라틴어-한국어 사전 검색

probrō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (probrum의 단수 여격형) 부끄러움에게

    형태분석: probr(어간) + ō(어미)

  • (probrum의 단수 탈격형) 부끄러움으로

    형태분석: probr(어간) + ō(어미)

probrum

2변화 명사; 중성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: probrum, probrī

  1. 부끄러움, 욕, 치욕
  2. 모욕, 욕, 악담
  1. disgrace, shame
  2. abuse, insult

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 probrum

부끄러움이

probra

부끄러움들이

속격 probrī

부끄러움의

probrōrum

부끄러움들의

여격 probrō

부끄러움에게

probrīs

부끄러움들에게

대격 probrum

부끄러움을

probra

부끄러움들을

탈격 probrō

부끄러움으로

probrīs

부끄러움들로

호격 probrum

부끄러움아

probra

부끄러움들아

예문

  • Hac antiquitate indutus P. Africanus, Pauli filius, vir omnibus bonis artibus atque omni virtute praeditus, P. Sulpicio Gallo, homini delicate, inter pleraque alia, quae obiectabat, id quoque probro dedit, quod tunicis uteretur manus totas operientibus. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum Liber Sextus, XII 5:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)

  • quid deos probro addimus? (Seneca, Agamemnon 6:32)

    (세네카, 아가멤논 6:32)

  • Vetustissimi mortalium, nulla adhuc mala libidine, sine probro, scelere eoque sine poena aut coercitionibus agebant. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 26 26:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 26장 26:1)

  • Pompeius agitandi adversus Marcum Lepidum odii nanctus, ut socordem, inopem et maioribus suis dedecorum eoque etiam Asiae sorte depellendum incusavit, adverso senatu qui Lepidum mitem magis quam ignavum, paternas ei angustias et nobilitatem sine probro actam honori quam ignominiae habendam ducebat. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 32 32:3)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 32장 32:3)

  • C.D. 2.13 Cum artem ludicram scaenamque totam in probro ducerent, genus id hominum non modo honore civium reliquorum carere, sed etiam tribu moveri notatione censoria voluerunt. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Quartus 23:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 23:2)

유의어 사전

1. Ignominia deprives one of political honor, which is independent of the reports circulated concerning a man, and is the consequence of an official denunciation, the justice of which is supposed; that of the censor, for example, like ἀτιμία; whereas infamia deprives one of moral honor, of one’s good name, has a reference to public scorn, and is the consequence of shameless and dishonorable conduct, like δυσφημία. 2. Ignominia and infamia are abstract, and denote subjective states; dedecus and probrum are concrete, and denote, objectively, disgrace itself; dedecus is a deviation from the conduct that becomes a man of honor, from whom noble actions are expected; probrum is a stain on the morality of a man, from whom, at least, irreproachable conduct is expected. Dedecus is incurred generally in our public relations, by abjectness of spirit, etc.; probrum, in our private relations, by licentiousness, etc. 3. Probrum (from προφέρω is reproach, as far as it can justly be made; opprobrium, reproach, as far as it actually is made. In probrum the disgrace itself is more considered; in opprobrium, the open proclamation of it.

Maledictum is any utterance of what is injurious to another, whether to bring him ill-luck by cursing, or disgrace by verbal injuries, like κακηγορία; probrum (from προφέρω) an invective, like ὄνειδος, consisting of attacks and assertions wounding the honor of another; convicium (καταικία) the abusive word, like λοιδορία, consisting of single words and appellations wounding the honor of another. For example, fur! is a convicium, fur es, a probrum; each of them a maledictum. (iv. 198.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부끄러움

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION