라틴어-한국어 사전 검색

plācābiminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (plācō의 미래 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 달래여지겠다

    형태분석: plāc(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + minī(인칭어미)

plācō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: plācō, plācāre, plācāvī, plācātum

어원: PLAC-

  1. 달래다, 진정시키다
  2. 위로하다, 삭이다
  3. 화해시키다, 중재하다
  1. I appease
  2. I placate, pacify or assuage
  3. I reconcile

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plācō

(나는) 달랜다

plācās

(너는) 달랜다

plācat

(그는) 달랜다

복수 plācāmus

(우리는) 달랜다

plācātis

(너희는) 달랜다

plācant

(그들은) 달랜다

과거단수 plācābam

(나는) 달래고 있었다

plācābās

(너는) 달래고 있었다

plācābat

(그는) 달래고 있었다

복수 plācābāmus

(우리는) 달래고 있었다

plācābātis

(너희는) 달래고 있었다

plācābant

(그들은) 달래고 있었다

미래단수 plācābō

(나는) 달래겠다

plācābis

(너는) 달래겠다

plācābit

(그는) 달래겠다

복수 plācābimus

(우리는) 달래겠다

plācābitis

(너희는) 달래겠다

plācābunt

(그들은) 달래겠다

완료단수 plācāvī

(나는) 달래었다

plācāvistī

(너는) 달래었다

plācāvit

(그는) 달래었다

복수 plācāvimus

(우리는) 달래었다

plācāvistis

(너희는) 달래었다

plācāvērunt, plācāvēre

(그들은) 달래었다

과거완료단수 plācāveram

(나는) 달래었었다

plācāverās

(너는) 달래었었다

plācāverat

(그는) 달래었었다

복수 plācāverāmus

(우리는) 달래었었다

plācāverātis

(너희는) 달래었었다

plācāverant

(그들은) 달래었었다

미래완료단수 plācāverō

(나는) 달래었겠다

plācāveris

(너는) 달래었겠다

plācāverit

(그는) 달래었겠다

복수 plācāverimus

(우리는) 달래었겠다

plācāveritis

(너희는) 달래었겠다

plācāverint

(그들은) 달래었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plācor

(나는) 달래여진다

plācāris, plācāre

(너는) 달래여진다

plācātur

(그는) 달래여진다

복수 plācāmur

(우리는) 달래여진다

plācāminī

(너희는) 달래여진다

plācantur

(그들은) 달래여진다

과거단수 plācābar

(나는) 달래여지고 있었다

plācābāris, plācābāre

(너는) 달래여지고 있었다

plācābātur

(그는) 달래여지고 있었다

복수 plācābāmur

(우리는) 달래여지고 있었다

plācābāminī

(너희는) 달래여지고 있었다

plācābantur

(그들은) 달래여지고 있었다

미래단수 plācābor

(나는) 달래여지겠다

plācāberis, plācābere

(너는) 달래여지겠다

plācābitur

(그는) 달래여지겠다

복수 plācābimur

(우리는) 달래여지겠다

plācābiminī

(너희는) 달래여지겠다

plācābuntur

(그들은) 달래여지겠다

완료단수 plācātus sum

(나는) 달래여졌다

plācātus es

(너는) 달래여졌다

plācātus est

(그는) 달래여졌다

복수 plācātī sumus

(우리는) 달래여졌다

plācātī estis

(너희는) 달래여졌다

plācātī sunt

(그들은) 달래여졌다

과거완료단수 plācātus eram

(나는) 달래여졌었다

plācātus erās

(너는) 달래여졌었다

plācātus erat

(그는) 달래여졌었다

복수 plācātī erāmus

(우리는) 달래여졌었다

plācātī erātis

(너희는) 달래여졌었다

plācātī erant

(그들은) 달래여졌었다

미래완료단수 plācātus erō

(나는) 달래여졌겠다

plācātus eris

(너는) 달래여졌겠다

plācātus erit

(그는) 달래여졌겠다

복수 plācātī erimus

(우리는) 달래여졌겠다

plācātī eritis

(너희는) 달래여졌겠다

plācātī erunt

(그들은) 달래여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plācem

(나는) 달래자

plācēs

(너는) 달래자

plācet

(그는) 달래자

복수 plācēmus

(우리는) 달래자

plācētis

(너희는) 달래자

plācent

(그들은) 달래자

과거단수 plācārem

(나는) 달래고 있었다

plācārēs

(너는) 달래고 있었다

plācāret

(그는) 달래고 있었다

복수 plācārēmus

(우리는) 달래고 있었다

plācārētis

(너희는) 달래고 있었다

plācārent

(그들은) 달래고 있었다

완료단수 plācāverim

(나는) 달래었다

plācāverīs

(너는) 달래었다

plācāverit

(그는) 달래었다

복수 plācāverīmus

(우리는) 달래었다

plācāverītis

(너희는) 달래었다

plācāverint

(그들은) 달래었다

과거완료단수 plācāvissem

(나는) 달래었었다

plācāvissēs

(너는) 달래었었다

plācāvisset

(그는) 달래었었다

복수 plācāvissēmus

(우리는) 달래었었다

plācāvissētis

(너희는) 달래었었다

plācāvissent

(그들은) 달래었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plācer

(나는) 달래여지자

plācēris, plācēre

(너는) 달래여지자

plācētur

(그는) 달래여지자

복수 plācēmur

(우리는) 달래여지자

plācēminī

(너희는) 달래여지자

plācentur

(그들은) 달래여지자

과거단수 plācārer

(나는) 달래여지고 있었다

plācārēris, plācārēre

(너는) 달래여지고 있었다

plācārētur

(그는) 달래여지고 있었다

복수 plācārēmur

(우리는) 달래여지고 있었다

plācārēminī

(너희는) 달래여지고 있었다

plācārentur

(그들은) 달래여지고 있었다

완료단수 plācātus sim

(나는) 달래여졌다

plācātus sīs

(너는) 달래여졌다

plācātus sit

(그는) 달래여졌다

복수 plācātī sīmus

(우리는) 달래여졌다

plācātī sītis

(너희는) 달래여졌다

plācātī sint

(그들은) 달래여졌다

과거완료단수 plācātus essem

(나는) 달래여졌었다

plācātus essēs

(너는) 달래여졌었다

plācātus esset

(그는) 달래여졌었다

복수 plācātī essēmus

(우리는) 달래여졌었다

plācātī essētis

(너희는) 달래여졌었다

plācātī essent

(그들은) 달래여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plācā

(너는) 달래어라

복수 plācāte

(너희는) 달래어라

미래단수 plācātō

(네가) 달래게 해라

plācātō

(그가) 달래게 해라

복수 plācātōte

(너희가) 달래게 해라

plācantō

(그들이) 달래게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 plācāre

(너는) 달래여져라

복수 plācāminī

(너희는) 달래여져라

미래단수 plācātor

(네가) 달래여지게 해라

plācātor

(그가) 달래여지게 해라

복수 plācantor

(그들이) 달래여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 plācāre

달램

plācāvisse

달래었음

plācātūrus esse

달래겠음

수동태 plācārī

달래여짐

plācātus esse

달래여졌음

plācātum īrī

달래여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 plācāns

달래는

plācātūrus

달랠

수동태 plācātus

달래여진

plācandus

달래여질

목적분사

대격탈격
형태 plācātum

달래기 위해

plācātū

달래기에

예문

  • et addetis: Ipse quoque servus tuus Iacob iter nostrum insequitur. Dixit enim: Placabo illum muneribus, quae praecedunt, et postea videbo faciem eius: forsitan propitiabitur mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:21)

    그리고 ‘나리의 종 야곱도 저희 뒤에 오고 있습니다.’ 하고 말해야 한다.” 야곱은 ‘선물을 먼저 보내어 형의 마음을 풀어야지. 그런 다음 그를 보게 되면, 그가 나를 좋게 받아들일지도 모르지.’ 하고 생각하였던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:21)

  • super frontem Aaron. Portabitque Aaron iniquitatem contra sancta, quae sanctificabunt filii Israel in cunctis muneribus et donariis suis. Eritque lamina semper in fronte eius, ut placatus eis sit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:38)

    그것을 아론의 이마에 달아, 이스라엘 자손들이 거룩한 예물을 봉헌할 때, 그 봉헌물로 짓는 죄를 아론이 짊어지게 하여라. 그것이 늘 그의 이마에 달려 있어, 그 예물이 그들을 위해 주님 앞에서 호의로 받아들여지게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:38)

  • Et expiabit Aaron super cornua eius semel per annum in sanguine sacrificii pro peccato; et placabit super eo in generationibus vestris: sanctum sanctorum erit Domino ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:10)

    아론은 그 제단의 뿔에 해마다 한 번씩 속죄 예식을 거행해야 한다. 너희는 대대로 해마다 한 번씩, 속죄하려고 바치는 속죄 제물의 피로 그 제단을 위한 속죄 예식을 거행해야 한다. 이 제단은 주님에게 바친 가장 거룩한 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:10)

  • Placatusque est Dominus, ne faceret malum, quod locutus fuerat adversus populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:14)

    그러자 주님께서는 당신 백성에게 내리겠다고 하신 재앙을 거두셨다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:14)

  • si holocaustum fuerit eius oblatio de armento, masculum immaculatum offeret ad ostium tabernaculi conventus ad placandum sibi Dominum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:3)

    소 떼에서 고른 예물을 번제물로 바치려면, 흠 없는 수컷을 바쳐야 한다. 주님 앞에서 호의로 받아들여지도록, 그것을 만남의 천막 어귀로 가져온 다음, (불가타 성경, 레위기, 1장 1:3)

유의어

  1. 달래다

    • piō (진정시키다, 달래다, 누그러뜨리다)
    • fallō (진정시키다, 누그러뜨리다, 달래다)
  2. 위로하다

    • pācificō (진정시키다, 삭이다, 위로하다)
    • lēniō (진정시키다, 평화롭게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION