했다 |
복수 | iustificāvimus (우리는) 정당하게 행동했다 |
iustificāvistis (너희는) 정당하게 행동했다 |
iustificāvērunt, iustificāvēre (그들은) 정당하게 행동했다 |
|
과거완료 | 단수 | iustificāveram (나는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāverās (너는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāverat (그는) 정당하게 행동했었다 |
복수 | iustificāverāmus (우리는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāverātis (너희는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāverant (그들은) 정당하게 행동했었다 |
|
미래완료 | 단수 | iustificāverō (나는) 정당하게 행동했겠다 |
iustificāveris (너는) 정당하게 행동했겠다 |
iustificāverit (그는) 정당하게 행동했겠다 |
복수 | iustificāverimus (우리는) 정당하게 행동했겠다 |
iustificāveritis (너희는) 정당하게 행동했겠다 |
iustificāverint (그들은) 정당하게 행동했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificor (나는) 정당하게 행동된다 |
iustificāris, iustificāre (너는) 정당하게 행동된다 |
iustificātur (그는) 정당하게 행동된다 |
복수 | iustificāmur (우리는) 정당하게 행동된다 |
iustificāminī (너희는) 정당하게 행동된다 |
iustificantur (그들은) 정당하게 행동된다 |
|
과거 | 단수 | iustificābar (나는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificābāris, iustificābāre (너는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificābātur (그는) 정당하게 행동되고 있었다 |
복수 | iustificābāmur (우리는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificābāminī (너희는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificābantur (그들은) 정당하게 행동되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iustificābor (나는) 정당하게 행동되겠다 |
iustificāberis, iustificābere (너는) 정당하게 행동되겠다 |
iustificābitur (그는) 정당하게 행동되겠다 |
복수 | iustificābimur (우리는) 정당하게 행동되겠다 |
iustificābiminī (너희는) 정당하게 행동되겠다 |
iustificābuntur (그들은) 정당하게 행동되겠다 |
|
완료 | 단수 | iustificātus sum (나는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātus es (너는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātus est (그는) 정당하게 행동되었다 |
복수 | iustificātī sumus (우리는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātī estis (너희는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātī sunt (그들은) 정당하게 행동되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iustificātus eram (나는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātus erās (너는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātus erat (그는) 정당하게 행동되었었다 |
복수 | iustificātī erāmus (우리는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātī erātis (너희는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātī erant (그들은) 정당하게 행동되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | iustificātus erō (나는) 정당하게 행동되었겠다 |
iustificātus eris (너는) 정당하게 행동되었겠다 |
iustificātus erit (그는) 정당하게 행동되었겠다 |
복수 | iustificātī erimus (우리는) 정당하게 행동되었겠다 |
iustificātī eritis (너희는) 정당하게 행동되었겠다 |
iustificātī erunt (그들은) 정당하게 행동되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificem (나는) 정당하게 행동하자 |
iustificēs (너는) 정당하게 행동하자 |
iustificet (그는) 정당하게 행동하자 |
복수 | iustificēmus (우리는) 정당하게 행동하자 |
iustificētis (너희는) 정당하게 행동하자 |
iustificent (그들은) 정당하게 행동하자 |
|
과거 | 단수 | iustificārem (나는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificārēs (너는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificāret (그는) 정당하게 행동하고 있었다 |
복수 | iustificārēmus (우리는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificārētis (너희는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificārent (그들은) 정당하게 행동하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iustificāverim (나는) 정당하게 행동했다 |
iustificāverīs (너는) 정당하게 행동했다 |
iustificāverit (그는) 정당하게 행동했다 |
복수 | iustificāverīmus (우리는) 정당하게 행동했다 |
iustificāverītis (너희는) 정당하게 행동했다 |
iustificāverint (그들은) 정당하게 행동했다 |
|
과거완료 | 단수 | iustificāvissem (나는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāvissēs (너는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāvisset (그는) 정당하게 행동했었다 |
복수 | iustificāvissēmus (우리는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāvissētis (너희는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāvissent (그들은) 정당하게 행동했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificer (나는) 정당하게 행동되자 |
iustificēris, iustificēre (너는) 정당하게 행동되자 |
iustificētur (그는) 정당하게 행동되자 |
복수 | iustificēmur (우리는) 정당하게 행동되자 |
iustificēminī (너희는) 정당하게 행동되자 |
iustificentur (그들은) 정당하게 행동되자 |
|
과거 | 단수 | iustificārer (나는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificārēris, iustificārēre (너는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificārētur (그는) 정당하게 행동되고 있었다 |
복수 | iustificārēmur (우리는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificārēminī (너희는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificārentur (그들은) 정당하게 행동되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iustificātus sim (나는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātus sīs (너는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātus sit (그는) 정당하게 행동되었다 |
복수 | iustificātī sīmus (우리는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātī sītis (너희는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātī sint (그들은) 정당하게 행동되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iustificātus essem (나는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātus essēs (너는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātus esset (그는) 정당하게 행동되었었다 |
복수 | iustificātī essēmus (우리는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātī essētis (너희는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātī essent (그들은) 정당하게 행동되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificā (너는) 정당하게 행동해라 |
||
복수 | iustificāte (너희는) 정당하게 행동해라 |
|||
미래 | 단수 | iustificātō (네가) 정당하게 행동하게 해라 |
iustificātō (그가) 정당하게 행동하게 해라 |
|
복수 | iustificātōte (너희가) 정당하게 행동하게 해라 |
iustificantō (그들이) 정당하게 행동하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificāre (너는) 정당하게 행동되어라 |
||
복수 | iustificāminī (너희는) 정당하게 행동되어라 |
|||
미래 | 단수 | iustificātor (네가) 정당하게 행동되게 해라 |
iustificātor (그가) 정당하게 행동되게 해라 |
|
복수 | iustificantor (그들이) 정당하게 행동되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iustificāre 정당하게 행동함 |
iustificāvisse 정당하게 행동했음 |
iustificātūrus esse 정당하게 행동하겠음 |
수동태 | iustificārī 정당하게 행동됨 |
iustificātus esse 정당하게 행동되었음 |
iustificātum īrī 정당하게 행동되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iustificāns 정당하게 행동하는 |
iustificātūrus 정당하게 행동할 |
|
수동태 | iustificātus 정당하게 행동된 |
iustificandus 정당하게 행동될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | iustificātum 정당하게 행동하기 위해 |
iustificātū 정당하게 행동하기에 |
Numquid iustificari potest homo comparatus Deo, aut apparere mundus natus de muliere? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 25 25:4)
하느님 앞에 사람이 어찌 의롭다 하리오? 여인에게서 난 자가 어찌 결백하다 하리오? (불가타 성경, 욥기, 25장 25:4)
Nam, qui sine timore est, non poterit iustificari; iracundia enim animositatis illius subversio illi erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 1 1:28)
주님을 경외함에 불신감을 갖지 말고 두 마음으로 그분께 나아가지 마라. (불가타 성경, 집회서, 1장 1:28)
Non sinas te impediri reddere votum tempore opportuno et ne tardes usque ad mortem iustificari, quoniam merces Dei manet in aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:22)
서원을 제때에 채우기를 망설이지 말고 죽기까지 그 이행을 미루지 마라. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:22)
Illam vero, quam innumerabilibus testimoniis sancta scriptura commendat ea nos iustificari, hoc est iustos fieri docens et in omni opere bono sive agendo sive perficiendo dei misericordia iuvari, quod etiam orationes sanctorum apertissime ostendunt, quibus ea petuntur a domino, quae praecipiuntur a domino, hanc ergo gratiam non solum tacet, sed ei contraria multa loquitur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 41. (A. D. 416 Epist. CLXXIX) Domino Beatissimo et Merito Venera-bili Fratri et Coepiscopo Iohanni Augustinus In Domino salutem 3:2)
(아우구스티누스, 편지들, 3:2)
Sic enim gloriantur quasi non acceperint, qui se a se ipsis iustificari putant ac per hoc in se ipsis non in domino gloriantur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 50. (A. D. 426 Epist. CCXIV) Domino Dilectissimo et In Christi Membris Honorando Fratri Valentino et Fratribus Qui Tecum Sunt, Augustinus In Domino salutem 3:16)
(아우구스티누스, 편지들, 3:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용