라틴어-한국어 사전 검색

lātiōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lātus의 비교급 남성 단수 여격형) 더 넓은 (이)에게

    형태분석: lāt(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (lātus의 비교급 중성 단수 여격형) 더 넓은 (것)에게

    형태분석: lāt(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

lātus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lātus, lāta, lātum

어원: PLAT-

  1. 넓은, 광범위한, 폭넓은
  2. 널찍한, 광활한, 광대한
  1. wide, broad
  2. spacious, extensive

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 lātior

더 넓은 (이)가

lātiōrēs

더 넓은 (이)들이

lātius

더 넓은 (것)가

lātiōra

더 넓은 (것)들이

속격 lātiōris

더 넓은 (이)의

lātiōrum

더 넓은 (이)들의

lātiōris

더 넓은 (것)의

lātiōrum

더 넓은 (것)들의

여격 lātiōrī

더 넓은 (이)에게

lātiōribus

더 넓은 (이)들에게

lātiōrī

더 넓은 (것)에게

lātiōribus

더 넓은 (것)들에게

대격 lātiōrem

더 넓은 (이)를

lātiōrēs

더 넓은 (이)들을

lātius

더 넓은 (것)를

lātiōra

더 넓은 (것)들을

탈격 lātiōre

더 넓은 (이)로

lātiōribus

더 넓은 (이)들로

lātiōre

더 넓은 (것)로

lātiōribus

더 넓은 (것)들로

호격 lātior

더 넓은 (이)야

lātiōrēs

더 넓은 (이)들아

lātius

더 넓은 (것)야

lātiōra

더 넓은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 lātus

넓은 (이)가

lātior

더 넓은 (이)가

lātissimus

가장 넓은 (이)가

부사 lātē

넓게

lātius

더 넓게

lātissimē

가장 넓게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sed quare amor quandoque ponderibus non utatur aequalibus, alibi tractatu latiori te plenius edocebo. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum IV: Quis sit effectus amoris 3:1)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 4장: 사랑은 어떻게 나타나나 3:1)

  • " Viri isti pacifici sunt erga nos; maneant in terra et perambulent eam, quae spatiosa et lata est eis; filias eorum accipiemus uxores et nostras illis dabimus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:21)

    “이 사람들은 우리에게 호의를 지니고 있습니다. 그러니 그들이 이 땅에 살면서 두루 돌아다닐 수 있게 해 줍시다. 이 땅은 그들을 받아들일 수 있을 만큼 넓습니다. 그들의 딸들을 아내로 데려오고 우리 딸들을 그들에게 줍시다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:21)

  • quam dividetis inter tribus vestras. Maiori dabitis latiorem et minori angustiorem; singulis, ut sors ceciderit, ita tribuetur hereditas; per tribus et familias possessio dividetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:54)

    너희는 씨족별로 제비를 뽑아 재산을 받아라. 큰 씨족에게는 상속 재산을 많이 주고, 작은 씨족에게는 상속 재산을 적게 주어라. 제비를 뽑아 나오는 대로 저마다 제 것으로 삼아라. 조상 대대로 내려온 지파에 따라 재산을 받아라. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:54)

  • ātrium erat lātum et altum; (Oxford Latin Course II, Marcus Quīntum domum suam invītat 21:35)

    복도는 넓고도 높았다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 21:35)

  • cupiēbat lātiōrem campum inīre. (Oxford Latin Course II, Quīntus togam virīlem sūmit 25:5)

    더 넓은 곳으로 나아가고 싶었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 25:5)

유의어 사전

1. angustusarctus는 공간 자체, 특히 둘러싸인 공간의 근접성과 관련된 의미; 반면 densusspissus는 공간 내에 존재하는 것들 간의 근접성과 관련된 의미.
angustus (ἐγγυστός)는 latus (στενός)의 반의어로 직선으로 구분되는 공간, 대개 직사각형 모양의 공간을 가리켜 '좁다'는 뜻으로 쓰임 (Cic. Att. iv. 29); arctum (arcere, εἴργω에서 유래)는 laxus(στενωπός)의 반의어로 벽이나 흙 무더기 등으로 구획된 공간, 대개 정사각형이나 원형의 공간을 가리켜 '좁다'는 의미로 쓰임 (Cic. Orat. 25). 따라서 clavus angustus 는 절대 arctus가 될 수 없음.

Mel. iii. 2, 8. Rhenus ad dextram primo angustus, et sui similis, post ingens lacus Flevo dicitur . . . fitque iterum arctior, iterumque fluvius emittitur,

위 구절에서 Rhine강의 강둑은 직선이나 벽으로 여겨지고 있다는 것을 알 수 있음.
3. densus (ἀδινός?, θαμά?에서 유래)는 rarus(δασύς 혹은θαμειός)의 반의어로 보이는 간격 없이 서로 밀접하게 붙어있는 상태를 나타냄; spissussolutus(πυκνός 혹은συχνός)의 반의어로 틈 없이 서로 눌려서 붙어 있는 상태를 나타냄.
densus는 그 공간 내에 대상이 충분히 존재해서 풍부하게 공간을 채우는 느낌인 반면, spissus는 공간이 부족할 정도로 대상이 가득차 대상들 사이의 빈 틈이 없는 느낌을 나타냄. (iv. 431.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 널찍한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0323%

SEARCH

MENU NAVIGATION