라틴어-한국어 사전 검색

necessāriīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (necessārius의 남성 복수 여격형) 불가피한 (이)들에게

    형태분석: necessāri(어간) + īs(어미)

  • (necessārius의 남성 복수 탈격형) 불가피한 (이)들로

    형태분석: necessāri(어간) + īs(어미)

  • (necessārius의 여성 복수 여격형) 불가피한 (이)들에게

    형태분석: necessāri(어간) + īs(어미)

  • (necessārius의 여성 복수 탈격형) 불가피한 (이)들로

    형태분석: necessāri(어간) + īs(어미)

  • (necessārius의 중성 복수 여격형) 불가피한 (것)들에게

    형태분석: necessāri(어간) + īs(어미)

  • (necessārius의 중성 복수 탈격형) 불가피한 (것)들로

    형태분석: necessāri(어간) + īs(어미)

necessārius

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: necessārius, necessāria, necessārium

어원: necesse(필요한, 피할 수 없는)

  1. 불가피한, 피할수 없는
  2. 필수적인, 불가결한, 꼭 필요한
  3. 친척의, 인척의
  1. unavoidable, inevitable
  2. indispensable, requisite
  3. (substantive) relative, kinsman, connection, client

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 necessārius

불가피한 (이)가

necessāriī

불가피한 (이)들이

necessāria

불가피한 (이)가

necessāriae

불가피한 (이)들이

necessārium

불가피한 (것)가

necessāria

불가피한 (것)들이

속격 necessāriī

불가피한 (이)의

necessāriōrum

불가피한 (이)들의

necessāriae

불가피한 (이)의

necessāriārum

불가피한 (이)들의

necessāriī

불가피한 (것)의

necessāriōrum

불가피한 (것)들의

여격 necessāriō

불가피한 (이)에게

necessāriīs

불가피한 (이)들에게

necessāriae

불가피한 (이)에게

necessāriīs

불가피한 (이)들에게

necessāriō

불가피한 (것)에게

necessāriīs

불가피한 (것)들에게

대격 necessārium

불가피한 (이)를

necessāriōs

불가피한 (이)들을

necessāriam

불가피한 (이)를

necessāriās

불가피한 (이)들을

necessārium

불가피한 (것)를

necessāria

불가피한 (것)들을

탈격 necessāriō

불가피한 (이)로

necessāriīs

불가피한 (이)들로

necessāriā

불가피한 (이)로

necessāriīs

불가피한 (이)들로

necessāriō

불가피한 (것)로

necessāriīs

불가피한 (것)들로

호격 necessārie

불가피한 (이)야

necessāriī

불가피한 (이)들아

necessāria

불가피한 (이)야

necessāriae

불가피한 (이)들아

necessārium

불가피한 (것)야

necessāria

불가피한 (것)들아

예문

  • Et post triennii tempus misit Iason Menelaum supradicti Simonis fratrem portantem pecunias regi et de negotiis necessariis commonitiones perlaturum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:23)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:23)

  • Caesar, necessariis rebus imperatis, ad cohortandos milites, quam [in] partem fors obtulit, decucurrit et ad legionem decimam devenit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXI 21:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 21장 21:1)

  • Deinde de imperatoris fide quaerunt, rectene se illi sint commissuri, et quod non ab initio fecerint armaque cum hominibus necessariis et consanguineis contulerint, queruntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 74:4)

    (카이사르, 내란기, 1권 74:4)

  • dictitabant enim se domo patriaque expulsos omnibus necessariis egere rebus, ut honesta praescriptione rem turpissimam tegerent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 32:10)

    (카이사르, 내란기, 3권 32:10)

  • Milites tamen omnes in armis esse iussit regemque hortatus est, ut ex suis necessariis, quos haberet maximae auctoritatis, legatos ad Achillam mitteret et, quid esset suae voluntatis, ostenderet. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 109:4)

    (카이사르, 내란기, 3권 109:4)

유의어 사전

1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 불가피한

  2. 친척의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0299%

SEARCH

MENU NAVIGATION