라틴어-한국어 사전 검색

nefanda

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nefandus의 여성 단수 주격형) 사악한 (이)가

    형태분석: nefand(어간) + a(어미)

  • (nefandus의 여성 단수 호격형) 사악한 (이)야

    형태분석: nefand(어간) + a(어미)

  • (nefandus의 중성 복수 주격형) 사악한 (것)들이

    형태분석: nefand(어간) + a(어미)

  • (nefandus의 중성 복수 대격형) 사악한 (것)들을

    형태분석: nefand(어간) + a(어미)

  • (nefandus의 중성 복수 호격형) 사악한 (것)들아

    형태분석: nefand(어간) + a(어미)

nefandā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nefandus의 여성 단수 탈격형) 사악한 (이)로

    형태분석: nefand(어간) + ā(어미)

nefandus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nefandus, nefanda, nefandum

  1. 사악한, 불경스러운
  2. 진저리나는, 사악한, 불쾌한, 무도한
  1. impious
  2. heinous, execrable, abominable

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 nefandus

사악한 (이)가

nefandī

사악한 (이)들이

nefanda

사악한 (이)가

nefandae

사악한 (이)들이

nefandum

사악한 (것)가

nefanda

사악한 (것)들이

속격 nefandī

사악한 (이)의

nefandōrum

사악한 (이)들의

nefandae

사악한 (이)의

nefandārum

사악한 (이)들의

nefandī

사악한 (것)의

nefandōrum

사악한 (것)들의

여격 nefandō

사악한 (이)에게

nefandīs

사악한 (이)들에게

nefandae

사악한 (이)에게

nefandīs

사악한 (이)들에게

nefandō

사악한 (것)에게

nefandīs

사악한 (것)들에게

대격 nefandum

사악한 (이)를

nefandōs

사악한 (이)들을

nefandam

사악한 (이)를

nefandās

사악한 (이)들을

nefandum

사악한 (것)를

nefanda

사악한 (것)들을

탈격 nefandō

사악한 (이)로

nefandīs

사악한 (이)들로

nefandā

사악한 (이)로

nefandīs

사악한 (이)들로

nefandō

사악한 (것)로

nefandīs

사악한 (것)들로

호격 nefande

사악한 (이)야

nefandī

사악한 (이)들아

nefanda

사악한 (이)야

nefandae

사악한 (이)들아

nefandum

사악한 (것)야

nefanda

사악한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 nefandus

사악한 (이)가

nefandior

더 사악한 (이)가

nefandissimus

가장 사악한 (이)가

부사 nefandē

사악하게

nefandius

더 사악하게

nefandissimē

가장 사악하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Is de eius exitio et domus totius infortunio mira ac nefanda,ignem propter assidens, inter conservorum frequentiam sic annuntiabat: (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:2)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 1:2)

  • Eminuit autem inter humilia, supergressa iam impotentia mediocrium delictorum, nefanda Clematii cuiusdam Alexandrini nobilis mors repentina; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 1 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 3:1)

  • Superato ut dixi Marcello, reversoque Serdicam, unde oriebatur, in castris Augusti per simulationem tuendae maiestatis imperatoriae, multa et nefanda perpetrabantur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 8 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 1:1)

  • residuumque quod superfuit congestum in acervum exussit, quae utrum ut vanus gerebat et demens, an mandatu principis confidenter nefanda multa temptabat, usque in id temporis latuit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 11 12:3)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 12:3)

  • At in Galliis barbarico tumore gliscente, diffusis per nostra Germanis, iamque Alpibus ad vastandam Italiam perrumpendis nihil (multa et nefanda perpessis hominibus), praeter lacrimas supererat et terrores, ubi et praeteritorum recordatio erat acerba, et expectatio tristior impendentium. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 4 25:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 25:1)

유의어 사전

Scelestus (from scelus, σκληρός) has reference to the mind, like ad scelera pronus and promptus; whereas sceleratus, to actions, like sceleribus pollutus atque opertus. Hence the epithet sceleratus is applied to things, to porta, campus, vicus; and, in general, things can be called scelesta only by personification. In the like manner nefarius and impius as applied to the impiety of the person who acts, only with this distinction, that the impius is impious only in mind, the nefarius in his actions also; whereas nefandus refers to the horrible enormity of an action. (ii. 149.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 사악한

  2. 진저리나는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%

SEARCH

MENU NAVIGATION