고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lamentō, lamentāre, lamentāvī, lamentātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lamentō (나는) 슬퍼한다 |
lamentās (너는) 슬퍼한다 |
lamentat (그는) 슬퍼한다 |
복수 | lamentāmus (우리는) 슬퍼한다 |
lamentātis (너희는) 슬퍼한다 |
lamentant (그들은) 슬퍼한다 |
|
과거 | 단수 | lamentābam (나는) 슬퍼하고 있었다 |
lamentābās (너는) 슬퍼하고 있었다 |
lamentābat (그는) 슬퍼하고 있었다 |
복수 | lamentābāmus (우리는) 슬퍼하고 있었다 |
lamentābātis (너희는) 슬퍼하고 있었다 |
lamentābant (그들은) 슬퍼하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lamentābō (나는) 슬퍼하겠다 |
lamentābis (너는) 슬퍼하겠다 |
lamentābit (그는) 슬퍼하겠다 |
복수 | lamentābimus (우리는) 슬퍼하겠다 |
lamentābitis (너희는) 슬퍼하겠다 |
lamentābunt (그들은) 슬퍼하겠다 |
|
완료 | 단수 | lamentāvī (나는) 슬퍼했다 |
lamentāvistī (너는) 슬퍼했다 |
lamentāvit (그는) 슬퍼했다 |
복수 | lamentāvimus (우리는) 슬퍼했다 |
lamentāvistis (너희는) 슬퍼했다 |
lamentāvērunt, lamentāvēre (그들은) 슬퍼했다 |
|
과거완료 | 단수 | lamentāveram (나는) 슬퍼했었다 |
lamentāverās (너는) 슬퍼했었다 |
lamentāverat (그는) 슬퍼했었다 |
복수 | lamentāverāmus (우리는) 슬퍼했었다 |
lamentāverātis (너희는) 슬퍼했었다 |
lamentāverant (그들은) 슬퍼했었다 |
|
미래완료 | 단수 | lamentāverō (나는) 슬퍼했겠다 |
lamentāveris (너는) 슬퍼했겠다 |
lamentāverit (그는) 슬퍼했겠다 |
복수 | lamentāverimus (우리는) 슬퍼했겠다 |
lamentāveritis (너희는) 슬퍼했겠다 |
lamentāverint (그들은) 슬퍼했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lamentor (나는) 슬퍼된다 |
lamentāris, lamentāre (너는) 슬퍼된다 |
lamentātur (그는) 슬퍼된다 |
복수 | lamentāmur (우리는) 슬퍼된다 |
lamentāminī (너희는) 슬퍼된다 |
lamentantur (그들은) 슬퍼된다 |
|
과거 | 단수 | lamentābar (나는) 슬퍼되고 있었다 |
lamentābāris, lamentābāre (너는) 슬퍼되고 있었다 |
lamentābātur (그는) 슬퍼되고 있었다 |
복수 | lamentābāmur (우리는) 슬퍼되고 있었다 |
lamentābāminī (너희는) 슬퍼되고 있었다 |
lamentābantur (그들은) 슬퍼되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lamentābor (나는) 슬퍼되겠다 |
lamentāberis, lamentābere (너는) 슬퍼되겠다 |
lamentābitur (그는) 슬퍼되겠다 |
복수 | lamentābimur (우리는) 슬퍼되겠다 |
lamentābiminī (너희는) 슬퍼되겠다 |
lamentābuntur (그들은) 슬퍼되겠다 |
|
완료 | 단수 | lamentātus sum (나는) 슬퍼되었다 |
lamentātus es (너는) 슬퍼되었다 |
lamentātus est (그는) 슬퍼되었다 |
복수 | lamentātī sumus (우리는) 슬퍼되었다 |
lamentātī estis (너희는) 슬퍼되었다 |
lamentātī sunt (그들은) 슬퍼되었다 |
|
과거완료 | 단수 | lamentātus eram (나는) 슬퍼되었었다 |
lamentātus erās (너는) 슬퍼되었었다 |
lamentātus erat (그는) 슬퍼되었었다 |
복수 | lamentātī erāmus (우리는) 슬퍼되었었다 |
lamentātī erātis (너희는) 슬퍼되었었다 |
lamentātī erant (그들은) 슬퍼되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | lamentātus erō (나는) 슬퍼되었겠다 |
lamentātus eris (너는) 슬퍼되었겠다 |
lamentātus erit (그는) 슬퍼되었겠다 |
복수 | lamentātī erimus (우리는) 슬퍼되었겠다 |
lamentātī eritis (너희는) 슬퍼되었겠다 |
lamentātī erunt (그들은) 슬퍼되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lamentem (나는) 슬퍼하자 |
lamentēs (너는) 슬퍼하자 |
lamentet (그는) 슬퍼하자 |
복수 | lamentēmus (우리는) 슬퍼하자 |
lamentētis (너희는) 슬퍼하자 |
lamentent (그들은) 슬퍼하자 |
|
과거 | 단수 | lamentārem (나는) 슬퍼하고 있었다 |
lamentārēs (너는) 슬퍼하고 있었다 |
lamentāret (그는) 슬퍼하고 있었다 |
복수 | lamentārēmus (우리는) 슬퍼하고 있었다 |
lamentārētis (너희는) 슬퍼하고 있었다 |
lamentārent (그들은) 슬퍼하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lamentāverim (나는) 슬퍼했다 |
lamentāverīs (너는) 슬퍼했다 |
lamentāverit (그는) 슬퍼했다 |
복수 | lamentāverīmus (우리는) 슬퍼했다 |
lamentāverītis (너희는) 슬퍼했다 |
lamentāverint (그들은) 슬퍼했다 |
|
과거완료 | 단수 | lamentāvissem (나는) 슬퍼했었다 |
lamentāvissēs (너는) 슬퍼했었다 |
lamentāvisset (그는) 슬퍼했었다 |
복수 | lamentāvissēmus (우리는) 슬퍼했었다 |
lamentāvissētis (너희는) 슬퍼했었다 |
lamentāvissent (그들은) 슬퍼했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lamenter (나는) 슬퍼되자 |
lamentēris, lamentēre (너는) 슬퍼되자 |
lamentētur (그는) 슬퍼되자 |
복수 | lamentēmur (우리는) 슬퍼되자 |
lamentēminī (너희는) 슬퍼되자 |
lamententur (그들은) 슬퍼되자 |
|
과거 | 단수 | lamentārer (나는) 슬퍼되고 있었다 |
lamentārēris, lamentārēre (너는) 슬퍼되고 있었다 |
lamentārētur (그는) 슬퍼되고 있었다 |
복수 | lamentārēmur (우리는) 슬퍼되고 있었다 |
lamentārēminī (너희는) 슬퍼되고 있었다 |
lamentārentur (그들은) 슬퍼되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lamentātus sim (나는) 슬퍼되었다 |
lamentātus sīs (너는) 슬퍼되었다 |
lamentātus sit (그는) 슬퍼되었다 |
복수 | lamentātī sīmus (우리는) 슬퍼되었다 |
lamentātī sītis (너희는) 슬퍼되었다 |
lamentātī sint (그들은) 슬퍼되었다 |
|
과거완료 | 단수 | lamentātus essem (나는) 슬퍼되었었다 |
lamentātus essēs (너는) 슬퍼되었었다 |
lamentātus esset (그는) 슬퍼되었었다 |
복수 | lamentātī essēmus (우리는) 슬퍼되었었다 |
lamentātī essētis (너희는) 슬퍼되었었다 |
lamentātī essent (그들은) 슬퍼되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lamentā (너는) 슬퍼해라 |
||
복수 | lamentāte (너희는) 슬퍼해라 |
|||
미래 | 단수 | lamentātō (네가) 슬퍼하게 해라 |
lamentātō (그가) 슬퍼하게 해라 |
|
복수 | lamentātōte (너희가) 슬퍼하게 해라 |
lamentantō (그들이) 슬퍼하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lamentāre (너는) 슬퍼되어라 |
||
복수 | lamentāminī (너희는) 슬퍼되어라 |
|||
미래 | 단수 | lamentātor (네가) 슬퍼되게 해라 |
lamentātor (그가) 슬퍼되게 해라 |
|
복수 | lamentantor (그들이) 슬퍼되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lamentāre 슬퍼함 |
lamentāvisse 슬퍼했음 |
lamentātūrus esse 슬퍼하겠음 |
수동태 | lamentārī 슬퍼됨 |
lamentātus esse 슬퍼되었음 |
lamentātum īrī 슬퍼되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lamentāns 슬퍼하는 |
lamentātūrus 슬퍼할 |
|
수동태 | lamentātus 슬퍼된 |
lamentandus 슬퍼될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | lamentātum 슬퍼하기 위해 |
lamentātū 슬퍼하기에 |
dicunt: "Cecinimus vobis, et non saltastis; lamentavimus, et non planxistis". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 11 11:17)
‘우리가 피리를 불어 주어도 너희는 춤추지 않고 우리가 곡을 하여도 너희는 가슴을 치지 않았다.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장 11:17)
Similes sunt pueris sedentibus in foro et loquentibus ad invicem, quod dicit: "Cantavimus vobis tibiis, et non saltastis; lamentavimus, et non plorastis!". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 7 7:32)
장터에 앉아 서로 부르며 이렇게 말하는 아이들과 같다. ‘우리가 피리를 불어 주어도 너희는 춤추지 않고 우리가 곡을 하여도 너희는 울지 않았다.’ (불가타 성경, 루카 복음서, 7장 7:32)
Et egressus est Isaac ad lamentandum in agro, inclinata iam die. Cumque levasset oculos, vidit camelos venientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:63)
저녁 무렵 이사악이 들에 바람을 쐬러 나갔다가 눈을 들어 보니, 낙타 떼가 오고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:63)
COPH. Consurge, lamentare in nocte in principio vigiliarum, effunde sicut aquam cor tuum ante conspectum Domini; leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum, qui defecerunt in fame in capite omnium compitorum. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:19)
밤에도 야경이 시작될 때마다 일어나 통곡하여라. 주님 면전에 네 마음을 물처럼 쏟아 놓아라. 길목마다 굶주려 죽어 가는 네 어린것들의 목숨을 위하여 그분께 네 손을 들어 올려라. (불가타 성경, 애가, 2장 2:19)
Sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum, quae plangebant et lamentabant eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 23 23:27)
백성의 큰 무리도 예수님을 따라갔다. 그 가운데에는 예수님 때문에 가슴을 치며 통곡하는 여자들도 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장 23:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용