라틴어-한국어 사전 검색

lāvit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lavō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 씻겼다

    형태분석: lāv(어간) + it(인칭어미)

lavō

1변화 동사; 불규칙미래분사 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lavō, lavāre, lāvī, lavātum

어원: 3 LV-

  1. 씻기다, 목욕시키다
  2. 적시다, 젖다, 축축하게 하다
  1. I wash, bathe
  2. I wet, moisten

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lavō

(나는) 씻긴다

lavās

(너는) 씻긴다

lavat

(그는) 씻긴다

복수 lavāmus

(우리는) 씻긴다

lavātis

(너희는) 씻긴다

lavant

(그들은) 씻긴다

과거단수 lavābam

(나는) 씻기고 있었다

lavābās

(너는) 씻기고 있었다

lavābat

(그는) 씻기고 있었다

복수 lavābāmus

(우리는) 씻기고 있었다

lavābātis

(너희는) 씻기고 있었다

lavābant

(그들은) 씻기고 있었다

미래단수 lavābō

(나는) 씻기겠다

lavābis

(너는) 씻기겠다

lavābit

(그는) 씻기겠다

복수 lavābimus

(우리는) 씻기겠다

lavābitis

(너희는) 씻기겠다

lavābunt

(그들은) 씻기겠다

완료단수 lāvī

(나는) 씻겼다

lāvistī

(너는) 씻겼다

lāvit

(그는) 씻겼다

복수 lāvimus

(우리는) 씻겼다

lāvistis

(너희는) 씻겼다

lāvērunt, lāvēre

(그들은) 씻겼다

과거완료단수 lāveram

(나는) 씻겼었다

lāverās

(너는) 씻겼었다

lāverat

(그는) 씻겼었다

복수 lāverāmus

(우리는) 씻겼었다

lāverātis

(너희는) 씻겼었다

lāverant

(그들은) 씻겼었다

미래완료단수 lāverō

(나는) 씻겼겠다

lāveris

(너는) 씻겼겠다

lāverit

(그는) 씻겼겠다

복수 lāverimus

(우리는) 씻겼겠다

lāveritis

(너희는) 씻겼겠다

lāverint

(그들은) 씻겼겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lavem

(나는) 씻기자

lavēs

(너는) 씻기자

lavet

(그는) 씻기자

복수 lavēmus

(우리는) 씻기자

lavētis

(너희는) 씻기자

lavent

(그들은) 씻기자

과거단수 lavārem

(나는) 씻기고 있었다

lavārēs

(너는) 씻기고 있었다

lavāret

(그는) 씻기고 있었다

복수 lavārēmus

(우리는) 씻기고 있었다

lavārētis

(너희는) 씻기고 있었다

lavārent

(그들은) 씻기고 있었다

완료단수 lāverim

(나는) 씻겼다

lāverīs

(너는) 씻겼다

lāverit

(그는) 씻겼다

복수 lāverīmus

(우리는) 씻겼다

lāverītis

(너희는) 씻겼다

lāverint

(그들은) 씻겼다

과거완료단수 lāvissem

(나는) 씻겼었다

lāvissēs

(너는) 씻겼었다

lāvisset

(그는) 씻겼었다

복수 lāvissēmus

(우리는) 씻겼었다

lāvissētis

(너희는) 씻겼었다

lāvissent

(그들은) 씻겼었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lavā

(너는) 씻겨라

복수 lavāte

(너희는) 씻겨라

미래단수 lavātō

(네가) 씻기게 해라

lavātō

(그가) 씻기게 해라

복수 lavātōte

(너희가) 씻기게 해라

lavantō

(그들이) 씻기게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lavāre

복수 lavāminī

미래단수 lavātor

lavātor

복수 lavantor

부정사

현재완료미래
능동태 lavāre

씻김

lāvisse

씻겼음

lavātūrus esse

씻기겠음

수동태 lavārī

lavātus esse

lavātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 lavāns

씻기는

lavātūrus

씻길

수동태 lavātus

lavandus

목적분사

대격탈격
형태 lavātum

씻기기 위해

lavātū

씻기기에

예문

  • lavit quoque aqua intestina cruraque et adolevit super holocausto in altari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 9 9:14)

    내장과 다리들은 씻어서 번제물에 얹어 제단 위에서 살라 연기로 바쳤다. (불가타 성경, 레위기, 9장 9:14)

  • ille sē lāvit et novam togam induit. (Oxford Latin Course II, Lūdus Oribiliī 20:2)

    그는 씻고나서 새 토가를 입었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 20:2)

  • Et abstulit cilicium, quod induerat, et exuit se vestimenta viduitatis suae et lavit corpus suum aqua et unxit se unguento spisso et pectinavit capillos capitis sui et imposuit mitram super caput suum et induit se vestimenta iucunditatis suae, quibus vestiebatur in diebus vitae viri sui Manasses. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 10 10:3)

    유딧은 속에 입고 있던 자루옷을 벗고 과부 옷도 치웠다. 그리고 물로 몸을 씻고 값비싼 향유를 바른 다음, 머리를 빗고 머리띠를 두르고서 자기 남편 므나쎄가 살아 있을 때에 입던 화사한 옷을 차려입었다. (불가타 성경, 유딧기, 10장 10:3)

  • Videns autem Pilatus quia nihil proficeret, sed magis tumultus fieret, accepta aqua, lavit manus coram turba dicens: " Innocens ego sum a sanguine hoc; vos videritis! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:24)

    빌라도는 더 이상 어찌할 수가 없을 뿐만 아니라 오히려 폭동이 일어나려는 것을 보고, 물을 받아 군중 앞에서 손을 씻으며 말하였다. “나는 이 사람의 피에 책임이 없소. 이것은 여러분의 일이오.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:24)

  • et dixit ei: " Vade, lava in natatoria Siloae! " ?quod interpretatur Missus C. Abiit ergo et lavit et venit videns. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 9 9:7)

    “실로암 못으로 가서 씻어라.” 하고 그에게 이르셨다. ‘실로암’은 ‘파견된 이’라고 번역되는 말이다. 그가 가서 씻고 앞을 보게 되어 돌아왔다. (불가타 성경, 요한 복음서, 9장 9:7)

유의어

  1. 씻기다

    • nitidō (목욕하다, 감다, 목욕시키다)
    • perlavō (I wash or bathe throughly)
    • aspīrō (밀려오다, 밀어올리다)
    • luō (날려버리다, 목욕시키다)
    • perluō (I wash off)
    • alluō (목욕하다, 감다)
    • perluō (목욕하다, 감다)
    • excaldō (I wash or bathe in warm or hot water)
  2. 적시다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%

SEARCH

MENU NAVIGATION