고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: repellō, repellere, reppulī, repulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellō (나는) 거절한다 |
repellis (너는) 거절한다 |
repellit (그는) 거절한다 |
복수 | repellimus (우리는) 거절한다 |
repellitis (너희는) 거절한다 |
repellunt (그들은) 거절한다 |
|
과거 | 단수 | repellēbam (나는) 거절하고 있었다 |
repellēbās (너는) 거절하고 있었다 |
repellēbat (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | repellēbāmus (우리는) 거절하고 있었다 |
repellēbātis (너희는) 거절하고 있었다 |
repellēbant (그들은) 거절하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | repellam (나는) 거절하겠다 |
repellēs (너는) 거절하겠다 |
repellet (그는) 거절하겠다 |
복수 | repellēmus (우리는) 거절하겠다 |
repellētis (너희는) 거절하겠다 |
repellent (그들은) 거절하겠다 |
|
완료 | 단수 | reppulī (나는) 거절했다 |
reppulistī (너는) 거절했다 |
reppulit (그는) 거절했다 |
복수 | reppulimus (우리는) 거절했다 |
reppulistis (너희는) 거절했다 |
reppulērunt, reppulēre (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | reppuleram (나는) 거절했었다 |
reppulerās (너는) 거절했었다 |
reppulerat (그는) 거절했었다 |
복수 | reppulerāmus (우리는) 거절했었다 |
reppulerātis (너희는) 거절했었다 |
reppulerant (그들은) 거절했었다 |
|
미래완료 | 단수 | reppulerō (나는) 거절했겠다 |
reppuleris (너는) 거절했겠다 |
reppulerit (그는) 거절했겠다 |
복수 | reppulerimus (우리는) 거절했겠다 |
reppuleritis (너희는) 거절했겠다 |
reppulerint (그들은) 거절했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellor (나는) 거절된다 |
repelleris, repellere (너는) 거절된다 |
repellitur (그는) 거절된다 |
복수 | repellimur (우리는) 거절된다 |
repelliminī (너희는) 거절된다 |
repelluntur (그들은) 거절된다 |
|
과거 | 단수 | repellēbar (나는) 거절되고 있었다 |
repellēbāris, repellēbāre (너는) 거절되고 있었다 |
repellēbātur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | repellēbāmur (우리는) 거절되고 있었다 |
repellēbāminī (너희는) 거절되고 있었다 |
repellēbantur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | repellar (나는) 거절되겠다 |
repellēris, repellēre (너는) 거절되겠다 |
repellētur (그는) 거절되겠다 |
복수 | repellēmur (우리는) 거절되겠다 |
repellēminī (너희는) 거절되겠다 |
repellentur (그들은) 거절되겠다 |
|
완료 | 단수 | repulsus sum (나는) 거절되었다 |
repulsus es (너는) 거절되었다 |
repulsus est (그는) 거절되었다 |
복수 | repulsī sumus (우리는) 거절되었다 |
repulsī estis (너희는) 거절되었다 |
repulsī sunt (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | repulsus eram (나는) 거절되었었다 |
repulsus erās (너는) 거절되었었다 |
repulsus erat (그는) 거절되었었다 |
복수 | repulsī erāmus (우리는) 거절되었었다 |
repulsī erātis (너희는) 거절되었었다 |
repulsī erant (그들은) 거절되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | repulsus erō (나는) 거절되었겠다 |
repulsus eris (너는) 거절되었겠다 |
repulsus erit (그는) 거절되었겠다 |
복수 | repulsī erimus (우리는) 거절되었겠다 |
repulsī eritis (너희는) 거절되었겠다 |
repulsī erunt (그들은) 거절되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellam (나는) 거절하자 |
repellās (너는) 거절하자 |
repellat (그는) 거절하자 |
복수 | repellāmus (우리는) 거절하자 |
repellātis (너희는) 거절하자 |
repellant (그들은) 거절하자 |
|
과거 | 단수 | repellerem (나는) 거절하고 있었다 |
repellerēs (너는) 거절하고 있었다 |
repelleret (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | repellerēmus (우리는) 거절하고 있었다 |
repellerētis (너희는) 거절하고 있었다 |
repellerent (그들은) 거절하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reppulerim (나는) 거절했다 |
reppulerīs (너는) 거절했다 |
reppulerit (그는) 거절했다 |
복수 | reppulerīmus (우리는) 거절했다 |
reppulerītis (너희는) 거절했다 |
reppulerint (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | reppulissem (나는) 거절했었다 |
reppulissēs (너는) 거절했었다 |
reppulisset (그는) 거절했었다 |
복수 | reppulissēmus (우리는) 거절했었다 |
reppulissētis (너희는) 거절했었다 |
reppulissent (그들은) 거절했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellar (나는) 거절되자 |
repellāris, repellāre (너는) 거절되자 |
repellātur (그는) 거절되자 |
