라틴어-한국어 사전 검색

repellēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (repellō의 현재 능동태 분사형 ) 거절하는

    형태분석: repell(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

repellō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: repellō, repellere, reppulī, repulsum

  1. 거절하다, 몰다, 거부하다, 운전하다, 반대하다, 이끌다
  2. 제거하다, 거절하다, 치우다, 추방하다, 쫓아내다, 거부하다, 빼앗다, 막다, 몰아내다
  3. 거절하다, 거부하다, 사절하다, 반대하다, 몰아내다, 피하다
  1. I drive, push or thrust back or away; reject, repulse, repel.
  2. (figuratively) I drive away, reject, remove, discard; keep off, hold back, ward off, repulse.
  3. (figuratively) I reject, refuse, refute, confute, repel.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repellō

(나는) 거절한다

repellis

(너는) 거절한다

repellit

(그는) 거절한다

복수 repellimus

(우리는) 거절한다

repellitis

(너희는) 거절한다

repellunt

(그들은) 거절한다

과거단수 repellēbam

(나는) 거절하고 있었다

repellēbās

(너는) 거절하고 있었다

repellēbat

(그는) 거절하고 있었다

복수 repellēbāmus

(우리는) 거절하고 있었다

repellēbātis

(너희는) 거절하고 있었다

repellēbant

(그들은) 거절하고 있었다

미래단수 repellam

(나는) 거절하겠다

repellēs

(너는) 거절하겠다

repellet

(그는) 거절하겠다

복수 repellēmus

(우리는) 거절하겠다

repellētis

(너희는) 거절하겠다

repellent

(그들은) 거절하겠다

완료단수 reppulī

(나는) 거절했다

reppulistī

(너는) 거절했다

reppulit

(그는) 거절했다

복수 reppulimus

(우리는) 거절했다

reppulistis

(너희는) 거절했다

reppulērunt, reppulēre

(그들은) 거절했다

과거완료단수 reppuleram

(나는) 거절했었다

reppulerās

(너는) 거절했었다

reppulerat

(그는) 거절했었다

복수 reppulerāmus

(우리는) 거절했었다

reppulerātis

(너희는) 거절했었다

reppulerant

(그들은) 거절했었다

미래완료단수 reppulerō

(나는) 거절했겠다

reppuleris

(너는) 거절했겠다

reppulerit

(그는) 거절했겠다

복수 reppulerimus

(우리는) 거절했겠다

reppuleritis

(너희는) 거절했겠다

reppulerint

(그들은) 거절했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repellor

(나는) 거절된다

repelleris, repellere

(너는) 거절된다

repellitur

(그는) 거절된다

복수 repellimur

(우리는) 거절된다

repelliminī

(너희는) 거절된다

repelluntur

(그들은) 거절된다

과거단수 repellēbar

(나는) 거절되고 있었다

repellēbāris, repellēbāre

(너는) 거절되고 있었다

repellēbātur

(그는) 거절되고 있었다

복수 repellēbāmur

(우리는) 거절되고 있었다

repellēbāminī

(너희는) 거절되고 있었다

repellēbantur

(그들은) 거절되고 있었다

미래단수 repellar

(나는) 거절되겠다

repellēris, repellēre

(너는) 거절되겠다

repellētur

(그는) 거절되겠다

복수 repellēmur

(우리는) 거절되겠다

repellēminī

(너희는) 거절되겠다

repellentur

(그들은) 거절되겠다

완료단수 repulsus sum

(나는) 거절되었다

repulsus es

(너는) 거절되었다

repulsus est

(그는) 거절되었다

복수 repulsī sumus

(우리는) 거절되었다

repulsī estis

(너희는) 거절되었다

repulsī sunt

(그들은) 거절되었다

과거완료단수 repulsus eram

(나는) 거절되었었다

repulsus erās

(너는) 거절되었었다

repulsus erat

(그는) 거절되었었다

복수 repulsī erāmus

(우리는) 거절되었었다

repulsī erātis

(너희는) 거절되었었다

repulsī erant

(그들은) 거절되었었다

미래완료단수 repulsus erō

(나는) 거절되었겠다

repulsus eris

(너는) 거절되었겠다

repulsus erit

(그는) 거절되었겠다

복수 repulsī erimus

(우리는) 거절되었겠다

repulsī eritis

(너희는) 거절되었겠다

repulsī erunt

(그들은) 거절되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repellam

(나는) 거절하자

repellās

(너는) 거절하자

repellat

(그는) 거절하자

복수 repellāmus

(우리는) 거절하자

repellātis

(너희는) 거절하자

repellant

(그들은) 거절하자

과거단수 repellerem

(나는) 거절하고 있었다

repellerēs

(너는) 거절하고 있었다

repelleret

(그는) 거절하고 있었다

복수 repellerēmus

(우리는) 거절하고 있었다

repellerētis

(너희는) 거절하고 있었다

repellerent

(그들은) 거절하고 있었다

완료단수 reppulerim

(나는) 거절했다

reppulerīs

(너는) 거절했다

reppulerit

(그는) 거절했다

복수 reppulerīmus

(우리는) 거절했다

reppulerītis

(너희는) 거절했다

reppulerint

(그들은) 거절했다

과거완료단수 reppulissem

(나는) 거절했었다

reppulissēs

(너는) 거절했었다

reppulisset

(그는) 거절했었다

복수 reppulissēmus

(우리는) 거절했었다

reppulissētis

(너희는) 거절했었다

reppulissent

(그들은) 거절했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repellar

(나는) 거절되자

repellāris, repellāre

(너는) 거절되자

repellātur

(그는) 거절되자

복수 repellāmur

(우리는) 거절되자

repellāminī

(너희는) 거절되자

repellantur

