라틴어-한국어 사전 검색

trepidāvistī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trepidō의 완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 떨렸다

    형태분석: trepidāv(어간) + istī(인칭어미)

trepidō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trepidō, trepidāre, trepidāvī, trepidātum

어원: trepidus(안타까운, 신경 과민의)

  1. 떨리다, 떨다
  2. 두려워하다, 무서워하다
  3. 흔들리다, 동요하다
  1. I tremble
  2. I am afraid
  3. I waver

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trepidō

(나는) 떨린다

trepidās

(너는) 떨린다

trepidat

(그는) 떨린다

복수 trepidāmus

(우리는) 떨린다

trepidātis

(너희는) 떨린다

trepidant

(그들은) 떨린다

과거단수 trepidābam

(나는) 떨리고 있었다

trepidābās

(너는) 떨리고 있었다

trepidābat

(그는) 떨리고 있었다

복수 trepidābāmus

(우리는) 떨리고 있었다

trepidābātis

(너희는) 떨리고 있었다

trepidābant

(그들은) 떨리고 있었다

미래단수 trepidābō

(나는) 떨리겠다

trepidābis

(너는) 떨리겠다

trepidābit

(그는) 떨리겠다

복수 trepidābimus

(우리는) 떨리겠다

trepidābitis

(너희는) 떨리겠다

trepidābunt

(그들은) 떨리겠다

완료단수 trepidāvī

(나는) 떨렸다

trepidāvistī

(너는) 떨렸다

trepidāvit

(그는) 떨렸다

복수 trepidāvimus

(우리는) 떨렸다

trepidāvistis

(너희는) 떨렸다

trepidāvērunt, trepidāvēre

(그들은) 떨렸다

과거완료단수 trepidāveram

(나는) 떨렸었다

trepidāverās

(너는) 떨렸었다

trepidāverat

(그는) 떨렸었다

복수 trepidāverāmus

(우리는) 떨렸었다

trepidāverātis

(너희는) 떨렸었다

trepidāverant

(그들은) 떨렸었다

미래완료단수 trepidāverō

(나는) 떨렸겠다

trepidāveris

(너는) 떨렸겠다

trepidāverit

(그는) 떨렸겠다

복수 trepidāverimus

(우리는) 떨렸겠다

trepidāveritis

(너희는) 떨렸겠다

trepidāverint

(그들은) 떨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trepidor

(나는) 떤다

trepidāris, trepidāre

(너는) 떤다

trepidātur

(그는) 떤다

복수 trepidāmur

(우리는) 떤다

trepidāminī

(너희는) 떤다

trepidantur

(그들은) 떤다

과거단수 trepidābar

(나는) 떨고 있었다

trepidābāris, trepidābāre

(너는) 떨고 있었다

trepidābātur

(그는) 떨고 있었다

복수 trepidābāmur

(우리는) 떨고 있었다

trepidābāminī

(너희는) 떨고 있었다

trepidābantur

(그들은) 떨고 있었다

미래단수 trepidābor

(나는) 떨겠다

trepidāberis, trepidābere

(너는) 떨겠다

trepidābitur

(그는) 떨겠다

복수 trepidābimur

(우리는) 떨겠다

trepidābiminī

(너희는) 떨겠다

trepidābuntur

(그들은) 떨겠다

완료단수 trepidātus sum

(나는) 떨었다

trepidātus es

(너는) 떨었다

trepidātus est

(그는) 떨었다

복수 trepidātī sumus

(우리는) 떨었다

trepidātī estis

(너희는) 떨었다

trepidātī sunt

(그들은) 떨었다

과거완료단수 trepidātus eram

(나는) 떨었었다

trepidātus erās

(너는) 떨었었다

trepidātus erat

(그는) 떨었었다

복수 trepidātī erāmus

(우리는) 떨었었다

trepidātī erātis

(너희는) 떨었었다

trepidātī erant

(그들은) 떨었었다

미래완료단수 trepidātus erō

(나는) 떨었겠다

trepidātus eris

(너는) 떨었겠다

trepidātus erit

(그는) 떨었겠다

복수 trepidātī erimus

(우리는) 떨었겠다

trepidātī eritis

(너희는) 떨었겠다

trepidātī erunt

(그들은) 떨었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trepidem

(나는) 떨리자

trepidēs

(너는) 떨리자

trepidet

(그는) 떨리자

복수 trepidēmus

(우리는) 떨리자

trepidētis

(너희는) 떨리자

trepident

(그들은) 떨리자

과거단수 trepidārem

(나는) 떨리고 있었다

trepidārēs

(너는) 떨리고 있었다

trepidāret

(그는) 떨리고 있었다

복수 trepidārēmus

(우리는) 떨리고 있었다

trepidārētis

(너희는) 떨리고 있었다

trepidārent

(그들은) 떨리고 있었다

완료단수 trepidāverim

(나는) 떨렸다

trepidāverīs

(너는) 떨렸다

trepidāverit

(그는) 떨렸다

복수 trepidāverīmus

(우리는) 떨렸다

trepidāverītis

(너희는) 떨렸다

trepidāverint

(그들은) 떨렸다

과거완료단수 trepidāvissem

(나는) 떨렸었다

trepidāvissēs

(너는) 떨렸었다

trepidāvisset

(그는) 떨렸었다

복수 trepidāvissēmus

(우리는) 떨렸었다

trepidāvissētis

(너희는) 떨렸었다

trepidāvissent

(그들은) 떨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trepider

(나는) 떨자

trepidēris, trepidēre

(너는) 떨자

trepidētur

(그는) 떨자

복수 trepidēmur

