고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: succendō, succendere, succendī, succensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succendō (나는) 불을 붙인다 |
succendis (너는) 불을 붙인다 |
succendit (그는) 불을 붙인다 |
복수 | succendimus (우리는) 불을 붙인다 |
succenditis (너희는) 불을 붙인다 |
succendunt (그들은) 불을 붙인다 |
|
과거 | 단수 | succendēbam (나는) 불을 붙이고 있었다 |
succendēbās (너는) 불을 붙이고 있었다 |
succendēbat (그는) 불을 붙이고 있었다 |
복수 | succendēbāmus (우리는) 불을 붙이고 있었다 |
succendēbātis (너희는) 불을 붙이고 있었다 |
succendēbant (그들은) 불을 붙이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | succendam (나는) 불을 붙이겠다 |
succendēs (너는) 불을 붙이겠다 |
succendet (그는) 불을 붙이겠다 |
복수 | succendēmus (우리는) 불을 붙이겠다 |
succendētis (너희는) 불을 붙이겠다 |
succendent (그들은) 불을 붙이겠다 |
|
완료 | 단수 | succendī (나는) 불을 붙였다 |
succendistī (너는) 불을 붙였다 |
succendit (그는) 불을 붙였다 |
복수 | succendimus (우리는) 불을 붙였다 |
succendistis (너희는) 불을 붙였다 |
succendērunt, succendēre (그들은) 불을 붙였다 |
|
과거완료 | 단수 | succenderam (나는) 불을 붙였었다 |
succenderās (너는) 불을 붙였었다 |
succenderat (그는) 불을 붙였었다 |
복수 | succenderāmus (우리는) 불을 붙였었다 |
succenderātis (너희는) 불을 붙였었다 |
succenderant (그들은) 불을 붙였었다 |
|
미래완료 | 단수 | succenderō (나는) 불을 붙였겠다 |
succenderis (너는) 불을 붙였겠다 |
succenderit (그는) 불을 붙였겠다 |
복수 | succenderimus (우리는) 불을 붙였겠다 |
succenderitis (너희는) 불을 붙였겠다 |
succenderint (그들은) 불을 붙였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succendor (나는) 불을 붙는다 |
succenderis, succendere (너는) 불을 붙는다 |
succenditur (그는) 불을 붙는다 |
복수 | succendimur (우리는) 불을 붙는다 |
succendiminī (너희는) 불을 붙는다 |
succenduntur (그들은) 불을 붙는다 |
|
과거 | 단수 | succendēbar (나는) 불을 붙고 있었다 |
succendēbāris, succendēbāre (너는) 불을 붙고 있었다 |
succendēbātur (그는) 불을 붙고 있었다 |
복수 | succendēbāmur (우리는) 불을 붙고 있었다 |
succendēbāminī (너희는) 불을 붙고 있었다 |
succendēbantur (그들은) 불을 붙고 있었다 |
|
미래 | 단수 | succendar (나는) 불을 붙겠다 |
succendēris, succendēre (너는) 불을 붙겠다 |
succendētur (그는) 불을 붙겠다 |
복수 | succendēmur (우리는) 불을 붙겠다 |
succendēminī (너희는) 불을 붙겠다 |
succendentur (그들은) 불을 붙겠다 |
|
완료 | 단수 | succensus sum (나는) 불을 붙었다 |
succensus es (너는) 불을 붙었다 |
succensus est (그는) 불을 붙었다 |
복수 | succensī sumus (우리는) 불을 붙었다 |
succensī estis (너희는) 불을 붙었다 |
succensī sunt (그들은) 불을 붙었다 |
|
과거완료 | 단수 | succensus eram (나는) 불을 붙었었다 |
succensus erās (너는) 불을 붙었었다 |
succensus erat (그는) 불을 붙었었다 |
복수 | succensī erāmus (우리는) 불을 붙었었다 |
succensī erātis (너희는) 불을 붙었었다 |
succensī erant (그들은) 불을 붙었었다 |
|
미래완료 | 단수 | succensus erō (나는) 불을 붙었겠다 |
succensus eris (너는) 불을 붙었겠다 |
succensus erit (그는) 불을 붙었겠다 |
복수 | succensī erimus (우리는) 불을 붙었겠다 |
succensī eritis (너희는) 불을 붙었겠다 |
succensī erunt (그들은) 불을 붙었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succendam (나는) 불을 붙이자 |
succendās (너는) 불을 붙이자 |
succendat (그는) 불을 붙이자 |
복수 | succendāmus (우리는) 불을 붙이자 |
succendātis (너희는) 불을 붙이자 |
succendant (그들은) 불을 붙이자 |
|
과거 | 단수 | succenderem (나는) 불을 붙이고 있었다 |
succenderēs (너는) 불을 붙이고 있었다 |
succenderet (그는) 불을 붙이고 있었다 |
복수 | succenderēmus (우리는) 불을 붙이고 있었다 |
succenderētis (너희는) 불을 붙이고 있었다 |
succenderent (그들은) 불을 붙이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | succenderim (나는) 불을 붙였다 |
succenderīs (너는) 불을 붙였다 |
succenderit (그는) 불을 붙였다 |
복수 | succenderīmus (우리는) 불을 붙였다 |
succenderītis (너희는) 불을 붙였다 |
succenderint (그들은) 불을 붙였다 |
|
과거완료 | 단수 | succendissem (나는) 불을 붙였었다 |
succendissēs (너는) 불을 붙였었다 |
succendisset (그는) 불을 붙였었다 |
복수 | succendissēmus (우리는) 불을 붙였었다 |
succendissētis (너희는) 불을 붙였었다 |
succendissent (그들은) 불을 붙였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succendar (나는) 불을 붙자 |
succendāris, succendāre (너는) 불을 붙자 |
succendātur (그는) 불을 붙자 |
복수 | succendāmur (우리는) 불을 붙자 |
succendāminī (너희는) 불을 붙자 |
succendantur (그들은) 불을 붙자 |
|
과거 | 단수 | succenderer (나는) 불을 붙고 있었다 |
succenderēris, succenderēre (너는) 불을 붙고 있었다 |
succenderētur (그는) 불을 붙고 있었다 |
복수 | succenderēmur (우리는) 불을 붙고 있었다 |
succenderēminī (너희는) 불을 붙고 있었다 |
succenderentur (그들은) 불을 붙고 있었다 |
|
완료 | 단수 | succensus sim (나는) 불을 붙었다 |
succensus sīs (너는) 불을 붙었다 |
succensus sit (그는) 불을 붙었다 |
복수 | succensī sīmus (우리는) 불을 붙었다 |
succensī sītis (너희는) 불을 붙었다 |
succensī sint (그들은) 불을 붙었다 |
|
과거완료 | 단수 | succensus essem (나는) 불을 붙었었다 |
succensus essēs (너는) 불을 붙었었다 |
succensus esset (그는) 불을 붙었었다 |
복수 | succensī essēmus (우리는) 불을 붙었었다 |
succensī essētis (너희는) 불을 붙었었다 |
succensī essent (그들은) 불을 붙었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succende (너는) 불을 붙여라 |
||
복수 | succendite (너희는) 불을 붙여라 |
|||
미래 | 단수 | succenditō (네가) 불을 붙이게 해라 |
succenditō (그가) 불을 붙이게 해라 |
|
복수 | succenditōte (너희가) 불을 붙이게 해라 |
succenduntō (그들이) 불을 붙이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | succendere (너는) 불을 붙어라 |
||
복수 | succendiminī (너희는) 불을 붙어라 |
|||
미래 | 단수 | succenditor (네가) 불을 붙게 해라 |
succenditor (그가) 불을 붙게 해라 |
|
복수 | succenduntor (그들이) 불을 붙게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | succendere 불을 붙임 |
succendisse 불을 붙였음 |
succensūrus esse 불을 붙이겠음 |
수동태 | succendī 불을 붙음 |
succensus esse 불을 붙었음 |
succensum īrī 불을 붙겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | succendēns 불을 붙이는 |
succensūrus 불을 붙일 |
|
수동태 | succensus 불을 붙은 |
succendendus 불을 붙을 |
Si egressus ignis invenerit spinas et comprehenderit acervos frugum sive stantes segetes sive agrum, reddet damnum, qui ignem succenderit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:5)
불이 나서 가시덤불에 옮겨붙어 남의 낟가리나 거두지 않은 곡식이나 밭을 태웠을 경우, 불을 낸 자는 자기가 태운 것을 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:5)
Non succendetis ignem in omnibus habitaculis vestris per diem sabbati ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:3)
안식일에는 너희가 사는 곳 어디에서도 불을 피워서는 안 된다.’” (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:3)
Quidquid etiam supellectilis fuerit, congregabis in medio platearum eius et cum ipsa civitate succendes, ita ut universa consumas Domino Deo tuo, et sit tumulus sempiternus: non aedificabitur amplius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:17)
그런 다음에 모든 노획물을 성읍의 광장 한가운데에 모아 놓고, 성읍과 모든 노획물을 불살라 주 너희 하느님께 통째로 바쳐야 한다. 그리고 그 성읍은 영원히 폐허 더미로 만들고 다시는 세우지 말아야 한다. (불가타 성경, 신명기, 13장 13:17)
Ignis succensus est in furore meo et ardebit usque ad inferni profundissima; devorabitque terram cum germine suo et montium fundamenta comburet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:22)
나의 진노로 불이 타올라 저승 밑바닥까지 타 들어가며 땅과 그 소출을 삼켜 버리고 산들의 기초까지 살라 버리리라. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:22)
Urbem autem et omnia, quae erant in ea, succenderunt, absque argento et auro et vasis aeneis ac ferro, quae in aerarium domus Domini consecrarunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:24)
그런 다음에 백성은 성읍과 그 안에 있는 것을 모조리 불에 태웠다. 그러나 은과 금, 청동 기물과 철 기물은 주님의 집 창고에 들여놓았다. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용