(그들은) 거절되자

과거단수 repellerer

(나는) 거절되고 있었다

repellerēris, repellerēre

(너는) 거절되고 있었다

repellerētur

(그는) 거절되고 있었다

복수 repellerēmur

(우리는) 거절되고 있었다

repellerēminī

(너희는) 거절되고 있었다

repellerentur

(그들은) 거절되고 있었다

완료단수 repulsus sim

(나는) 거절되었다

repulsus sīs

(너는) 거절되었다

repulsus sit

(그는) 거절되었다

복수 repulsī sīmus

(우리는) 거절되었다

repulsī sītis

(너희는) 거절되었다

repulsī sint

(그들은) 거절되었다

과거완료단수 repulsus essem

(나는) 거절되었었다

repulsus essēs

(너는) 거절되었었다

repulsus esset

(그는) 거절되었었다

복수 repulsī essēmus

(우리는) 거절되었었다

repulsī essētis

(너희는) 거절되었었다

repulsī essent

(그들은) 거절되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repelle

(너는) 거절해라

복수 repellite

(너희는) 거절해라

미래단수 repellitō

(네가) 거절하게 해라

repellitō

(그가) 거절하게 해라

복수 repellitōte

(너희가) 거절하게 해라

repelluntō

(그들이) 거절하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repellere

(너는) 거절되어라

복수 repelliminī

(너희는) 거절되어라

미래단수 repellitor

(네가) 거절되게 해라

repellitor

(그가) 거절되게 해라

복수 repelluntor

(그들이) 거절되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 repellere

거절함

reppulisse

거절했음

repulsūrus esse

거절하겠음

수동태 repellī

거절됨

repulsus esse

거절되었음

repulsum īrī

거절되겠음

분사

현재완료미래
능동태 repellēns

거절하는

repulsūrus

거절할

수동태 repulsus

거절된

repellendus

거절될

목적분사

대격탈격
형태 repulsum

거절하기 위해

repulsū

거절하기에

예문

  • Eligitur abies vel ornus excelsa, cuius summitas duro ferro concluditur et prolixo, arietis efficiens prominulam speciem, quae forma huic machinamento vocabulum indidit, et sic suspensa utrimque, transversis asseribus et ferratis, quasi ex lance vinculis trabis alterius continetur, eamque quantum mensurae ratio patitur, retro repellens, rursus ad obvia quaeque rumpenda protrudit, ictibus validissimis, instar adsurgentis et cedentis arietis Qua crebritate velut reciproci fulminis impetu aedificiis scissis in rimas, concidunt structurae laxatae murorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 4 8:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:2)

  • victum latus unda repellens Erigit, atque omni surgit ratis ardua vento. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 5 6:37)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 5권 6:37)

  • Cum talis nequeat medicina refellere morbum Nec tantum ualeat morbi superare uigorem, Celesti confecta manu, condita sapore, Mellifluo gustu mellita, suauis odore, Secretas redolens species, terrena repellens Condimenta, nouum celi thimiama propinans, Exquisita datur languenti pocio, totum Que corpus peragrat, uitalia circuit, intrat Venas, disquirit neruos penetratque medullas. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SEXTUS 4:9)

    (, , 4:9)

  • Nec me gestorum paenitet aut gravis flagitii recordatio stringit, vel cum in umbram et angustias amendarer, vel post principatum susceptum, animum tamquam a cognatione caelitum defluentem, immaculatum (ut existimo) conservavi et civilia moderatius regens, et examinatis rationibus, bella inferens et repellens, tametsi prosperitas simul utilitasque consultorum non ubique concordent, quoniam coeptorum eventus superae sibi vindicant potestates. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 3 16:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 16:1)

  • sic ille minacem Tyrrhenam labente manum pro ponte repellens traiecit clipeo Thybrim, quo texerat urbem, Tarquinio mirante Cocles mediisque superbus Porsennam respexit aquis. (Claudianus, De Sexto Consulatu Honorii Augusti 2:210)

    (클라우디아누스, 2:210)

유의어

  1. 거절하다

  2. 제거하다

    • prōpellō (쫓아내다, 몰아내다, 추방하다)
    • prōpulsō (몰아내다, 막다, 차단하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%

SEARCH

MENU NAVIGATION