고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: repellō, repellere, reppulī, repulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellō (나는) 거절한다 |
repellis (너는) 거절한다 |
repellit (그는) 거절한다 |
복수 | repellimus (우리는) 거절한다 |
repellitis (너희는) 거절한다 |
repellunt (그들은) 거절한다 |
|
과거 | 단수 | repellēbam (나는) 거절하고 있었다 |
repellēbās (너는) 거절하고 있었다 |
repellēbat (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | repellēbāmus (우리는) 거절하고 있었다 |
repellēbātis (너희는) 거절하고 있었다 |
repellēbant (그들은) 거절하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | repellam (나는) 거절하겠다 |
repellēs (너는) 거절하겠다 |
repellet (그는) 거절하겠다 |
복수 | repellēmus (우리는) 거절하겠다 |
repellētis (너희는) 거절하겠다 |
repellent (그들은) 거절하겠다 |
|
완료 | 단수 | reppulī (나는) 거절했다 |
reppulistī (너는) 거절했다 |
reppulit (그는) 거절했다 |
복수 | reppulimus (우리는) 거절했다 |
reppulistis (너희는) 거절했다 |
reppulērunt, reppulēre (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | reppuleram (나는) 거절했었다 |
reppulerās (너는) 거절했었다 |
reppulerat (그는) 거절했었다 |
복수 | reppulerāmus (우리는) 거절했었다 |
reppulerātis (너희는) 거절했었다 |
reppulerant (그들은) 거절했었다 |
|
미래완료 | 단수 | reppulerō (나는) 거절했겠다 |
reppuleris (너는) 거절했겠다 |
reppulerit (그는) 거절했겠다 |
복수 | reppulerimus (우리는) 거절했겠다 |
reppuleritis (너희는) 거절했겠다 |
reppulerint (그들은) 거절했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellor (나는) 거절된다 |
repelleris, repellere (너는) 거절된다 |
repellitur (그는) 거절된다 |
복수 | repellimur (우리는) 거절된다 |
repelliminī (너희는) 거절된다 |
repelluntur (그들은) 거절된다 |
|
과거 | 단수 | repellēbar (나는) 거절되고 있었다 |
repellēbāris, repellēbāre (너는) 거절되고 있었다 |
repellēbātur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | repellēbāmur (우리는) 거절되고 있었다 |
repellēbāminī (너희는) 거절되고 있었다 |
repellēbantur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | repellar (나는) 거절되겠다 |
repellēris, repellēre (너는) 거절되겠다 |
repellētur (그는) 거절되겠다 |
복수 | repellēmur (우리는) 거절되겠다 |
repellēminī (너희는) 거절되겠다 |
repellentur (그들은) 거절되겠다 |
|
완료 | 단수 | repulsus sum (나는) 거절되었다 |
repulsus es (너는) 거절되었다 |
repulsus est (그는) 거절되었다 |
복수 | repulsī sumus (우리는) 거절되었다 |
repulsī estis (너희는) 거절되었다 |
repulsī sunt (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | repulsus eram (나는) 거절되었었다 |
repulsus erās (너는) 거절되었었다 |
repulsus erat (그는) 거절되었었다 |
복수 | repulsī erāmus (우리는) 거절되었었다 |
repulsī erātis (너희는) 거절되었었다 |
repulsī erant (그들은) 거절되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | repulsus erō (나는) 거절되었겠다 |
repulsus eris (너는) 거절되었겠다 |
repulsus erit (그는) 거절되었겠다 |
복수 | repulsī erimus (우리는) 거절되었겠다 |
repulsī eritis (너희는) 거절되었겠다 |
repulsī erunt (그들은) 거절되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellam (나는) 거절하자 |
repellās (너는) 거절하자 |
repellat (그는) 거절하자 |
복수 | repellāmus (우리는) 거절하자 |
repellātis (너희는) 거절하자 |
repellant (그들은) 거절하자 |
|
과거 | 단수 | repellerem (나는) 거절하고 있었다 |
repellerēs (너는) 거절하고 있었다 |
repelleret (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | repellerēmus (우리는) 거절하고 있었다 |
repellerētis (너희는) 거절하고 있었다 |
repellerent (그들은) 거절하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reppulerim (나는) 거절했다 |
reppulerīs (너는) 거절했다 |
reppulerit (그는) 거절했다 |
복수 | reppulerīmus (우리는) 거절했다 |
reppulerītis (너희는) 거절했다 |
reppulerint (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | reppulissem (나는) 거절했었다 |
reppulissēs (너는) 거절했었다 |
reppulisset (그는) 거절했었다 |
복수 | reppulissēmus (우리는) 거절했었다 |
reppulissētis (너희는) 거절했었다 |
reppulissent (그들은) 거절했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellar (나는) 거절되자 |
repellāris, repellāre (너는) 거절되자 |
repellātur (그는) 거절되자 |
복수 | repellāmur (우리는) 거절되자 |
repellāminī (너희는) 거절되자 |
repellantur (그들은) 거절되자 |
|
과거 | 단수 | repellerer (나는) 거절되고 있었다 |
repellerēris, repellerēre (너는) 거절되고 있었다 |
repellerētur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | repellerēmur (우리는) 거절되고 있었다 |
repellerēminī (너희는) 거절되고 있었다 |
repellerentur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | repulsus sim (나는) 거절되었다 |
repulsus sīs (너는) 거절되었다 |
repulsus sit (그는) 거절되었다 |
복수 | repulsī sīmus (우리는) 거절되었다 |
repulsī sītis (너희는) 거절되었다 |
repulsī sint (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | repulsus essem (나는) 거절되었었다 |
repulsus essēs (너는) 거절되었었다 |
repulsus esset (그는) 거절되었었다 |
복수 | repulsī essēmus (우리는) 거절되었었다 |
repulsī essētis (너희는) 거절되었었다 |
repulsī essent (그들은) 거절되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repelle (너는) 거절해라 |
||
복수 | repellite (너희는) 거절해라 |
|||
미래 | 단수 | repellitō (네가) 거절하게 해라 |
repellitō (그가) 거절하게 해라 |
|
복수 | repellitōte (너희가) 거절하게 해라 |
repelluntō (그들이) 거절하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellere (너는) 거절되어라 |
||
복수 | repelliminī (너희는) 거절되어라 |
|||
미래 | 단수 | repellitor (네가) 거절되게 해라 |
repellitor (그가) 거절되게 해라 |
|
복수 | repelluntor (그들이) 거절되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repellere 거절함 |
reppulisse 거절했음 |
repulsūrus esse 거절하겠음 |
수동태 | repellī 거절됨 |
repulsus esse 거절되었음 |
repulsum īrī 거절되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repellēns 거절하는 |
repulsūrus 거절할 |
|
수동태 | repulsus 거절된 |
repellendus 거절될 |
tu nos tristifico velut tyranno mundi scilicet inpotentis actu conclusos regis et feram repellis, quae circumfremit ac vorare temptat, nsanos acuens furore dentes, cur te, summe Deus, precemur unum. (Prudentius, Liber Cathemerinon, Hymnus post cibum 4:30)
(프루덴티우스, , 4:30)
"quid oppositam capulo parmaque repellis?" (Statius, P. Papinius, Thebais, book 11 11:179)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 11권 11:179)
Sed quum non solum feminis sed etiam masculis morum probitas nobilitatem inducat, a tuo me forsitan minus recte repellis amore, quum et mei mores nobilitatis me forte virtute coruscant. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, A. Loquitur plebeius ad plebeiam 6:3)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, A. 중류층 남자가 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 6:3)
Ut quid, Domine, repellis animam meam abscondis faciem tuam a me? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 88 88:15)
주님, 어찌하여 저를 버리십니까? 어찌하여 당신 얼굴을 제게서 감추십니까? (불가타 성경, 시편, 88장 88:15)
Cumque extendisset Moyses manum super mare, reppulit illud Dominus, flante vento vehementi et urente tota nocte, et vertit in siccum; divisaque est aqua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:21)
모세가 바다 위로 손을 뻗었다. 주님께서는 밤새도록 거센 샛바람으로 바닷물을 밀어내시어, 바다를 마른 땅으로 만드셨다. 그리하여 바닷물이 갈라지자, (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용