고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sternō, sternere, strāvī, strātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sternō (나는) 편다 |
sternis (너는) 편다 |
sternit (그는) 편다 |
복수 | sternimus (우리는) 편다 |
sternitis (너희는) 편다 |
sternunt (그들은) 편다 |
|
과거 | 단수 | sternēbam (나는) 펴고 있었다 |
sternēbās (너는) 펴고 있었다 |
sternēbat (그는) 펴고 있었다 |
복수 | sternēbāmus (우리는) 펴고 있었다 |
sternēbātis (너희는) 펴고 있었다 |
sternēbant (그들은) 펴고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sternam (나는) 펴겠다 |
sternēs (너는) 펴겠다 |
sternet (그는) 펴겠다 |
복수 | sternēmus (우리는) 펴겠다 |
sternētis (너희는) 펴겠다 |
sternent (그들은) 펴겠다 |
|
완료 | 단수 | strāvī (나는) 펴었다 |
strāvistī (너는) 펴었다 |
strāvit (그는) 펴었다 |
복수 | strāvimus (우리는) 펴었다 |
strāvistis (너희는) 펴었다 |
strāvērunt, strāvēre (그들은) 펴었다 |
|
과거완료 | 단수 | strāveram (나는) 펴었었다 |
strāverās (너는) 펴었었다 |
strāverat (그는) 펴었었다 |
복수 | strāverāmus (우리는) 펴었었다 |
strāverātis (너희는) 펴었었다 |
strāverant (그들은) 펴었었다 |
|
미래완료 | 단수 | strāverō (나는) 펴었겠다 |
strāveris (너는) 펴었겠다 |
strāverit (그는) 펴었겠다 |
복수 | strāverimus (우리는) 펴었겠다 |
strāveritis (너희는) 펴었겠다 |
strāverint (그들은) 펴었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sternor (나는) 펴여진다 |
sterneris, sternere (너는) 펴여진다 |
sternitur (그는) 펴여진다 |
복수 | sternimur (우리는) 펴여진다 |
sterniminī (너희는) 펴여진다 |
sternuntur (그들은) 펴여진다 |
|
과거 | 단수 | sternēbar (나는) 펴여지고 있었다 |
sternēbāris, sternēbāre (너는) 펴여지고 있었다 |
sternēbātur (그는) 펴여지고 있었다 |
복수 | sternēbāmur (우리는) 펴여지고 있었다 |
sternēbāminī (너희는) 펴여지고 있었다 |
sternēbantur (그들은) 펴여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sternar (나는) 펴여지겠다 |
sternēris, sternēre (너는) 펴여지겠다 |
sternētur (그는) 펴여지겠다 |
복수 | sternēmur (우리는) 펴여지겠다 |
sternēminī (너희는) 펴여지겠다 |
sternentur (그들은) 펴여지겠다 |
|
완료 | 단수 | strātus sum (나는) 펴여졌다 |
strātus es (너는) 펴여졌다 |
strātus est (그는) 펴여졌다 |
복수 | strātī sumus (우리는) 펴여졌다 |
strātī estis (너희는) 펴여졌다 |
strātī sunt (그들은) 펴여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | strātus eram (나는) 펴여졌었다 |
strātus erās (너는) 펴여졌었다 |
strātus erat (그는) 펴여졌었다 |
복수 | strātī erāmus (우리는) 펴여졌었다 |
strātī erātis (너희는) 펴여졌었다 |
strātī erant (그들은) 펴여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | strātus erō (나는) 펴여졌겠다 |
strātus eris (너는) 펴여졌겠다 |
strātus erit (그는) 펴여졌겠다 |
복수 | strātī erimus (우리는) 펴여졌겠다 |
strātī eritis (너희는) 펴여졌겠다 |
strātī erunt (그들은) 펴여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sternam (나는) 펴자 |
sternās (너는) 펴자 |
sternat (그는) 펴자 |
복수 | sternāmus (우리는) 펴자 |
sternātis (너희는) 펴자 |
sternant (그들은) 펴자 |
|
과거 | 단수 | sternerem (나는) 펴고 있었다 |
sternerēs (너는) 펴고 있었다 |
sterneret (그는) 펴고 있었다 |
복수 | sternerēmus (우리는) 펴고 있었다 |
sternerētis (너희는) 펴고 있었다 |
sternerent (그들은) 펴고 있었다 |
|
완료 | 단수 | strāverim (나는) 펴었다 |
strāverīs (너는) 펴었다 |
strāverit (그는) 펴었다 |
복수 | strāverīmus (우리는) 펴었다 |
strāverītis (너희는) 펴었다 |
strāverint (그들은) 펴었다 |
|
과거완료 | 단수 | strāvissem (나는) 펴었었다 |
strāvissēs (너는) 펴었었다 |
strāvisset (그는) 펴었었다 |
복수 | strāvissēmus (우리는) 펴었었다 |
strāvissētis (너희는) 펴었었다 |
strāvissent (그들은) 펴었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sternar (나는) 펴여지자 |
sternāris, sternāre (너는) 펴여지자 |
sternātur (그는) 펴여지자 |
복수 | sternāmur (우리는) 펴여지자 |
sternāminī (너희는) 펴여지자 |
sternantur (그들은) 펴여지자 |
|
과거 | 단수 | sternerer (나는) 펴여지고 있었다 |
sternerēris, sternerēre (너는) 펴여지고 있었다 |
sternerētur (그는) 펴여지고 있었다 |
복수 | sternerēmur (우리는) 펴여지고 있었다 |
sternerēminī (너희는) 펴여지고 있었다 |
sternerentur (그들은) 펴여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | strātus sim (나는) 펴여졌다 |
strātus sīs (너는) 펴여졌다 |
strātus sit (그는) 펴여졌다 |
복수 | strātī sīmus (우리는) 펴여졌다 |
strātī sītis (너희는) 펴여졌다 |
strātī sint (그들은) 펴여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | strātus essem (나는) 펴여졌었다 |
strātus essēs (너는) 펴여졌었다 |
strātus esset (그는) 펴여졌었다 |
복수 | strātī essēmus (우리는) 펴여졌었다 |
strātī essētis (너희는) 펴여졌었다 |
strātī essent (그들은) 펴여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sterne (너는) 펴어라 |
||
복수 | sternite (너희는) 펴어라 |
|||
미래 | 단수 | sternitō (네가) 펴게 해라 |
sternitō (그가) 펴게 해라 |
|
복수 | sternitōte (너희가) 펴게 해라 |
sternuntō (그들이) 펴게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sternere (너는) 펴여져라 |
||
복수 | sterniminī (너희는) 펴여져라 |
|||
미래 | 단수 | sternitor (네가) 펴여지게 해라 |
sternitor (그가) 펴여지게 해라 |
|
복수 | sternuntor (그들이) 펴여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sternere 폄 |
strāvisse 펴었음 |
strātūrus esse 펴겠음 |
수동태 | sternī 펴여짐 |
strātus esse 펴여졌음 |
strātum īrī 펴여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sternēns 펴는 |
strātūrus 펼 |
|
수동태 | strātus 펴여진 |
sternendus 펴여질 |
fragmenta testarum iubet hirta, inpolitis angulis, acuminata, informia, tergo iacentis sternerent. (Prudentius, Peristephanon Liber, Passio Sancti Vincenti Martyris. 5:80)
(프루덴티우스, , 5:80)
Proderit non tantum quales esse soleant boni viri dicere formamque eorum et lineamenta deducere, sed quales fuerint narrare et exponere, Catonis illud ultimum ac fortissimum vulnus, per quod libertas emisit animam, Laeli sapientiam et cum suo Scipione concordiam, alterius Catonis domi forisque egregia facta, Tuberonis ligneos lectos, cum in publicum sternerent, pro stragulis pelles et ante ipsius Iovis cellam adposita conviviis vasa fictilia Quid aliud paupertatem in Capitolio consecrare ? (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 95 72:1)
(세네카, , , 72:1)
cum omnia obtinentibus aquis nihil ubi in sicco fessa sternerent corpora inveniri posset, cumulatis in aqua sarcinis insuper incumbebant, aut iumentorum itinere toto prostratorum passim acervi, tantum quod exstaret aqua quaerentibus ad quieter parvi temporis, necessarium cubile dabant. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri XXII 30:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 30:1)
Qui tamen viri (ut postea luculenter patebat) utpote qui pro veteri ipsorum apud eum auctoritate et gratia plurimum pollebant, ita ingenio eius obsecundabant ut id tamen nonnihil moderarentur, ubi contra qui sequebantur Empsonus et Dudleius, viri nullius apud eum auctoritatis nisi quatenus cupiditatibus illius servilem in modum ministrabant, viam ei non tantum praeberent, verum etiam sternerent, ad eas oppressiones et concussiones pro pecuniis undique excutiendis, quarum et ipsum sub finem vitae suae poenituit, quibusque successor eius renunciavit; (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM UNDECIMUM 2:18)
(, , 2:18)
sternens diligenter viam; et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides, ut habeat e vicino, qui propter homicidium profugus est, quo possit evadere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:3)
그러고 나서 주 너희 하느님께서 너희에게 상속 재산으로 주시는 땅을 세 지역으로 나누고 길을 지정하여, 모든 살인자가 그곳으로 피신할 수 있게 하여라. (불가타 성경, 신명기, 19장 19:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용