고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: respiciō, respicere, respexī, respectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respiciō (나는) 뒤돌아 본다 |
respicis (너는) 뒤돌아 본다 |
respicit (그는) 뒤돌아 본다 |
복수 | respicimus (우리는) 뒤돌아 본다 |
respicitis (너희는) 뒤돌아 본다 |
respiciunt (그들은) 뒤돌아 본다 |
|
과거 | 단수 | respiciēbam (나는) 뒤돌아 보고 있었다 |
respiciēbās (너는) 뒤돌아 보고 있었다 |
respiciēbat (그는) 뒤돌아 보고 있었다 |
복수 | respiciēbāmus (우리는) 뒤돌아 보고 있었다 |
respiciēbātis (너희는) 뒤돌아 보고 있었다 |
respiciēbant (그들은) 뒤돌아 보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | respiciam (나는) 뒤돌아 보겠다 |
respiciēs (너는) 뒤돌아 보겠다 |
respiciet (그는) 뒤돌아 보겠다 |
복수 | respiciēmus (우리는) 뒤돌아 보겠다 |
respiciētis (너희는) 뒤돌아 보겠다 |
respicient (그들은) 뒤돌아 보겠다 |
|
완료 | 단수 | respexī (나는) 뒤돌아 봤다 |
respexistī (너는) 뒤돌아 봤다 |
respexit (그는) 뒤돌아 봤다 |
복수 | respeximus (우리는) 뒤돌아 봤다 |
respexistis (너희는) 뒤돌아 봤다 |
respexērunt, respexēre (그들은) 뒤돌아 봤다 |
|
과거완료 | 단수 | respexeram (나는) 뒤돌아 봤었다 |
respexerās (너는) 뒤돌아 봤었다 |
respexerat (그는) 뒤돌아 봤었다 |
복수 | respexerāmus (우리는) 뒤돌아 봤었다 |
respexerātis (너희는) 뒤돌아 봤었다 |
respexerant (그들은) 뒤돌아 봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | respexerō (나는) 뒤돌아 봤겠다 |
respexeris (너는) 뒤돌아 봤겠다 |
respexerit (그는) 뒤돌아 봤겠다 |
복수 | respexerimus (우리는) 뒤돌아 봤겠다 |
respexeritis (너희는) 뒤돌아 봤겠다 |
respexerint (그들은) 뒤돌아 봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respicior (나는) 뒤돌아 보인다 |
respiceris, respicere (너는) 뒤돌아 보인다 |
respicitur (그는) 뒤돌아 보인다 |
복수 | respicimur (우리는) 뒤돌아 보인다 |
respiciminī (너희는) 뒤돌아 보인다 |
respiciuntur (그들은) 뒤돌아 보인다 |
|
과거 | 단수 | respiciēbar (나는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
respiciēbāris, respiciēbāre (너는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
respiciēbātur (그는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
복수 | respiciēbāmur (우리는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
respiciēbāminī (너희는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
respiciēbantur (그들은) 뒤돌아 보이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | respiciar (나는) 뒤돌아 보이겠다 |
respiceēris, respiceēre (너는) 뒤돌아 보이겠다 |
respiciētur (그는) 뒤돌아 보이겠다 |
복수 | respiciēmur (우리는) 뒤돌아 보이겠다 |
respiciēminī (너희는) 뒤돌아 보이겠다 |
respicientur (그들은) 뒤돌아 보이겠다 |
|
완료 | 단수 | respectus sum (나는) 뒤돌아 보였다 |
respectus es (너는) 뒤돌아 보였다 |
respectus est (그는) 뒤돌아 보였다 |
복수 | respectī sumus (우리는) 뒤돌아 보였다 |
respectī estis (너희는) 뒤돌아 보였다 |
respectī sunt (그들은) 뒤돌아 보였다 |
|
과거완료 | 단수 | respectus eram (나는) 뒤돌아 보였었다 |
respectus erās (너는) 뒤돌아 보였었다 |
respectus erat (그는) 뒤돌아 보였었다 |
복수 | respectī erāmus (우리는) 뒤돌아 보였었다 |
respectī erātis (너희는) 뒤돌아 보였었다 |
respectī erant (그들은) 뒤돌아 보였었다 |
|
미래완료 | 단수 | respectus erō (나는) 뒤돌아 보였겠다 |
respectus eris (너는) 뒤돌아 보였겠다 |
respectus erit (그는) 뒤돌아 보였겠다 |
복수 | respectī erimus (우리는) 뒤돌아 보였겠다 |
respectī eritis (너희는) 뒤돌아 보였겠다 |
respectī erunt (그들은) 뒤돌아 보였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respiciam (나는) 뒤돌아 보자 |
respiciās (너는) 뒤돌아 보자 |
respiciat (그는) 뒤돌아 보자 |
복수 | respiciāmus (우리는) 뒤돌아 보자 |
respiciātis (너희는) 뒤돌아 보자 |
respiciant (그들은) 뒤돌아 보자 |
|
과거 | 단수 | respicerem (나는) 뒤돌아 보고 있었다 |
respicerēs (너는) 뒤돌아 보고 있었다 |
respiceret (그는) 뒤돌아 보고 있었다 |
복수 | respicerēmus (우리는) 뒤돌아 보고 있었다 |
respicerētis (너희는) 뒤돌아 보고 있었다 |
respicerent (그들은) 뒤돌아 보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | respexerim (나는) 뒤돌아 봤다 |
respexerīs (너는) 뒤돌아 봤다 |
respexerit (그는) 뒤돌아 봤다 |
복수 | respexerīmus (우리는) 뒤돌아 봤다 |
respexerītis (너희는) 뒤돌아 봤다 |
respexerint (그들은) 뒤돌아 봤다 |
|
과거완료 | 단수 | respexissem (나는) 뒤돌아 봤었다 |
respexissēs (너는) 뒤돌아 봤었다 |
