고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: plācō, plācāre, plācāvī, plācātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plācō (나는) 달랜다 |
plācās (너는) 달랜다 |
plācat (그는) 달랜다 |
복수 | plācāmus (우리는) 달랜다 |
plācātis (너희는) 달랜다 |
plācant (그들은) 달랜다 |
|
과거 | 단수 | plācābam (나는) 달래고 있었다 |
plācābās (너는) 달래고 있었다 |
plācābat (그는) 달래고 있었다 |
복수 | plācābāmus (우리는) 달래고 있었다 |
plācābātis (너희는) 달래고 있었다 |
plācābant (그들은) 달래고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plācābō (나는) 달래겠다 |
plācābis (너는) 달래겠다 |
plācābit (그는) 달래겠다 |
복수 | plācābimus (우리는) 달래겠다 |
plācābitis (너희는) 달래겠다 |
plācābunt (그들은) 달래겠다 |
|
완료 | 단수 | plācāvī (나는) 달래었다 |
plācāvistī (너는) 달래었다 |
plācāvit (그는) 달래었다 |
복수 | plācāvimus (우리는) 달래었다 |
plācāvistis (너희는) 달래었다 |
plācāvērunt, plācāvēre (그들은) 달래었다 |
|
과거완료 | 단수 | plācāveram (나는) 달래었었다 |
plācāverās (너는) 달래었었다 |
plācāverat (그는) 달래었었다 |
복수 | plācāverāmus (우리는) 달래었었다 |
plācāverātis (너희는) 달래었었다 |
plācāverant (그들은) 달래었었다 |
|
미래완료 | 단수 | plācāverō (나는) 달래었겠다 |
plācāveris (너는) 달래었겠다 |
plācāverit (그는) 달래었겠다 |
복수 | plācāverimus (우리는) 달래었겠다 |
plācāveritis (너희는) 달래었겠다 |
plācāverint (그들은) 달래었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plācor (나는) 달래여진다 |
plācāris, plācāre (너는) 달래여진다 |
plācātur (그는) 달래여진다 |
복수 | plācāmur (우리는) 달래여진다 |
plācāminī (너희는) 달래여진다 |
plācantur (그들은) 달래여진다 |
|
과거 | 단수 | plācābar (나는) 달래여지고 있었다 |
plācābāris, plācābāre (너는) 달래여지고 있었다 |
plācābātur (그는) 달래여지고 있었다 |
복수 | plācābāmur (우리는) 달래여지고 있었다 |
plācābāminī (너희는) 달래여지고 있었다 |
plācābantur (그들은) 달래여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | plācābor (나는) 달래여지겠다 |
plācāberis, plācābere (너는) 달래여지겠다 |
plācābitur (그는) 달래여지겠다 |
복수 | plācābimur (우리는) 달래여지겠다 |
plācābiminī (너희는) 달래여지겠다 |
plācābuntur (그들은) 달래여지겠다 |
|
완료 | 단수 | plācātus sum (나는) 달래여졌다 |
plācātus es (너는) 달래여졌다 |
plācātus est (그는) 달래여졌다 |
복수 | plācātī sumus (우리는) 달래여졌다 |
plācātī estis (너희는) 달래여졌다 |
plācātī sunt (그들은) 달래여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | plācātus eram (나는) 달래여졌었다 |
plācātus erās (너는) 달래여졌었다 |
plācātus erat (그는) 달래여졌었다 |
복수 | plācātī erāmus (우리는) 달래여졌었다 |
plācātī erātis (너희는) 달래여졌었다 |
plācātī erant (그들은) 달래여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | plācātus erō (나는) 달래여졌겠다 |
plācātus eris (너는) 달래여졌겠다 |
plācātus erit (그는) 달래여졌겠다 |
복수 | plācātī erimus (우리는) 달래여졌겠다 |
plācātī eritis (너희는) 달래여졌겠다 |
plācātī erunt (그들은) 달래여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plācem (나는) 달래자 |
plācēs (너는) 달래자 |
plācet (그는) 달래자 |
복수 | plācēmus (우리는) 달래자 |
plācētis (너희는) 달래자 |
plācent (그들은) 달래자 |
|
과거 | 단수 | plācārem (나는) 달래고 있었다 |
plācārēs (너는) 달래고 있었다 |
plācāret (그는) 달래고 있었다 |
복수 | plācārēmus (우리는) 달래고 있었다 |
plācārētis (너희는) 달래고 있었다 |
plācārent (그들은) 달래고 있었다 |
|
완료 | 단수 | plācāverim (나는) 달래었다 |
plācāverīs (너는) 달래었다 |
plācāverit (그는) 달래었다 |
복수 | plācāverīmus (우리는) 달래었다 |
plācāverītis (너희는) 달래었다 |
plācāverint (그들은) 달래었다 |
|
과거완료 | 단수 | plācāvissem (나는) 달래었었다 |
plācāvissēs (너는) 달래었었다 |
plācāvisset (그는) 달래었었다 |
복수 | plācāvissēmus (우리는) 달래었었다 |
plācāvissētis (너희는) 달래었었다 |
plācāvissent (그들은) 달래었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plācer (나는) 달래여지자 |
plācēris, plācēre (너는) 달래여지자 |
plācētur (그는) 달래여지자 |
복수 | plācēmur (우리는) 달래여지자 |
plācēminī (너희는) 달래여지자 |
plācentur (그들은) 달래여지자 |
|
과거 | 단수 | plācārer (나는) 달래여지고 있었다 |
plācārēris, plācārēre (너는) 달래여지고 있었다 |
plācārētur (그는) 달래여지고 있었다 |
복수 | plācārēmur (우리는) 달래여지고 있었다 |
plācārēminī (너희는) 달래여지고 있었다 |
plācārentur (그들은) 달래여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | plācātus sim (나는) 달래여졌다 |
plācātus sīs (너는) 달래여졌다 |
plācātus sit (그는) 달래여졌다 |
복수 | plācātī sīmus (우리는) 달래여졌다 |
plācātī sītis (너희는) 달래여졌다 |
plācātī sint (그들은) 달래여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | plācātus essem (나는) 달래여졌었다 |
plācātus essēs (너는) 달래여졌었다 |
plācātus esset (그는) 달래여졌었다 |
복수 | plācātī essēmus (우리는) 달래여졌었다 |
plācātī essētis (너희는) 달래여졌었다 |
plācātī essent (그들은) 달래여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plācā (너는) 달래어라 |
||
복수 | plācāte (너희는) 달래어라 |
|||
미래 | 단수 | plācātō (네가) 달래게 해라 |
plācātō (그가) 달래게 해라 |
|
복수 | plācātōte (너희가) 달래게 해라 |
plācantō (그들이) 달래게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plācāre (너는) 달래여져라 |
||
복수 | plācāminī (너희는) 달래여져라 |
|||
미래 | 단수 | plācātor (네가) 달래여지게 해라 |
plācātor (그가) 달래여지게 해라 |
|
복수 | plācantor (그들이) 달래여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plācāre 달램 |
plācāvisse 달래었음 |
plācātūrus esse 달래겠음 |
수동태 | plācārī 달래여짐 |
plācātus esse 달래여졌음 |
plācātum īrī 달래여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | plācāns 달래는 |
plācātūrus 달랠 |
|
수동태 | plācātus 달래여진 |
plācandus 달래여질 |
cum praesertim eas ad me litteras is miserit, quibus, etiam si tibi, cui sum amicissimus, hostis essem, placarer tamen totumque me ad eius viri ita de me meriti voluntatem nutumque converterem. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS: AD AP. CLAVDIVM PVLCHRVM, letter 10 14:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 14:8)
et addetis: Ipse quoque servus tuus Iacob iter nostrum insequitur. Dixit enim: Placabo illum muneribus, quae praecedunt, et postea videbo faciem eius: forsitan propitiabitur mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:21)
그리고 ‘나리의 종 야곱도 저희 뒤에 오고 있습니다.’ 하고 말해야 한다.” 야곱은 ‘선물을 먼저 보내어 형의 마음을 풀어야지. 그런 다음 그를 보게 되면, 그가 나를 좋게 받아들일지도 모르지.’ 하고 생각하였던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:21)
super frontem Aaron. Portabitque Aaron iniquitatem contra sancta, quae sanctificabunt filii Israel in cunctis muneribus et donariis suis. Eritque lamina semper in fronte eius, ut placatus eis sit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:38)
그것을 아론의 이마에 달아, 이스라엘 자손들이 거룩한 예물을 봉헌할 때, 그 봉헌물로 짓는 죄를 아론이 짊어지게 하여라. 그것이 늘 그의 이마에 달려 있어, 그 예물이 그들을 위해 주님 앞에서 호의로 받아들여지게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:38)
Et expiabit Aaron super cornua eius semel per annum in sanguine sacrificii pro peccato; et placabit super eo in generationibus vestris: sanctum sanctorum erit Domino ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:10)
아론은 그 제단의 뿔에 해마다 한 번씩 속죄 예식을 거행해야 한다. 너희는 대대로 해마다 한 번씩, 속죄하려고 바치는 속죄 제물의 피로 그 제단을 위한 속죄 예식을 거행해야 한다. 이 제단은 주님에게 바친 가장 거룩한 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:10)
Placatusque est Dominus, ne faceret malum, quod locutus fuerat adversus populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:14)
그러자 주님께서는 당신 백성에게 내리겠다고 하신 재앙을 거두셨다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용