고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: repellō, repellere, reppulī, repulsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellō (나는) 거절한다 |
repellis (너는) 거절한다 |
repellit (그는) 거절한다 |
복수 | repellimus (우리는) 거절한다 |
repellitis (너희는) 거절한다 |
repellunt (그들은) 거절한다 |
|
과거 | 단수 | repellēbam (나는) 거절하고 있었다 |
repellēbās (너는) 거절하고 있었다 |
repellēbat (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | repellēbāmus (우리는) 거절하고 있었다 |
repellēbātis (너희는) 거절하고 있었다 |
repellēbant (그들은) 거절하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | repellam (나는) 거절하겠다 |
repellēs (너는) 거절하겠다 |
repellet (그는) 거절하겠다 |
복수 | repellēmus (우리는) 거절하겠다 |
repellētis (너희는) 거절하겠다 |
repellent (그들은) 거절하겠다 |
|
완료 | 단수 | reppulī (나는) 거절했다 |
reppulistī (너는) 거절했다 |
reppulit (그는) 거절했다 |
복수 | reppulimus (우리는) 거절했다 |
reppulistis (너희는) 거절했다 |
reppulērunt, reppulēre (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | reppuleram (나는) 거절했었다 |
reppulerās (너는) 거절했었다 |
reppulerat (그는) 거절했었다 |
복수 | reppulerāmus (우리는) 거절했었다 |
reppulerātis (너희는) 거절했었다 |
reppulerant (그들은) 거절했었다 |
|
미래완료 | 단수 | reppulerō (나는) 거절했겠다 |
reppuleris (너는) 거절했겠다 |
reppulerit (그는) 거절했겠다 |
복수 | reppulerimus (우리는) 거절했겠다 |
reppuleritis (너희는) 거절했겠다 |
reppulerint (그들은) 거절했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellor (나는) 거절된다 |
repelleris, repellere (너는) 거절된다 |
repellitur (그는) 거절된다 |
복수 | repellimur (우리는) 거절된다 |
repelliminī (너희는) 거절된다 |
repelluntur (그들은) 거절된다 |
|
과거 | 단수 | repellēbar (나는) 거절되고 있었다 |
repellēbāris, repellēbāre (너는) 거절되고 있었다 |
repellēbātur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | repellēbāmur (우리는) 거절되고 있었다 |
repellēbāminī (너희는) 거절되고 있었다 |
repellēbantur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | repellar (나는) 거절되겠다 |
repellēris, repellēre (너는) 거절되겠다 |
repellētur (그는) 거절되겠다 |
복수 | repellēmur (우리는) 거절되겠다 |
repellēminī (너희는) 거절되겠다 |
repellentur (그들은) 거절되겠다 |
|
완료 | 단수 | repulsus sum (나는) 거절되었다 |
repulsus es (너는) 거절되었다 |
repulsus est (그는) 거절되었다 |
복수 | repulsī sumus (우리는) 거절되었다 |
repulsī estis (너희는) 거절되었다 |
repulsī sunt (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | repulsus eram (나는) 거절되었었다 |
repulsus erās (너는) 거절되었었다 |
repulsus erat (그는) 거절되었었다 |
복수 | repulsī erāmus (우리는) 거절되었었다 |
repulsī erātis (너희는) 거절되었었다 |
repulsī erant (그들은) 거절되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | repulsus erō (나는) 거절되었겠다 |
repulsus eris (너는) 거절되었겠다 |
repulsus erit (그는) 거절되었겠다 |
복수 | repulsī erimus (우리는) 거절되었겠다 |
repulsī eritis (너희는) 거절되었겠다 |
repulsī erunt (그들은) 거절되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellam (나는) 거절하자 |
repellās (너는) 거절하자 |
repellat (그는) 거절하자 |
복수 | repellāmus (우리는) 거절하자 |
repellātis (너희는) 거절하자 |
repellant (그들은) 거절하자 |
|
과거 | 단수 | repellerem (나는) 거절하고 있었다 |
repellerēs (너는) 거절하고 있었다 |
repelleret (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | repellerēmus (우리는) 거절하고 있었다 |
repellerētis (너희는) 거절하고 있었다 |
repellerent (그들은) 거절하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reppulerim (나는) 거절했다 |
reppulerīs (너는) 거절했다 |
reppulerit (그는) 거절했다 |
복수 | reppulerīmus (우리는) 거절했다 |
reppulerītis (너희는) 거절했다 |
reppulerint (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | reppulissem (나는) 거절했었다 |
reppulissēs (너는) 거절했었다 |
reppulisset (그는) 거절했었다 |
복수 | reppulissēmus (우리는) 거절했었다 |
reppulissētis (너희는) 거절했었다 |
reppulissent (그들은) 거절했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellar (나는) 거절되자 |
repellāris, repellāre (너는) 거절되자 |
repellātur (그는) 거절되자 |
복수 | repellāmur (우리는) 거절되자 |
repellāminī (너희는) 거절되자 |
repellantur (그들은) 거절되자 |
|
과거 | 단수 | repellerer (나는) 거절되고 있었다 |
repellerēris, repellerēre (너는) 거절되고 있었다 |
repellerētur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | repellerēmur (우리는) 거절되고 있었다 |
repellerēminī (너희는) 거절되고 있었다 |
repellerentur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | repulsus sim (나는) 거절되었다 |
repulsus sīs (너는) 거절되었다 |
repulsus sit (그는) 거절되었다 |
복수 | repulsī sīmus (우리는) 거절되었다 |
repulsī sītis (너희는) 거절되었다 |
repulsī sint (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | repulsus essem (나는) 거절되었었다 |
repulsus essēs (너는) 거절되었었다 |
repulsus esset (그는) 거절되었었다 |
복수 | repulsī essēmus (우리는) 거절되었었다 |
repulsī essētis (너희는) 거절되었었다 |
repulsī essent (그들은) 거절되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repelle (너는) 거절해라 |
||
복수 | repellite (너희는) 거절해라 |
|||
미래 | 단수 | repellitō (네가) 거절하게 해라 |
repellitō (그가) 거절하게 해라 |
|
복수 | repellitōte (너희가) 거절하게 해라 |
repelluntō (그들이) 거절하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repellere (너는) 거절되어라 |
||
복수 | repelliminī (너희는) 거절되어라 |
|||
미래 | 단수 | repellitor (네가) 거절되게 해라 |
repellitor (그가) 거절되게 해라 |
|
복수 | repelluntor (그들이) 거절되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repellere 거절함 |
reppulisse 거절했음 |
repulsūrus esse 거절하겠음 |
수동태 | repellī 거절됨 |
repulsus esse 거절되었음 |
repulsum īrī 거절되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | repellēns 거절하는 |
repulsūrus 거절할 |
|
수동태 | repulsus 거절된 |
repellendus 거절될 |
Cumque extendisset Moyses manum super mare, reppulit illud Dominus, flante vento vehementi et urente tota nocte, et vertit in siccum; divisaque est aqua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:21)
모세가 바다 위로 손을 뻗었다. 주님께서는 밤새도록 거센 샛바람으로 바닷물을 밀어내시어, 바다를 마른 땅으로 만드셨다. 그리하여 바닷물이 갈라지자, (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:21)
ZAIN. Reppulit Dominus altare suum, maledixit sanctuario suo; tradidit in manu inimici muros domorum eius: vocem dederunt in domo Domini sicut in die sollemni. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:7)
주님께서는 당신의 제단을 버리시고 당신의 성소를 더럽히셨다. 그 궁궐들의 성벽을 적의 손에 넘기시니 주님의 집에서 축제의 날처럼 함성이 울렸다. (불가타 성경, 애가, 2장 2:7)
Qui autem iniuriam faciebat proximo, reppulit eum dicens: "Quis te constituit principem et iudicem super nos? (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 7 7:27)
그러자 동료에게 해를 입히던 자가 모세를 떼밀며 대꾸하였습니다. ‘누가 당신을 우리의 지도자와 판관으로 세우기라도 했소? (불가타 성경, 사도행전, 7장 7:27)
Quos inferentes sese immodice, obicesque portarum paene pulsantes, hoc casu caeleste reppulit numen. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 16 4:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 16장 4:2)
quosdam in publico parum tempestiue adeuntis manu sua reppulit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Claudius, chapter 38 2:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 38장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용