라틴어-한국어 사전 검색

lātiōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lātus의 비교급 남성 복수 주격형) 더 넓은 (이)들이

    형태분석: lāt(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (lātus의 비교급 남성 복수 대격형) 더 넓은 (이)들을

    형태분석: lāt(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (lātus의 비교급 남성 복수 호격형) 더 넓은 (이)들아

    형태분석: lāt(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

lātus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lātus, lāta, lātum

어원: PLAT-

  1. 넓은, 광범위한, 폭넓은
  2. 널찍한, 광활한, 광대한
  1. wide, broad
  2. spacious, extensive

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 lātior

더 넓은 (이)가

lātiōrēs

더 넓은 (이)들이

lātius

더 넓은 (것)가

lātiōra

더 넓은 (것)들이

속격 lātiōris

더 넓은 (이)의

lātiōrum

더 넓은 (이)들의

lātiōris

더 넓은 (것)의

lātiōrum

더 넓은 (것)들의

여격 lātiōrī

더 넓은 (이)에게

lātiōribus

더 넓은 (이)들에게

lātiōrī

더 넓은 (것)에게

lātiōribus

더 넓은 (것)들에게

대격 lātiōrem

더 넓은 (이)를

lātiōrēs

더 넓은 (이)들을

lātius

더 넓은 (것)를

lātiōra

더 넓은 (것)들을

탈격 lātiōre

더 넓은 (이)로

lātiōribus

더 넓은 (이)들로

lātiōre

더 넓은 (것)로

lātiōribus

더 넓은 (것)들로

호격 lātior

더 넓은 (이)야

lātiōrēs

더 넓은 (이)들아

lātius

더 넓은 (것)야

lātiōra

더 넓은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 lātus

넓은 (이)가

lātior

더 넓은 (이)가

lātissimus

가장 넓은 (이)가

부사 lātē

넓게

lātius

더 넓게

lātissimē

가장 넓게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ad celeritatem onerandi subductionesque paulo facit humiliores quam quibus in nostro mari uti consuevimus, atque id eo magis, quod propter crebras commutationes aestuum minus magnos ibi fluctus fieri cognoverat; ad onera, ad multitudinem iumentorum transportandam paulo latiores quam quibus in reliquis utimur maribus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, I 1:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 1장 1:2)

  • reliqua spatia, quod latiores sunt metopae quam triglyphi, pura relinquantur aut flumina scalpantur, ad ipsumque mentum coronae incidatur linea quae scotia dicitur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUARTUS, chapter 3 4:35)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:35)

  • Itemque, quae pilatim aguntur aedificia et cuneorum divisionibus coagmentis ad centrum respondentibus fornices concluduntur, extremae pilae in his latiores spatio sunt faciundae, uti vires eae habentes resistere possint, cum cunei ab oneribus parietum pressi per coagmenta ad centrum se prementes extruderent incumbas. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 8 9:11)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:11)

  • nam si latiores fuerint, ipsa semina proculcata noxam capient. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 6 7:4)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 6장 7:4)

  • quos si latiores patentioresque feceris,laetiores uberioresque fructus percipies. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 10 3:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 10장 3:2)

유의어 사전

1. angustusarctus는 공간 자체, 특히 둘러싸인 공간의 근접성과 관련된 의미; 반면 densusspissus는 공간 내에 존재하는 것들 간의 근접성과 관련된 의미.
angustus (ἐγγυστός)는 latus (στενός)의 반의어로 직선으로 구분되는 공간, 대개 직사각형 모양의 공간을 가리켜 '좁다'는 뜻으로 쓰임 (Cic. Att. iv. 29); arctum (arcere, εἴργω에서 유래)는 laxus(στενωπός)의 반의어로 벽이나 흙 무더기 등으로 구획된 공간, 대개 정사각형이나 원형의 공간을 가리켜 '좁다'는 의미로 쓰임 (Cic. Orat. 25). 따라서 clavus angustus 는 절대 arctus가 될 수 없음.

Mel. iii. 2, 8. Rhenus ad dextram primo angustus, et sui similis, post ingens lacus Flevo dicitur . . . fitque iterum arctior, iterumque fluvius emittitur,

위 구절에서 Rhine강의 강둑은 직선이나 벽으로 여겨지고 있다는 것을 알 수 있음.
3. densus (ἀδινός?, θαμά?에서 유래)는 rarus(δασύς 혹은θαμειός)의 반의어로 보이는 간격 없이 서로 밀접하게 붙어있는 상태를 나타냄; spissussolutus(πυκνός 혹은συχνός)의 반의어로 틈 없이 서로 눌려서 붙어 있는 상태를 나타냄.
densus는 그 공간 내에 대상이 충분히 존재해서 풍부하게 공간을 채우는 느낌인 반면, spissus는 공간이 부족할 정도로 대상이 가득차 대상들 사이의 빈 틈이 없는 느낌을 나타냄. (iv. 431.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 널찍한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0323%

SEARCH

MENU NAVIGATION