라틴어-한국어 사전 검색

probrōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (probrum의 복수 속격형) 부끄러움들의

    형태분석: probr(어간) + ōrum(어미)

probrum

2변화 명사; 중성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: probrum, probrī

  1. 부끄러움, 욕, 치욕
  2. 모욕, 욕, 악담
  1. disgrace, shame
  2. abuse, insult

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 probrum

부끄러움이

probra

부끄러움들이

속격 probrī

부끄러움의

probrōrum

부끄러움들의

여격 probrō

부끄러움에게

probrīs

부끄러움들에게

대격 probrum

부끄러움을

probra

부끄러움들을

탈격 probrō

부끄러움으로

probrīs

부끄러움들로

호격 probrum

부끄러움아

probra

부끄러움들아

예문

  • Erilis noster filius apud vos Strabax ut pereat, ut eum inliciatis in malam fraudem et probrum. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 2 2:81)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:81)

  • lucri causa avara probrum sum exsecuta, alienos dolores mihi supposivi; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 5 5:8)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:8)

  • Quae probra aliaque his maiora, dissimulatione iugi neglecta, ita effrenatius exarserunt, ut nec Epimenides ille Cretensis, si fabularum ritu ab inferis excitatus redisset ad nostra, solus purgare sufficeret Romam: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 4 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 5:1)

  • quo nomine ob assidua in personas honorabiles probra, diebus dictis aliquotiens sunt damnati, e quibus ita sunt rudes non nulli, ut numquam se codices habuisse meminerint. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 4 16:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 16:2)

  • Cuius meritis Valentinianus ab ineunte adulescentia commendabilis, contextu suarum quoque suffragante virtutum, indutibus imperatoriae maiestatis apud Nicaeam ornatus, in Augustum collegium fratrem Valentem adscivit, ut germanitate ita concordia sibi iunctissimum, inter probra medium et praecipua, quae loco docebimus competenti. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 7 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 4:1)

유의어 사전

1. Ignominia deprives one of political honor, which is independent of the reports circulated concerning a man, and is the consequence of an official denunciation, the justice of which is supposed; that of the censor, for example, like ἀτιμία; whereas infamia deprives one of moral honor, of one’s good name, has a reference to public scorn, and is the consequence of shameless and dishonorable conduct, like δυσφημία. 2. Ignominia and infamia are abstract, and denote subjective states; dedecus and probrum are concrete, and denote, objectively, disgrace itself; dedecus is a deviation from the conduct that becomes a man of honor, from whom noble actions are expected; probrum is a stain on the morality of a man, from whom, at least, irreproachable conduct is expected. Dedecus is incurred generally in our public relations, by abjectness of spirit, etc.; probrum, in our private relations, by licentiousness, etc. 3. Probrum (from προφέρω is reproach, as far as it can justly be made; opprobrium, reproach, as far as it actually is made. In probrum the disgrace itself is more considered; in opprobrium, the open proclamation of it.

Maledictum is any utterance of what is injurious to another, whether to bring him ill-luck by cursing, or disgrace by verbal injuries, like κακηγορία; probrum (from προφέρω) an invective, like ὄνειδος, consisting of attacks and assertions wounding the honor of another; convicium (καταικία) the abusive word, like λοιδορία, consisting of single words and appellations wounding the honor of another. For example, fur! is a convicium, fur es, a probrum; each of them a maledictum. (iv. 198.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부끄러움

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION