고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: praetergress(어간) + um(어미)
기본형: praetergredior, praetergredī, praetergressus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praetergrediar (나는) 걷자 |
praetergrediāris, praetergrediāre (너는) 걷자 |
praetergrediātur (그는) 걷자 |
복수 | praetergrediāmur (우리는) 걷자 |
praetergrediāminī (너희는) 걷자 |
praetergrediantur (그들은) 걷자 |
|
과거 | 단수 | praetergrederer (나는) 걷고 있었다 |
praetergrederēris, praetergrederēre (너는) 걷고 있었다 |
praetergrederētur (그는) 걷고 있었다 |
복수 | praetergrederēmur (우리는) 걷고 있었다 |
praetergrederēminī (너희는) 걷고 있었다 |
praetergrederentur (그들은) 걷고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praetergressus sim (나는) 걸었다 |
praetergressus sīs (너는) 걸었다 |
praetergressus sit (그는) 걸었다 |
복수 | praetergressī sīmus (우리는) 걸었다 |
praetergressī sītis (너희는) 걸었다 |
praetergressī sint (그들은) 걸었다 |
|
과거완료 | 단수 | praetergressus essem (나는) 걸었었다 |
praetergressus essēs (너는) 걸었었다 |
praetergressus esset (그는) 걸었었다 |
복수 | praetergressī essēmus (우리는) 걸었었다 |
praetergressī essētis (너희는) 걸었었다 |
praetergressī essent (그들은) 걸었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praetergredere (너는) 걸어라 |
||
복수 | praetergrediminī (너희는) 걸어라 |
|||
미래 | 단수 | praetergredetor (네가) 걷게 해라 |
praetergreditor (그가) 걷게 해라 |
|
복수 | praetergrediuntor (그들이) 걷게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praetergredī 걸음 |
praetergressus esse 걸었음 |
praetergressūrus esse 걷겠음 |
수동태 | praetergressum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praetergrediēns 걷는 |
praetergressus 걸은 |
praetergressūrus 걸을 |
수동태 | praetergrediendus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praetergressum 걷기 위해 |
praetergressū 걷기에 |
Et praetergreditur contra aquilonem Bethagla; suntque exitus eius contra linguam maris Salsissimi ab aquilone in fine Iordanis. Haec est australis plaga. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:19)
그 경계는 다시 북쪽으로 벳 호글라 비탈을 지나, 그 끝이 ‘소금 바다’ 북쪽 끝, 요르단 남쪽 끝에 이른다. 이것이 남쪽 경계이다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:19)
quia non audierunt vocem Domini Dei sui, sed praetergressi sunt pactum eius; omnia, quae praeceperat Moyses servus Domini, non audierunt neque fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:12)
이는 이스라엘 사람들이 주 저희 하느님의 소리를 듣지 않고, 그분의 계약을, 주님의 종 모세가 명령한 모든 것을 어겼기 때문이다. 그들은 듣지도 않고 실천하지도 않았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:12)
Nec praetergressi sunt mandata regis de sacerdotibus et Levitis in omnibus et in custodiis thesaurorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 8 8:15)
그리하여 사제들과 레위인들은 창고 관리에 이르기까지 온갖 일과 관련하여 임금이 내린 명령에서 하나도 벗어나지 않았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 8장 8:15)
Doctrina viri mitigat iram eius, et gloria eius est iniqua praetergredi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:11)
사람을 관대하게 만드는 것은 사람의 식견이고 남의 허물을 너그럽게 보아주는 것은 그의 영광이다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:11)
eidem autem oppido ad dextrum latus eius cornu erat oppositum, verebaturque ne si praetergressus esset, ex oppido eruptione facta ab latere eum adorti conciderent. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 58:5)
(카이사르, 아프리카 전기 58:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용