복수 | repellāmur (우리는) 거절되자 |
repellāminī (너희는) 거절되자 |
repellantur (그들은) 거절되자 |
|
과거 | 단수 | repellerer (나는) 거절되고 있었다 |
repellerēris, repellerēre (너는) 거절되고 있었다 |
repellerētur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | repellerēmur (우리는) 거절되고 있었다 |
repellerēminī (너희는) 거절되고 있었다 |
repellerentur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | repulsus sim (나는) 거절되었다 |
repulsus sīs (너는) 거절되었다 |
repulsus sit (그는) 거절되었다 |
복수 | repulsī sīmus (우리는) 거절되었다 |
repulsī sītis (너희는) 거절되었다 |
repulsī sint (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | repulsus essem (나는) 거절되었었다 |
repulsus essēs (너는) 거절되었었다 |
repulsus esset (그는) 거절되었었다 |
복수 | repulsī essēmus (우리는) 거절되었었다 |
repulsī essētis (너희는) 거절되었었다 |
repulsī essent (그들은) 거절되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repelle (너는) 거절해라 |
||
복수 | repellite (너희는) 거절해라 |
|||
미래 | 단수 | repellitō (네가) 거절하게 해라 |
repellitō (그가) 거절하게 해라 |
|
복수 | repellitōte (너희가) 거절하게 해라 |
repelluntō (그들이) 거절하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellere (너는) 거절되어라 |
||
복수 | repelliminī (너희는) 거절되어라 |
|||
미래 | 단수 | repellitor (네가) 거절되게 해라 |
repellitor (그가) 거절되게 해라 |
|
복수 | repelluntor (그들이) 거절되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repellere 거절함 |
reppulisse 거절했음 |
repulsūrus esse 거절하겠음 |
수동태 | repellī 거절됨 |
repulsus esse 거절되었음 |
repulsum īrī 거절되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repellēns 거절하는 |
repulsūrus 거절할 |
|
수동태 | repulsus 거절된 |
repellendus 거절될 |
Cum ab hostibus eodem modo pugnaretur nec comminus ad manus rediretur Caesarisque equites iumenta ex nausea recenti siti languore paucitate vulneribus defatigata ad insequendum hostem perseverandumque cursum tardiora haberent dieique pars exigua esset iam reliqua, cohortibus equitibusque circumitis cohortatus ut uno ictu contenderent neque remitterent, donec ultra ultimos colles hostes reppulissent atque eorum essent potiti. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 18:6)
(카이사르, 아프리카 전기 18:6)
Quidam permiscuerunt accusationem ac defensionem, ut comparationem duorum reorum inirent et crimen, simul reppulissent, statim transferrent; (Seneca, Controversiae, book 7, Thema: Mortua quidam uxore ex qua filium habebat, duxit aliam: sustulit ex ea filium. Habebat procuratorem in domo speciosum. Cum frequenter essent iurgia nouercae et priuigno, iussit eum emigrare: ille trans parietem habitationem conduxit. Rumor erat de a 7:9)
(세네카, , , 7:9)
Cumque extendisset Moyses manum super mare, reppulit illud Dominus, flante vento vehementi et urente tota nocte, et vertit in siccum; divisaque est aqua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:21)
모세가 바다 위로 손을 뻗었다. 주님께서는 밤새도록 거센 샛바람으로 바닷물을 밀어내시어, 바다를 마른 땅으로 만드셨다. 그리하여 바닷물이 갈라지자, (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:21)
sed usque ad mensem dierum, donec exeat per nares vestras et vertatur in nauseam, eo quod reppuleritis Dominum, qui in medio vestri est, et fleveritis coram eo dicentes: "Quare egressi sumus ex Aegypto?" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:20)
한 달 내내, 너희 콧구멍에서 그것이 나와 구역질이 날 때까지다. 너희 가운데에 있는 주님을 너희가 배척하고, 그 앞에서 ′우리가 어쩌자고 이집트를 떠났던가?′ 하면서 울었기 때문이다.’” (불가타 성경, 민수기, 11장 11:20)
cōnsul Rōmānus, vir imperītus et timidus, legiōnēs ēdūcit hostēsque repellere temptat. (Oxford Latin Course I, Cincinnātus 15:12)
로마 집정관인 미숙하고 겁많은 남자가 군단을 이끌고 나가 적들을 몰아내려고 시도한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 15:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용