고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: truculentus, truculenta, truculentum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | truculentus 잔인한 (이)가 | truculentī 잔인한 (이)들이 | truculenta 잔인한 (이)가 | truculentae 잔인한 (이)들이 | truculentum 잔인한 (것)가 | truculenta 잔인한 (것)들이 |
속격 | truculentī 잔인한 (이)의 | truculentōrum 잔인한 (이)들의 | truculentae 잔인한 (이)의 | truculentārum 잔인한 (이)들의 | truculentī 잔인한 (것)의 | truculentōrum 잔인한 (것)들의 |
여격 | truculentō 잔인한 (이)에게 | truculentīs 잔인한 (이)들에게 | truculentae 잔인한 (이)에게 | truculentīs 잔인한 (이)들에게 | truculentō 잔인한 (것)에게 | truculentīs 잔인한 (것)들에게 |
대격 | truculentum 잔인한 (이)를 | truculentōs 잔인한 (이)들을 | truculentam 잔인한 (이)를 | truculentās 잔인한 (이)들을 | truculentum 잔인한 (것)를 | truculenta 잔인한 (것)들을 |
탈격 | truculentō 잔인한 (이)로 | truculentīs 잔인한 (이)들로 | truculentā 잔인한 (이)로 | truculentīs 잔인한 (이)들로 | truculentō 잔인한 (것)로 | truculentīs 잔인한 (것)들로 |
호격 | truculente 잔인한 (이)야 | truculentī 잔인한 (이)들아 | truculenta 잔인한 (이)야 | truculentae 잔인한 (이)들아 | truculentum 잔인한 (것)야 | truculenta 잔인한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | truculentus 잔인한 (이)가 | truculentior 더 잔인한 (이)가 | truculentissimus 가장 잔인한 (이)가 |
부사 | truculentē 잔인하게 | truculentius 더 잔인하게 | truculentissimē 가장 잔인하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Reddite igitur animas, quas truculenta vestra manus, contorsit, et, sicuti a nobis vester Hercules redhibetur, sic etiam a vobis tantorum animae reddantur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 16. (A. D. 399 Epist. L) Ductoribus Ac Principibus Vel Senioribus Coloniae Sufetanae Augustinus Episcopus 16:11)
(아우구스티누스, 편지들, 16:11)
nec eum obstinatione sacrilega, qua semel coeperat, truculenta mulier ungue latius a se discedere passa est, (Apuleius, Metamorphoses, book 10 26:9)
(아풀레이우스, 변신, 10권 26:9)
adversum caput huic Helicae truculenta tuetur. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER SECUNDUS 110:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 110:7)
" Spectat truculenta loquentem falsaque iurantem tumidaque exaestuat ira atque ita correpto captivarum agmina matrum invocat et digitos in perfida lumina condit expellitque genis oculos (facit ira nocentem) immergitque manus, foedataque sanguine sonti non lumen (neque enim superest), loca luminis haurit. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 13 48:4)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 13권 48:4)
ius est in armis, opprimit leges timor, ante ora vidi nostra truculenta manu gnatos paterni cadere regni vindices ipsumque, Cadini nobilis stirpem ultimam, occidere, vidi regium capitis decus cum capite raptum, quis satis Thebas fleat? (Seneca, Hercules Furens 3:24)
(세네카, 3:24)
1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용