고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: iustificāt(어간) + us(어미)
기본형: iustificō, iustificāre, iustificāvī, iustificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificō (나는) 정당하게 행동한다 |
iustificās (너는) 정당하게 행동한다 |
iustificat (그는) 정당하게 행동한다 |
복수 | iustificāmus (우리는) 정당하게 행동한다 |
iustificātis (너희는) 정당하게 행동한다 |
iustificant (그들은) 정당하게 행동한다 |
|
과거 | 단수 | iustificābam (나는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificābās (너는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificābat (그는) 정당하게 행동하고 있었다 |
복수 | iustificābāmus (우리는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificābātis (너희는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificābant (그들은) 정당하게 행동하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iustificābō (나는) 정당하게 행동하겠다 |
iustificābis (너는) 정당하게 행동하겠다 |
iustificābit (그는) 정당하게 행동하겠다 |
복수 | iustificābimus (우리는) 정당하게 행동하겠다 |
iustificābitis (너희는) 정당하게 행동하겠다 |
iustificābunt (그들은) 정당하게 행동하겠다 |
|
완료 | 단수 | iustificāvī (나는) 정당하게 행동했다 |
iustificāvistī (너는) 정당하게 행동했다 |
iustificāvit (그는) 정당하게 행동했다 |
복수 | iustificāvimus (우리는) 정당하게 행동했다 |
iustificāvistis (너희는) 정당하게 행동했다 |
iustificāvērunt, iustificāvēre (그들은) 정당하게 행동했다 |
|
과거완료 | 단수 | iustificāveram (나는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāverās (너는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāverat (그는) 정당하게 행동했었다 |
복수 | iustificāverāmus (우리는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāverātis (너희는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāverant (그들은) 정당하게 행동했었다 |
|
미래완료 | 단수 | iustificāverō (나는) 정당하게 행동했겠다 |
iustificāveris (너는) 정당하게 행동했겠다 |
iustificāverit (그는) 정당하게 행동했겠다 |
복수 | iustificāverimus (우리는) 정당하게 행동했겠다 |
iustificāveritis (너희는) 정당하게 행동했겠다 |
iustificāverint (그들은) 정당하게 행동했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificor (나는) 정당하게 행동된다 |
iustificāris, iustificāre (너는) 정당하게 행동된다 |
iustificātur (그는) 정당하게 행동된다 |
복수 | iustificāmur (우리는) 정당하게 행동된다 |
iustificāminī (너희는) 정당하게 행동된다 |
iustificantur (그들은) 정당하게 행동된다 |
|
과거 | 단수 | iustificābar (나는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificābāris, iustificābāre (너는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificābātur (그는) 정당하게 행동되고 있었다 |
복수 | iustificābāmur (우리는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificābāminī (너희는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificābantur (그들은) 정당하게 행동되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iustificābor (나는) 정당하게 행동되겠다 |
iustificāberis, iustificābere (너는) 정당하게 행동되겠다 |
iustificābitur (그는) 정당하게 행동되겠다 |
복수 | iustificābimur (우리는) 정당하게 행동되겠다 |
iustificābiminī (너희는) 정당하게 행동되겠다 |
iustificābuntur (그들은) 정당하게 행동되겠다 |
|
완료 | 단수 | iustificātus sum (나는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātus es (너는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātus est (그는) 정당하게 행동되었다 |
복수 | iustificātī sumus (우리는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātī estis (너희는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātī sunt (그들은) 정당하게 행동되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iustificātus eram (나는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātus erās (너는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātus erat (그는) 정당하게 행동되었었다 |
복수 | iustificātī erāmus (우리는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātī erātis (너희는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātī erant (그들은) 정당하게 행동되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | iustificātus erō (나는) 정당하게 행동되었겠다 |
iustificātus eris (너는) 정당하게 행동되었겠다 |
iustificātus erit (그는) 정당하게 행동되었겠다 |
복수 | iustificātī erimus (우리는) 정당하게 행동되었겠다 |
iustificātī eritis (너희는) 정당하게 행동되었겠다 |
iustificātī erunt (그들은) 정당하게 행동되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificem (나는) 정당하게 행동하자 |
iustificēs (너는) 정당하게 행동하자 |
iustificet (그는) 정당하게 행동하자 |
복수 | iustificēmus (우리는) 정당하게 행동하자 |
iustificētis (너희는) 정당하게 행동하자 |
iustificent (그들은) 정당하게 행동하자 |
|
과거 | 단수 | iustificārem (나는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificārēs (너는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificāret (그는) 정당하게 행동하고 있었다 |
복수 | iustificārēmus (우리는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificārētis (너희는) 정당하게 행동하고 있었다 |
iustificārent (그들은) 정당하게 행동하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iustificāverim (나는) 정당하게 행동했다 |
iustificāverīs (너는) 정당하게 행동했다 |
iustificāverit (그는) 정당하게 행동했다 |
복수 | iustificāverīmus (우리는) 정당하게 행동했다 |
iustificāverītis (너희는) 정당하게 행동했다 |
iustificāverint (그들은) 정당하게 행동했다 |
|
과거완료 | 단수 | iustificāvissem (나는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāvissēs (너는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāvisset (그는) 정당하게 행동했었다 |
복수 | iustificāvissēmus (우리는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāvissētis (너희는) 정당하게 행동했었다 |
iustificāvissent (그들은) 정당하게 행동했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificer (나는) 정당하게 행동되자 |
iustificēris, iustificēre (너는) 정당하게 행동되자 |
iustificētur (그는) 정당하게 행동되자 |
복수 | iustificēmur (우리는) 정당하게 행동되자 |
iustificēminī (너희는) 정당하게 행동되자 |
iustificentur (그들은) 정당하게 행동되자 |
|
과거 | 단수 | iustificārer (나는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificārēris, iustificārēre (너는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificārētur (그는) 정당하게 행동되고 있었다 |
복수 | iustificārēmur (우리는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificārēminī (너희는) 정당하게 행동되고 있었다 |
iustificārentur (그들은) 정당하게 행동되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iustificātus sim (나는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātus sīs (너는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātus sit (그는) 정당하게 행동되었다 |
복수 | iustificātī sīmus (우리는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātī sītis (너희는) 정당하게 행동되었다 |
iustificātī sint (그들은) 정당하게 행동되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iustificātus essem (나는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātus essēs (너는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātus esset (그는) 정당하게 행동되었었다 |
복수 | iustificātī essēmus (우리는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātī essētis (너희는) 정당하게 행동되었었다 |
iustificātī essent (그들은) 정당하게 행동되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificā (너는) 정당하게 행동해라 |
||
복수 | iustificāte (너희는) 정당하게 행동해라 |
|||
미래 | 단수 | iustificātō (네가) 정당하게 행동하게 해라 |
iustificātō (그가) 정당하게 행동하게 해라 |
|
복수 | iustificātōte (너희가) 정당하게 행동하게 해라 |
iustificantō (그들이) 정당하게 행동하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iustificāre (너는) 정당하게 행동되어라 |
||
복수 | iustificāminī (너희는) 정당하게 행동되어라 |
|||
미래 | 단수 | iustificātor (네가) 정당하게 행동되게 해라 |
iustificātor (그가) 정당하게 행동되게 해라 |
|
복수 | iustificantor (그들이) 정당하게 행동되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iustificāre 정당하게 행동함 |
iustificāvisse 정당하게 행동했음 |
iustificātūrus esse 정당하게 행동하겠음 |
수동태 | iustificārī 정당하게 행동됨 |
iustificātus esse 정당하게 행동되었음 |
iustificātum īrī 정당하게 행동되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iustificāns 정당하게 행동하는 |
iustificātūrus 정당하게 행동할 |
|
수동태 | iustificātus 정당하게 행동된 |
iustificandus 정당하게 행동될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | iustificātum 정당하게 행동하기 위해 |
iustificātū 정당하게 행동하기에 |
Sarae autem dixit: "Ecce mille argenteos dedi fratri tuo; ecce hoc erit tibi in velamen oculorum ad omnes, qui tecum sunt, et apud omnes iustificaberis". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:16)
그리고 사라에게 말하였다. “나는 그대의 오라버니에게 은전 천 닢을 주었소. 보시오, 그것은 그대와 함께 있는 모든 이들 앞에서 그대의 명예를 회복시켜 줄 것이오. 이로써 그대는 모든 면에서 결백하다는 것이 입증되었소.” (불가타 성경, 창세기, 20장 20:16)
" Quis me constituat iudicem in terra, ut ad me veniant omnes, qui habent negotium iudicandum, et iustificem eos? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:4)
그리고 압살롬은 이런 말도 하였다. “누가 나를 이 나라의 재판관으로 세워만 준다면, 고발하거나 재판할 일이 있는 사람들이 모두 나를 찾아오고, 나는 그들에게 정의로운 판결을 내려 줄 텐데!” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:4)
tu exaudies in caelo et facies et iudicabis servos tuos condemnans impium et reddens viam suam super caput eius iustificansque iustum et retribuens ei secundum iustitiam suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:32)
당신께서는 하늘에서 들으시고 행동하시어, 당신 종들에게 판결을 내려 주십시오. 그리하여 죄 있는 자에게는 유죄 판결을 내리시어 그의 행실에 따라 그 머리 위로 갚으시고, 의로운 이에게는 무죄 판결을 내리시어 그 의로움에 따라 그에게 갚아 주십시오. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:32)
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 10 10:3)
(불가타 성경, 에스테르기, 10장 10:3)
"Numquid homo Dei comparatione iustificabitur, aut factore suo purior erit vir?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 4 4:17)
“인간이 하느님보다 의로울 수 있으랴? 사람이 제 창조주보다 결백할 수 있으랴? (불가타 성경, 욥기, 4장 4:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용