고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: trānsfuga, trānsfugae
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | trānsfuga 유기자가 | trānsfugae 유기자들이 |
속격 | trānsfugae 유기자의 | trānsfugārum 유기자들의 |
여격 | trānsfugae 유기자에게 | trānsfugīs 유기자들에게 |
대격 | trānsfugam 유기자를 | trānsfugās 유기자들을 |
탈격 | trānsfugā 유기자로 | trānsfugīs 유기자들로 |
호격 | trānsfuga 유기자야 | trānsfugae 유기자들아 |
docti per proditores et transfugas, potestatum culmina maximarum, et fortunae principalis insignia, thesaurosque Valentis, illic ut in munimento arduo conditos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 15 2:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 15장 2:2)
proditores et transfugas arboribus suspendunt, ignavos et imbelles et corpore infames caeno ac palude, iniecta insuper crate, mergunt. (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 12 1:3)
(코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 12장 1:3)
Conuersus hinc ad curam triumphi praeter captiuos ac transfugas barbaros Galliarum quoque procerissimum quemque et, ut ipse dicebat, ἀξιοθριάμβευτον, ac nonnullos ex principibus legit ac seposuit ad pompam coegitque non tantum rutilare et summittere comam, sed et sermonem Germanicum addiscere et nomina barbarica ferre. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, C. Caligula, chapter 47 1:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 47장 1:1)
Ipse veste purpurea argenteoque baculo et regium in morem fronte redimita non minorem quam ille fanaticus prior conflavit exercitum, acriusque multo, quasi et illum vindicaret, vicos, oppida, castella diripiens, in servos infestius quam in dominos quasi in transfugas, saeviebat. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 2, BELLUM SERVILE 10:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 2권, 10:1)
"Ita prius eos deseruisse conprehendes quam esse desertos nec, ut impie loqueris, cum deo suo captos, sed a deo ut disciplinae transfugas deditos." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 33 1:13)
(미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 33장 1:13)
1. Perfuga and transfuga denote the deserter who flees from one party to another, like αὐτομόλος; but the perfuga goes over as a delinquent, who betrays his party; the transfuga, as a waverer, who changes and forsakes his party; whereas profugus and fugitivus denote the fugitive, who forsakes his abode, but profugus is the unfortunate man, who is obliged to forsake his home, and, like a banished man, wanders in the wide world, like φυγάς; fugitivus, the guilty person, who flees from his duty, his post, his prison, his master, like δραπέτης. The perfuga and transfuga are generally thought of as soldiers; the profugus, as a citizen; the fugitivus, as a slave. Liv. xxx. 43. De perfugis gravius quam de fugitivis consultum. 2. Perfugium is an open secure place of shelter in serious dangers; suffugium, if not a secret, is at least an occasional and temporary place of shelter from inconveniences; refugium is a place of shelter prepared, or at least thought of beforehand in case of a retreat. 3. Profugus denotes a merely physical state, something like fugitive; extorris, a political state, like homeless, or without a country; exul, a juridical state, like banished. The extorris suffers a misfortune, as not being able to remain in his native land; the exul, a punishment, as not being allowed. Appul. Met. v. p. 101. Extorres et . . . velut exulantes. (iv. 239.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용