respexisset (그는) 뒤돌아 봤었다 |
복수 | respexissēmus (우리는) 뒤돌아 봤었다 |
respexissētis (너희는) 뒤돌아 봤었다 |
respexissent (그들은) 뒤돌아 봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respiciar (나는) 뒤돌아 보이자 |
respiciāris, respiciāre (너는) 뒤돌아 보이자 |
respiciātur (그는) 뒤돌아 보이자 |
복수 | respiciāmur (우리는) 뒤돌아 보이자 |
respiciāminī (너희는) 뒤돌아 보이자 |
respiciantur (그들은) 뒤돌아 보이자 |
|
과거 | 단수 | respicerer (나는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
respicerēris, respicerēre (너는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
respicerētur (그는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
복수 | respicerēmur (우리는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
respicerēminī (너희는) 뒤돌아 보이고 있었다 |
respicerentur (그들은) 뒤돌아 보이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | respectus sim (나는) 뒤돌아 보였다 |
respectus sīs (너는) 뒤돌아 보였다 |
respectus sit (그는) 뒤돌아 보였다 |
복수 | respectī sīmus (우리는) 뒤돌아 보였다 |
respectī sītis (너희는) 뒤돌아 보였다 |
respectī sint (그들은) 뒤돌아 보였다 |
|
과거완료 | 단수 | respectus essem (나는) 뒤돌아 보였었다 |
respectus essēs (너는) 뒤돌아 보였었다 |
respectus esset (그는) 뒤돌아 보였었다 |
복수 | respectī essēmus (우리는) 뒤돌아 보였었다 |
respectī essētis (너희는) 뒤돌아 보였었다 |
respectī essent (그들은) 뒤돌아 보였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respice (너는) 뒤돌아 봐라 |
||
복수 | respicite (너희는) 뒤돌아 봐라 |
|||
미래 | 단수 | respicitō (네가) 뒤돌아 보게 해라 |
respicitō (그가) 뒤돌아 보게 해라 |
|
복수 | respicitōte (너희가) 뒤돌아 보게 해라 |
respiciuntō (그들이) 뒤돌아 보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | respicere (너는) 뒤돌아 보여라 |
||
복수 | respiciminī (너희는) 뒤돌아 보여라 |
|||
미래 | 단수 | respicetor (네가) 뒤돌아 보이게 해라 |
respicitor (그가) 뒤돌아 보이게 해라 |
|
복수 | respiciuntor (그들이) 뒤돌아 보이게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | respicere 뒤돌아 봄 |
respexisse 뒤돌아 봤음 |
respectūrus esse 뒤돌아 보겠음 |
수동태 | respicī 뒤돌아 보임 |
respectus esse 뒤돌아 보였음 |
respectum īrī 뒤돌아 보이겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | respiciēns 뒤돌아 보는 |
respectūrus 뒤돌아 볼 |
|
수동태 | respectus 뒤돌아 보인 |
respiciendus 뒤돌아 보일 |
Et revelatum est operimentum Iudae, et respexisti in die illa armamentarium domus Saltus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:8)
유다의 방어진이 무너졌다. 그날에 너희는 ‘수풀 궁’에 있는 무기들을 찾아내고 (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:8)
Et post ostium et postem posuisti memoriale tuum; nam longe a me discooperuisti et ascendisti, dilatasti cubile tuum, et pepigisti cum eis foedus; dilexisti stratum eorum, manum respexisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 57 57:8)
너는 문과 문설주 뒤에 너의 기념상을 모셔 놓았다. 정녕 너는 나를 버리고서 옷을 벗고 네 잠자리로 올라가 자리를 넓게 폈다. 너는 네가 잠자리를 같이하고 싶어 하는 자들과 약조를 맺고 그 손을 바라보았다. (불가타 성경, 이사야서, 57장 57:8)
Exsultabo et laetabor in misericordia tua quoniam respexisti humilitatem meam agnovisti necessitates animae meae (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 31 31:8)
당신의 자애로 저는 기뻐하고 즐거워하리니 당신께서 저의 가련함을 굽어보시어 제 영혼의 곤경을 살펴 아시고 (불가타 성경, 시편, 31장 31:8)
Qui adorans eum dixit: " Quis ego sum servus tuus, quoniam respexisti super canem mortuum similem mei? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 9 9:8)
그러자 므피보셋이 절하며 말하였다. “당신 종이 무엇이기에 죽은 개와 같은 저를 보살펴 주십니까?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 9장 9:8)
Abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum. Et respexit Dominus ad Abel et ad munus eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:4)
아벨은 양 떼 가운데 맏배들과 그 굳기름을 바쳤다. 그런데 주님께서는 아벨과 그의 제물은 기꺼이 굽어보셨으나, (불가타 성경, 창세기, 4장 4:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0180%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용