라틴어-한국어 사전 검색

stillat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (stillō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 떨어뜨린다

    형태분석: still(어간) + a(어간모음) + t(인칭어미)

stillō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: stillō, stillāre, stillāvī, stillātum

어원: stilla(방울, 한 방울)

  1. 떨어뜨리다, 뚝뚝 떨어뜨리다, 조금씩 흐르다, 흐르다
  2. 증류하다
  1. I drip, drop, trickle
  2. I distil

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stillō

(나는) 떨어뜨린다

stillās

(너는) 떨어뜨린다

stillat

(그는) 떨어뜨린다

복수 stillāmus

(우리는) 떨어뜨린다

stillātis

(너희는) 떨어뜨린다

stillant

(그들은) 떨어뜨린다

과거단수 stillābam

(나는) 떨어뜨리고 있었다

stillābās

(너는) 떨어뜨리고 있었다

stillābat

(그는) 떨어뜨리고 있었다

복수 stillābāmus

(우리는) 떨어뜨리고 있었다

stillābātis

(너희는) 떨어뜨리고 있었다

stillābant

(그들은) 떨어뜨리고 있었다

미래단수 stillābō

(나는) 떨어뜨리겠다

stillābis

(너는) 떨어뜨리겠다

stillābit

(그는) 떨어뜨리겠다

복수 stillābimus

(우리는) 떨어뜨리겠다

stillābitis

(너희는) 떨어뜨리겠다

stillābunt

(그들은) 떨어뜨리겠다

완료단수 stillāvī

(나는) 떨어뜨렸다

stillāvistī

(너는) 떨어뜨렸다

stillāvit

(그는) 떨어뜨렸다

복수 stillāvimus

(우리는) 떨어뜨렸다

stillāvistis

(너희는) 떨어뜨렸다

stillāvērunt, stillāvēre

(그들은) 떨어뜨렸다

과거완료단수 stillāveram

(나는) 떨어뜨렸었다

stillāverās

(너는) 떨어뜨렸었다

stillāverat

(그는) 떨어뜨렸었다

복수 stillāverāmus

(우리는) 떨어뜨렸었다

stillāverātis

(너희는) 떨어뜨렸었다

stillāverant

(그들은) 떨어뜨렸었다

미래완료단수 stillāverō

(나는) 떨어뜨렸겠다

stillāveris

(너는) 떨어뜨렸겠다

stillāverit

(그는) 떨어뜨렸겠다

복수 stillāverimus

(우리는) 떨어뜨렸겠다

stillāveritis

(너희는) 떨어뜨렸겠다

stillāverint

(그들은) 떨어뜨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stillor

(나는) 떨어뜨려진다

stillāris, stillāre

(너는) 떨어뜨려진다

stillātur

(그는) 떨어뜨려진다

복수 stillāmur

(우리는) 떨어뜨려진다

stillāminī

(너희는) 떨어뜨려진다

stillantur

(그들은) 떨어뜨려진다

과거단수 stillābar

(나는) 떨어뜨려지고 있었다

stillābāris, stillābāre

(너는) 떨어뜨려지고 있었다

stillābātur

(그는) 떨어뜨려지고 있었다

복수 stillābāmur

(우리는) 떨어뜨려지고 있었다

stillābāminī

(너희는) 떨어뜨려지고 있었다

stillābantur

(그들은) 떨어뜨려지고 있었다

미래단수 stillābor

(나는) 떨어뜨려지겠다

stillāberis, stillābere

(너는) 떨어뜨려지겠다

stillābitur

(그는) 떨어뜨려지겠다

복수 stillābimur

(우리는) 떨어뜨려지겠다

stillābiminī

(너희는) 떨어뜨려지겠다

stillābuntur

(그들은) 떨어뜨려지겠다

완료단수 stillātus sum

(나는) 떨어뜨려졌다

stillātus es

(너는) 떨어뜨려졌다

stillātus est

(그는) 떨어뜨려졌다

복수 stillātī sumus

(우리는) 떨어뜨려졌다

stillātī estis

(너희는) 떨어뜨려졌다

stillātī sunt

(그들은) 떨어뜨려졌다

과거완료단수 stillātus eram

(나는) 떨어뜨려졌었다

stillātus erās

(너는) 떨어뜨려졌었다

stillātus erat

(그는) 떨어뜨려졌었다

복수 stillātī erāmus

(우리는) 떨어뜨려졌었다

stillātī erātis

(너희는) 떨어뜨려졌었다

stillātī erant

(그들은) 떨어뜨려졌었다

미래완료단수 stillātus erō

(나는) 떨어뜨려졌겠다

stillātus eris

(너는) 떨어뜨려졌겠다

stillātus erit

(그는) 떨어뜨려졌겠다

복수 stillātī erimus

(우리는) 떨어뜨려졌겠다

stillātī eritis

(너희는) 떨어뜨려졌겠다

stillātī erunt

(그들은) 떨어뜨려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stillem

(나는) 떨어뜨리자

stillēs

(너는) 떨어뜨리자

stillet

(그는) 떨어뜨리자

복수 stillēmus

(우리는) 떨어뜨리자

stillētis

(너희는) 떨어뜨리자

stillent

(그들은) 떨어뜨리자

과거단수 stillārem

(나는) 떨어뜨리고 있었다

stillārēs

(너는) 떨어뜨리고 있었다

stillāret

(그는) 떨어뜨리고 있었다

복수 stillārēmus

(우리는) 떨어뜨리고 있었다

stillārētis

(너희는) 떨어뜨리고 있었다

stillārent

(그들은) 떨어뜨리고 있었다

완료단수 stillāverim

(나는) 떨어뜨렸다

stillāverīs

(너는) 떨어뜨렸다

stillāverit

(그는) 떨어뜨렸다

복수 stillāverīmus

(우리는) 떨어뜨렸다

stillāverītis

(너희는) 떨어뜨렸다

stillāverint

(그들은) 떨어뜨렸다

과거완료단수 stillāvissem

(나는) 떨어뜨렸었다

stillāvissēs

(너는) 떨어뜨렸었다

stillāvisset

(그는) 떨어뜨렸었다

복수 stillāvissēmus

(우리는) 떨어뜨렸었다

stillāvissētis

(너희는) 떨어뜨렸었다

stillāvissent

(그들은) 떨어뜨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stiller

(나는) 떨어뜨려지자

stillēris, stillēre

(너는) 떨어뜨려지자

stillētur

(그는) 떨어뜨려지자

복수 stillēmur

(우리는) 떨어뜨려지자

stillēminī

(너희는) 떨어뜨려지자

stillentur

(그들은) 떨어뜨려지자

과거단수 stillārer

(나는) 떨어뜨려지고 있었다

stillārēris, stillārēre

(너는) 떨어뜨려지고 있었다

stillārētur

(그는) 떨어뜨려지고 있었다

복수 stillārēmur

(우리는) 떨어뜨려지고 있었다

stillārēminī

(너희는) 떨어뜨려지고 있었다

stillārentur

(그들은) 떨어뜨려지고 있었다

완료단수 stillātus sim

(나는) 떨어뜨려졌다

stillātus sīs

(너는) 떨어뜨려졌다

stillātus sit

(그는) 떨어뜨려졌다

복수 stillātī sīmus

(우리는) 떨어뜨려졌다

stillātī sītis

(너희는) 떨어뜨려졌다

stillātī sint

(그들은) 떨어뜨려졌다

과거완료단수 stillātus essem

(나는) 떨어뜨려졌었다

stillātus essēs

(너는) 떨어뜨려졌었다

stillātus esset

(그는) 떨어뜨려졌었다

복수 stillātī essēmus

(우리는) 떨어뜨려졌었다

stillātī essētis

(너희는) 떨어뜨려졌었다

stillātī essent

(그들은) 떨어뜨려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stillā

(너는) 떨어뜨려라

복수 stillāte

(너희는) 떨어뜨려라

미래단수 stillātō

(네가) 떨어뜨리게 해라

stillātō

(그가) 떨어뜨리게 해라

복수 stillātōte

(너희가) 떨어뜨리게 해라

stillantō

(그들이) 떨어뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 stillāre

(너는) 떨어뜨려져라

복수 stillāminī

(너희는) 떨어뜨려져라

미래단수 stillātor

(네가) 떨어뜨려지게 해라

stillātor

(그가) 떨어뜨려지게 해라

복수 stillantor

(그들이) 떨어뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 stillāre

떨어뜨림

stillāvisse

떨어뜨렸음

stillātūrus esse

떨어뜨리겠음

수동태 stillārī

떨어뜨려짐

stillātus esse

떨어뜨려졌음

stillātum īrī

떨어뜨려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 stillāns

떨어뜨리는

stillātūrus

떨어뜨릴

수동태 stillātus

떨어뜨려진

stillandus

떨어뜨려질

목적분사

대격탈격
형태 stillātum

떨어뜨리기 위해

stillātū

떨어뜨리기에

예문

  • Interpretes mei sunt cogitationes meae: ad Deum stillat oculus meus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 16 16:20)

    내 친구들이 나를 빈정거리니 나는 하느님을 향하여 눈물짓는다네. (불가타 성경, 욥기, 16장 16:20)

  • Lingua sapientium stillat scientiam, os fatuorum ebullit stultitiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:2)

    지혜로운 이들의 혀는 지식을 베풀지만 우둔한 자들의 입은 미련함을 내뱉는다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:2)

  • et primo non remittit propter brevitatem, simul autem plus umoris habet congestum, non potest sustinere propter gravitatem, sed stillat supra lavantium capita. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 2 3:11)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:11)

  • nectar de liquido vertice fervidum guttatim lacrimis stillat olentibus, ambustum quoniam vis facit ignea imbrem de madido flere cacumine. (Prudentius, Liber Cathemerinon, Hymnus ad incensum lucernae 5:6)

    (프루덴티우스, , 5:6)

  • iam mella de scopulis fluunt, iam stillat ilex arido sudans amomum stipite, iam sunt myricis balsama. (Prudentius, Liber Cathemerinon, Hymnus VIII Kal. Ianuarias 11:20)

    (프루덴티우스, , 11:20)

유의어

  1. 떨어뜨리다

    • dēstillō (뚝뚝 떨어뜨리다, 조금씩 흐르다)
    • rōrō (떨어뜨리다, 증류하다)
  2. 증류하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION