고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: propitius, propitia, propitium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | propitius 호의적인 (이)가 | propitiī 호의적인 (이)들이 | propitia 호의적인 (이)가 | propitiae 호의적인 (이)들이 | propitium 호의적인 (것)가 | propitia 호의적인 (것)들이 |
속격 | propitiī 호의적인 (이)의 | propitiōrum 호의적인 (이)들의 | propitiae 호의적인 (이)의 | propitiārum 호의적인 (이)들의 | propitiī 호의적인 (것)의 | propitiōrum 호의적인 (것)들의 |
여격 | propitiō 호의적인 (이)에게 | propitiīs 호의적인 (이)들에게 | propitiae 호의적인 (이)에게 | propitiīs 호의적인 (이)들에게 | propitiō 호의적인 (것)에게 | propitiīs 호의적인 (것)들에게 |
대격 | propitium 호의적인 (이)를 | propitiōs 호의적인 (이)들을 | propitiam 호의적인 (이)를 | propitiās 호의적인 (이)들을 | propitium 호의적인 (것)를 | propitia 호의적인 (것)들을 |
탈격 | propitiō 호의적인 (이)로 | propitiīs 호의적인 (이)들로 | propitiā 호의적인 (이)로 | propitiīs 호의적인 (이)들로 | propitiō 호의적인 (것)로 | propitiīs 호의적인 (것)들로 |
호격 | propitie 호의적인 (이)야 | propitiī 호의적인 (이)들아 | propitia 호의적인 (이)야 | propitiae 호의적인 (이)들아 | propitium 호의적인 (것)야 | propitia 호의적인 (것)들아 |
quae arae a Sisenna propitiae vocantur. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 108 108:7)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 108:7)
potate, fite mihi volentes propitiae. (T. Maccius Plautus, Curculio, act 1, scene 1 1:164)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:164)
Neque sane inveniuntur aliae duae qualitates magis ad hanc propitiae, quam si quis habeat modicum ex stulto et non nimium ex honesto. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXXVIII. [ = English XL] DE FORTUNA 2:14)
(, , 2:14)
Dixit Iacob: " Noli ita, obsecro; sed, si inveni gratiam in oculis tuis, accipe munusculum de manibus meis; sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum Dei, et mihi propitius fuisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:10)
야곱은 이렇게 대답하였다. “아닙니다. 저에게 호의를 베풀어 주신다면, 이 선물을 제 손에서 받아 주십시오. 정녕 제가 하느님의 얼굴을 뵙는 듯 주인의 얼굴을 뵙게 되었고, 주인께서는 저를 기꺼이 받아 주셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:10)
Sic faciens et de hoc vitulo quomodo fecit de vitulo pro peccato; sic faciet ei. Expiante eos sacerdote, propitius erit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:20)
속죄 제물로 바치는 황소를 처리하듯 이 황소도 그것과 똑같이 처리해야 한다. 사제가 이렇게 그들을 위하여 속죄 예식을 거행하면 그들은 용서를 받는다. (불가타 성경, 레위기, 4장 4:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용