고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: stillō, stillāre, stillāvī, stillātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stillō (나는) 떨어뜨린다 |
stillās (너는) 떨어뜨린다 |
stillat (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | stillāmus (우리는) 떨어뜨린다 |
stillātis (너희는) 떨어뜨린다 |
stillant (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | stillābam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
stillābās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
stillābat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | stillābāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
stillābātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
stillābant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | stillābō (나는) 떨어뜨리겠다 |
stillābis (너는) 떨어뜨리겠다 |
stillābit (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | stillābimus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
stillābitis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
stillābunt (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | stillāvī (나는) 떨어뜨렸다 |
stillāvistī (너는) 떨어뜨렸다 |
stillāvit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | stillāvimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
stillāvistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
stillāvērunt, stillāvēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | stillāveram (나는) 떨어뜨렸었다 |
stillāverās (너는) 떨어뜨렸었다 |
stillāverat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | stillāverāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
stillāverātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
stillāverant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | stillāverō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
stillāveris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
stillāverit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | stillāverimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
stillāveritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
stillāverint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stillor (나는) 떨어뜨려진다 |
stillāris, stillāre (너는) 떨어뜨려진다 |
stillātur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | stillāmur (우리는) 떨어뜨려진다 |
stillāminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
stillantur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | stillābar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
stillābāris, stillābāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
stillābātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | stillābāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
stillābāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
stillābantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | stillābor (나는) 떨어뜨려지겠다 |
stillāberis, stillābere (너는) 떨어뜨려지겠다 |
stillābitur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | stillābimur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
stillābiminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
stillābuntur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | stillātus sum (나는) 떨어뜨려졌다 |
stillātus es (너는) 떨어뜨려졌다 |
stillātus est (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | stillātī sumus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
stillātī estis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
stillātī sunt (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | stillātus eram (나는) 떨어뜨려졌었다 |
stillātus erās (너는) 떨어뜨려졌었다 |
stillātus erat (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | stillātī erāmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
stillātī erātis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
stillātī erant (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | stillātus erō (나는) 떨어뜨려졌겠다 |
stillātus eris (너는) 떨어뜨려졌겠다 |
stillātus erit (그는) 떨어뜨려졌겠다 |
복수 | stillātī erimus (우리는) 떨어뜨려졌겠다 |
stillātī eritis (너희는) 떨어뜨려졌겠다 |
stillātī erunt (그들은) 떨어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stillem (나는) 떨어뜨리자 |
stillēs (너는) 떨어뜨리자 |
stillet (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | stillēmus (우리는) 떨어뜨리자 |
stillētis (너희는) 떨어뜨리자 |
stillent (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | stillārem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
stillārēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
stillāret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | stillārēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
stillārētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
stillārent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | stillāverim (나는) 떨어뜨렸다 |
stillāverīs (너는) 떨어뜨렸다 |
stillāverit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | stillāverīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
stillāverītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
stillāverint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | stillāvissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
stillāvissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
stillāvisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | stillāvissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
stillāvissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
stillāvissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stiller (나는) 떨어뜨려지자 |
stillēris, stillēre (너는) 떨어뜨려지자 |
stillētur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | stillēmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
stillēminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
stillentur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | stillārer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
stillārēris, stillārēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
stillārētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | stillārēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
stillārēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
stillārentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | stillātus sim (나는) 떨어뜨려졌다 |
stillātus sīs (너는) 떨어뜨려졌다 |
stillātus sit (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | stillātī sīmus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
stillātī sītis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
stillātī sint (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | stillātus essem (나는) 떨어뜨려졌었다 |
stillātus essēs (너는) 떨어뜨려졌었다 |
stillātus esset (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | stillātī essēmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
stillātī essētis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
stillātī essent (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stillā (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | stillāte (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | stillātō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
stillātō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | stillātōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
stillantō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stillāre (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | stillāminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | stillātor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
stillātor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | stillantor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | stillāre 떨어뜨림 |
stillāvisse 떨어뜨렸음 |
stillātūrus esse 떨어뜨리겠음 |
수동태 | stillārī 떨어뜨려짐 |
stillātus esse 떨어뜨려졌음 |
stillātum īrī 떨어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | stillāns 떨어뜨리는 |
stillātūrus 떨어뜨릴 |
|
수동태 | stillātus 떨어뜨려진 |
stillandus 떨어뜨려질 |
Habitabit Israel confidenter, et fons Iacob solus; stillabunt in terra frumenti et vini, caelique rorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:28)
이스라엘은 평안히 살고 야곱의 후손들은 안전하게 하늘이 이슬을 내려 주는 곡식과 포도주의 땅에 산다. (불가타 성경, 신명기, 33장 33:28)
Et erit in die illa: stillabunt montes mustum, et colles fluent lacte; et per omnes rivos Iudae ibunt aquae, et fons de domo Domini egredietur et irrigabit torrentem Settim. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 4 4:18)
(불가타 성경, 요엘서, 4장 4:18)
Ecce dies veniunt, dicit Dominus, et comprehendet arator messorem, et calcator uvae mittentem semen; et stillabunt montes mustum, et omnes colles liquefient. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 9 9:13)
(불가타 성경, 아모스서, 9장 9:13)
Coronasti annum benignitate tua et vestigia tua stillabunt pinguedinem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 65 65:12)
당신의 선하심으로 한 해를 꾸미시어 당신께서 가시는 길마다 기름이 방울져 흐릅니다. (불가타 성경, 시편, 65장 65:12)
Stillabunt pascua deserti et exsultatione colles accingentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 65 65:13)
사막의 풀밭에도 방울져 흐르고 언덕들은 기쁨으로 띠 두릅니다. (불가타 성경, 시편, 65장 65:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용