- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

mancipiīs

고전 발음: [이:] 교회 발음: [이:]

형태정보

  • (mancipium의 복수 여격형) 구입들에게

    형태분석: mancipi(어간) + īs(어미)

  • (mancipium의 복수 탈격형) 구입들로

    형태분석: mancipi(어간) + īs(어미)

mancipium

2변화 명사; 중성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mancipium, mancipiī

어원: manceps(대리인, 계약인)

  1. 구입, 구매, 매입
  2. 소유물, 재산
  3. 노예, 시주자
  1. The formal taking possession of goods bought; purchase
  2. property
  3. slave (purchased)

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 mancipium

구입이

mancipia

구입들이

속격 mancipiī, mancipī

구입의

mancipiōrum

구입들의

여격 mancipiō

구입에게

mancipiīs

구입들에게

대격 mancipium

구입을

mancipia

구입들을

탈격 mancipiō

구입으로

mancipiīs

구입들로

호격 mancipium

구입아

mancipia

구입들아

예문

  • Qui confundente metu consilia, ad Victohalos discretos longius confugerunt, obsequi defensoribus, (ut in malis) optabile, quam servire mancipiis arbitrati; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 12 19:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 19:1)

  • Quae omnia iuvenis iste, ad occiduam plagam specie Caesaris missus, regesque pro mancipiis agitans ignobilibus, cuncta paene mira dictu celeritate correxit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 4 25:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 25:2)

  • IN Edicto Aedilium Curulium, qua parte de mancipiis vendundis cautum est, scriptum sic fuit: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, II 2:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)

  • Quosdam emacitas in armentis, quosdam exercet in comparandis mancipiis: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 3 1:4)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 3장 1:4)

  • ita eodem tempore dimicasse domi cum civibus, sociis, mancipiis, gladiatoribus totoque inter se senatu turpe atque miserandum. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, ANACEFALAEOSIS 5:1)

    (루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 5:1)

유의어 사전

1. Servus, ancilla, famulus, and mancipium, denote a servant who is not free, a slave; minister, one who is free, or only in subordination. Plin. Ep. x. 97. Ancillæ, quæ ministræ dicebantur; that is, in Christian assemblies. 2. Servus (from εἴρερος) means a slave, in a political and juridical sense, as in a state of subjugation, in opp. to dominus, Cic. Verr. iv. 50, like δοῦλος and δμώς; famulus (χαμαλός?) in a patriarchal sense, as belonging to and part of the family, in opp. to herus, Cic. Off. ii. 7, like οἰκέτης; mancipium, in an economical sense, as a possession and marketable commodity, like ἀνδράποδον. 3. Serva means a female slave, with especial reference to her legal condition; ancilla, in ordinary life, as the feminine of servus. Servitus denotes slavery, quite indifferently, as a regular, natural, legal state; whereas servitium, either with contempt or compassion, as an irregular, compulsory, ignominious state. Most prose writers, however, use servitus merely as the abstract; servitium, and especially servitia, as the concrete term for servi. (v. 136.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 소유물

  2. 노예

관련어

명사

형용사

동사

부사

수사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION