라틴어-한국어 사전 검색

mancipium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mancipium의 단수 주격형) 구입이

    형태분석: mancipi(어간) + um(어미)

  • (mancipium의 단수 대격형) 구입을

    형태분석: mancipi(어간) + um(어미)

  • (mancipium의 단수 호격형) 구입아

    형태분석: mancipi(어간) + um(어미)

mancipium

2변화 명사; 중성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mancipium, mancipiī

어원: manceps(대리인, 계약인)

  1. 구입, 구매, 매입
  2. 소유물, 재산
  3. 노예, 시주자
  1. The formal taking possession of goods bought; purchase
  2. property
  3. slave (purchased)

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 mancipium

구입이

mancipia

구입들이

속격 mancipiī, mancipī

구입의

mancipiōrum

구입들의

여격 mancipiō

구입에게

mancipiīs

구입들에게

대격 mancipium

구입을

mancipia

구입들을

탈격 mancipiō

구입으로

mancipiīs

구입들로

호격 mancipium

구입아

mancipia

구입들아

예문

  • Praeterea ita ex Sicilia exercitum transportabat ut praeter ipsum militem et arma nec vas nec mancipium neque ullam rem quae usu militi esse consuevit in naves imponi pateretur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 47:4)

    (카이사르, 아프리카 전기 47:4)

  • Populi est mancipium, quisquis patriae est utilis. (Publilius Syrus, Sententiae, 5 5:28)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 5:28)

  • "Dum dictat occasio, magno et singulari me affectionis tuae fructu perfrui et impertire nobis unctulum indidem, per istas tuas papillas, mea mellitula, tuumque mancipium irremunerabili beneficio sic tibi perpetuo pignera, ac iam perfice ut meae Veneri Cupido pinnatus assistam tibi." (Apuleius, Metamorphoses, book 3 19:6)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 19:6)

  • "Misera, tali domo, tanta familia, tam caris vernulis tam sanctis parentibus desolata et infelicis rapinae praeda et mancipium effecta, inque isto saxeo carcere serviliter clausa et omnibus deliciis, quis inuata atque innutrita sum, privata, sub incerto salutis et carnificinae laniena, inter tot ac tales latrones et horrendum gladiatorum populum, vel fictum desinere vel omnino vivere potero?" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 13:7)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 13:7)

  • "Quanquam enim prudens crimen Corneliae legis incurram, si civem Romanum pro servo tibi vendidero, quin emis bonum et frugi mancipium, quod te et foris et domi poterit iuvare?" (Apuleius, Metamorphoses, book 8 12:11)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 12:11)

유의어 사전

1. Servus, ancilla, famulus, and mancipium, denote a servant who is not free, a slave; minister, one who is free, or only in subordination. Plin. Ep. x. 97. Ancillæ, quæ ministræ dicebantur; that is, in Christian assemblies. 2. Servus (from εἴρερος) means a slave, in a political and juridical sense, as in a state of subjugation, in opp. to dominus, Cic. Verr. iv. 50, like δοῦλος and δμώς; famulus (χαμαλός?) in a patriarchal sense, as belonging to and part of the family, in opp. to herus, Cic. Off. ii. 7, like οἰκέτης; mancipium, in an economical sense, as a possession and marketable commodity, like ἀνδράποδον. 3. Serva means a female slave, with especial reference to her legal condition; ancilla, in ordinary life, as the feminine of servus. Servitus denotes slavery, quite indifferently, as a regular, natural, legal state; whereas servitium, either with contempt or compassion, as an irregular, compulsory, ignominious state. Most prose writers, however, use servitus merely as the abstract; servitium, and especially servitia, as the concrete term for servi. (v. 136.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 소유물

  2. 노예

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION