고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: truculentus, truculenta, truculentum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | truculentus 잔인한 (이)가 | truculentī 잔인한 (이)들이 | truculenta 잔인한 (이)가 | truculentae 잔인한 (이)들이 | truculentum 잔인한 (것)가 | truculenta 잔인한 (것)들이 |
속격 | truculentī 잔인한 (이)의 | truculentōrum 잔인한 (이)들의 | truculentae 잔인한 (이)의 | truculentārum 잔인한 (이)들의 | truculentī 잔인한 (것)의 | truculentōrum 잔인한 (것)들의 |
여격 | truculentō 잔인한 (이)에게 | truculentīs 잔인한 (이)들에게 | truculentae 잔인한 (이)에게 | truculentīs 잔인한 (이)들에게 | truculentō 잔인한 (것)에게 | truculentīs 잔인한 (것)들에게 |
대격 | truculentum 잔인한 (이)를 | truculentōs 잔인한 (이)들을 | truculentam 잔인한 (이)를 | truculentās 잔인한 (이)들을 | truculentum 잔인한 (것)를 | truculenta 잔인한 (것)들을 |
탈격 | truculentō 잔인한 (이)로 | truculentīs 잔인한 (이)들로 | truculentā 잔인한 (이)로 | truculentīs 잔인한 (이)들로 | truculentō 잔인한 (것)로 | truculentīs 잔인한 (것)들로 |
호격 | truculente 잔인한 (이)야 | truculentī 잔인한 (이)들아 | truculenta 잔인한 (이)야 | truculentae 잔인한 (이)들아 | truculentum 잔인한 (것)야 | truculenta 잔인한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | truculentus 잔인한 (이)가 | truculentior 더 잔인한 (이)가 | truculentissimus 가장 잔인한 (이)가 |
부사 | truculentē 잔인하게 | truculentius 더 잔인하게 | truculentissimē 가장 잔인하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Plautus autem in Truculento coniugem esse Nerienem Martis dicit, atque id sub persona militis, in hoc versu: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Tertius Decimus, XXIII (XXII) 12:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 12:1)
ardent minaces igne truculento genae oculique vix se sedibus retinent suis; (Seneca, Oedipus 12:29)
(세네카, 오이디푸스 12:29)
quam gaudebat Bello suo Punico Naevius, quam Truculento Plautus, quam Pseudolo! (M. Tullius Cicero, Cato Maior: de Senectute 64:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 64:2)
natus ad Euphraten, pro Christo ergastula passus et quinquennali vincula laxa fame, elapsus regi truculento Susidis orae occiduum properas solus ad usque solum, sed confessorem virtutum signa sequuntur spiritibusque malis fers, fugitive, fugam. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Volusiano Fratri salutem 2:5)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 2:5)
sed nunc truculento mi atque saevo usus senest; (T. Maccius Plautus, Bacchides, act 4, scene 5 5:2)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:2)
1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용