(우리는) 떨자

trepidēminī

(너희는) 떨자

trepidentur

(그들은) 떨자

과거단수 trepidārer

(나는) 떨고 있었다

trepidārēris, trepidārēre

(너는) 떨고 있었다

trepidārētur

(그는) 떨고 있었다

복수 trepidārēmur

(우리는) 떨고 있었다

trepidārēminī

(너희는) 떨고 있었다

trepidārentur

(그들은) 떨고 있었다

완료단수 trepidātus sim

(나는) 떨었다

trepidātus sīs

(너는) 떨었다

trepidātus sit

(그는) 떨었다

복수 trepidātī sīmus

(우리는) 떨었다

trepidātī sītis

(너희는) 떨었다

trepidātī sint

(그들은) 떨었다

과거완료단수 trepidātus essem

(나는) 떨었었다

trepidātus essēs

(너는) 떨었었다

trepidātus esset

(그는) 떨었었다

복수 trepidātī essēmus

(우리는) 떨었었다

trepidātī essētis

(너희는) 떨었었다

trepidātī essent

(그들은) 떨었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trepidā

(너는) 떨려라

복수 trepidāte

(너희는) 떨려라

미래단수 trepidātō

(네가) 떨리게 해라

trepidātō

(그가) 떨리게 해라

복수 trepidātōte

(너희가) 떨리게 해라

trepidantō

(그들이) 떨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trepidāre

(너는) 떨어라

복수 trepidāminī

(너희는) 떨어라

미래단수 trepidātor

(네가) 떨게 해라

trepidātor

(그가) 떨게 해라

복수 trepidantor

(그들이) 떨게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 trepidāre

떨림

trepidāvisse

떨렸음

trepidātūrus esse

떨리겠음

수동태 trepidārī

trepidātus esse

떨었음

trepidātum īrī

떨겠음

분사

현재완료미래
능동태 trepidāns

떨리는

trepidātūrus

떨릴

수동태 trepidātus

trepidandus

목적분사

대격탈격
형태 trepidātum

떨리기 위해

trepidātū

떨리기에

예문

  • Qui timet Dominum, nihil trepidabit et non pavebit, quoniam ipse est spes eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 34 34:16)

    주님을 경외하는 이는 아무것도 겁내지 않으리라. 주님께서 그의 희망이시니 무서울 것이 없다. (불가타 성경, 집회서, 34장 34:16)

  • transeunt vadum cursim; in Geba pernoctabimus; trepidat Rama, Gabaa Saulis fugit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 10 10:29)

    그들은 협곡을 지나면서 “우리는 게바에서 하룻밤을 묵으리라.” 한다. 라마는 떨고 사울의 기브아는 달아난다. (불가타 성경, 이사야서, 10장 10:29)

  • Numquid me non timebitis, ait Dominus, et a facie mea non trepidabitis? Qui posui arenam terminum mari, praeceptum sempiternum, quod non praeteribit; et commovebuntur et non poterunt, et intumescent fluctus eius, et non transibunt illud ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 5 5:22)

    너희는 나를 경외하지도 않고 내 앞에서 떨지도 않는단 말이냐? 주님의 말씀이다. 내가 모래를 놓아 바다에 경계를 짓고 영원한 둑을 만들어 범람하지 못하게 하였다. 물결이 넘실거려도 그것을 넘을 수 없고 파도가 으르렁거려도 범람하지 못한다. (불가타 성경, 예레미야서, 5장 5:22)

  • Tum demum Titurius, qui nihil ante providisset, trepidare et concursare cohortesque disponere, haec tamen ipsa timide atque ut eum omnia deficere viderentur; quod plerumque eis accidere consuevit, qui in ipso negotio consilium capere coguntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXIII 33:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 33장 33:1)

  • Totis trepidatur castris, atque alius ex alio causam tumultus quaerit; neque quo signa ferantur neque quam in partem quisque conveniat provident. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXVII 37:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 37장 37:6)

유의어

  1. 떨리다

  2. 두려워하다

    • afformīdō (두려워하다, 무서워하다)
    • contremēscō (무서워하다)
    • timeō (두려워하다, 무서워하다, 걱정하다)
    • metuō (두려워하다, 겁내다, 무서워하다)
    • horreō (두려워하다, 무서워하다)
  3. 흔들리다

    • claudicō (흔들리다, 동요하다)
    • contremēscō (흔들리다, 동요하다)
    • fluitō (흔들리다, 동요하다)
    • labāscō (흔들리다, 양보하다, 생산하다)
    • vacillō (주저하다, 흔들리다, 망설이다)
    • labō (I waver or decline)
    • vagor (동요하다, 흔들리다, 떨리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION