라틴어-한국어 사전 검색

malitiīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (malitia의 복수 여격형) 저질들에게

    형태분석: maliti(어간) + īs(어미)

  • (malitia의 복수 탈격형) 저질들로

    형태분석: maliti(어간) + īs(어미)

malitia

1변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: malitia, malitiae

어원: mālus(사과나무)

  1. 저질, 불량, 나쁜 상태
  2. 원한, 앙심
  3. 야비, 교묘
  1. a bad quality; badness, wicked
  2. spite, malice; an act of malice
  3. cunning, artfulness

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 malitia

저질이

malitiae

저질들이

속격 malitiae

저질의

malitiārum

저질들의

여격 malitiae

저질에게

malitiīs

저질들에게

대격 malitiam

저질을

malitiās

저질들을

탈격 malitiā

저질로

malitiīs

저질들로

호격 malitia

저질아

malitiae

저질들아

예문

  • Et recordabimini ibi viarum vestrarum et omnium scelerum vestrorum, quibus polluti estis, et displicebitis vobis in conspectu vestro in omnibus malitiis vestris, quas fecistis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 20 20:43)

    또한 그곳에서 너희 자신을 부정하게 만든 너희의 길과 모든 행실을 기억하고, 너희가 저지른 그 모든 악행 때문에 자신이 혐오스러워질 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장 20:43)

  • Percutiat me iustus in misericordia et increpet me oleum autem peccatoris non impinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in malitiis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 141 141:5)

    의인이 자애로 저를 때려도 저를 벌해도 좋습니다. 그것은 머릿기름, 제 머리가 마다하지 않으오리다. 저들의 악행을 거슬러 저는 늘 기도드립니다. (불가타 성경, 시편, 141장 141:5)

  • Videns autem Dominus quod multa malitia hominum esset in terra, et cuncta cogitatio cordis eorum non intenta esset nisi ad malum omni tempore, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:5)

    주님께서는 사람들의 악이 세상에 많아지고, 그들 마음의 모든 생각과 뜻이 언제나 악하기만 한 것을 보시고, (불가타 성경, 창세기, 6장 6:5)

  • Quod si perseveraveritis in malitia, et vos et rex vester pariter peribitis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:25)

    그러나 만일 여러분이 여전히 악행을 일삼는다면, 여러분도 여러분의 임금도 모두 쫓겨날 것이오.” 사울이 이끈 전투 (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:25)

  • Aufer iniquitatem famulae tuae. Faciens enim faciet Dominus domino meo domum fidelem, quia proelia Domini dominus meus proeliatur; malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:28)

    당신 여종의 잘못을 제발 용서해 주십시오. 나리께서는 주님의 전쟁을 치르고 계시니, 주님께서 정녕 나리께 튼튼한 집안을 세워 주실 것입니다. 나리께서는 한평생 어떤 재난도 겪지 않으실 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:28)

유의어 사전

1. Malitia denotes the baseness which shows itself in the love of lying and deceiving, from want of conscience; malignitas, the ill-will which grudges good to another, and wishes it only to itself, from pure selfishness; malevolentia, the ill-will which wishes evil to another rather than good, from personal aversion. Malitia is a way of thinking and acting deserving of punishment as endangering the security of society; malignitas is a despicable disposition, which implies the want of philanthropy; lastly, malevolentia, a detestable quality, as connected with deriving pleasure from the misfortunes of others. 2. Malus homo is a morally bad man, but nequam a good-for-nothing man, whose faultiness shows itself in aversion to useful labor, and a propensity to roguish tricks, in opp. to frugi. Plaut. Pseud, i. 5. 53. Cic. Font. 13. Or. ii. 61. Fin. ii. 8. Sen. Contr. iii. 21; pravus (πέραῖος) a man whose character has taken a vicious direction, in a physical, or intellectual, or moral point of view in opp. to rectus. Plaut. Bacch. iii. 3, 8. Cic. Fin. ii. 8. Acad. i. 10. Quintil. viii. 3, 48. Nec parricidam nequam dixeris hominem, nec meretrici forte deditum nefarium; quod alterum parum, alterum nimium est. Afric. ap. Gell. vii. 11. (i. 62.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 원한

  2. 야비

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%

SEARCH

MENU NAVIGATION