고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: urgeō, urgēre, ursī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | urgeō (나는) 누르다 |
urgēs (너는) 누르다 |
urget (그는) 누르다 |
복수 | urgēmus (우리는) 누르다 |
urgētis (너희는) 누르다 |
urgent (그들은) 누르다 |
|
과거 | 단수 | urgēbam (나는) 누르고 있었다 |
urgēbās (너는) 누르고 있었다 |
urgēbat (그는) 누르고 있었다 |
복수 | urgēbāmus (우리는) 누르고 있었다 |
urgēbātis (너희는) 누르고 있었다 |
urgēbant (그들은) 누르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | urgēbō (나는) 누르겠다 |
urgēbis (너는) 누르겠다 |
urgēbit (그는) 누르겠다 |
복수 | urgēbimus (우리는) 누르겠다 |
urgēbitis (너희는) 누르겠다 |
urgēbunt (그들은) 누르겠다 |
|
완료 | 단수 | ursī (나는) 눌렀다 |
ursistī (너는) 눌렀다 |
ursit (그는) 눌렀다 |
복수 | ursimus (우리는) 눌렀다 |
ursistis (너희는) 눌렀다 |
ursērunt, ursēre (그들은) 눌렀다 |
|
과거완료 | 단수 | urseram (나는) 눌렀었다 |
urserās (너는) 눌렀었다 |
urserat (그는) 눌렀었다 |
복수 | urserāmus (우리는) 눌렀었다 |
urserātis (너희는) 눌렀었다 |
urserant (그들은) 눌렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | urserō (나는) 눌렀겠다 |
urseris (너는) 눌렀겠다 |
urserit (그는) 눌렀겠다 |
복수 | urserimus (우리는) 눌렀겠다 |
urseritis (너희는) 눌렀겠다 |
urserint (그들은) 눌렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | urgeor (나는) 눌러지다 |
urgēris, urgēre (너는) 눌러지다 |
urgētur (그는) 눌러지다 |
복수 | urgēmur (우리는) 눌러지다 |
urgēminī (너희는) 눌러지다 |
urgentur (그들은) 눌러지다 |
|
과거 | 단수 | urgēbar (나는) 눌러지고 있었다 |
urgēbāris, urgēbāre (너는) 눌러지고 있었다 |
urgēbātur (그는) 눌러지고 있었다 |
복수 | urgēbāmur (우리는) 눌러지고 있었다 |
urgēbāminī (너희는) 눌러지고 있었다 |
urgēbantur (그들은) 눌러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | urgēbor (나는) 눌러지겠다 |
urgēberis, urgēbere (너는) 눌러지겠다 |
urgēbitur (그는) 눌러지겠다 |
복수 | urgēbimur (우리는) 눌러지겠다 |
urgēbiminī (너희는) 눌러지겠다 |
urgēbuntur (그들은) 눌러지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | urgeam (나는) 누르자 |
urgeās (너는) 누르자 |
urgeat (그는) 누르자 |
복수 | urgeāmus (우리는) 누르자 |
urgeātis (너희는) 누르자 |
urgeant (그들은) 누르자 |
|
과거 | 단수 | urgērem (나는) 누르고 있었다 |
urgērēs (너는) 누르고 있었다 |
urgēret (그는) 누르고 있었다 |
복수 | urgērēmus (우리는) 누르고 있었다 |
urgērētis (너희는) 누르고 있었다 |
urgērent (그들은) 누르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | urserim (나는) 눌렀다 |
urserīs (너는) 눌렀다 |
urserit (그는) 눌렀다 |
복수 | urserīmus (우리는) 눌렀다 |
urserītis (너희는) 눌렀다 |
urserint (그들은) 눌렀다 |
|
과거완료 | 단수 | ursissem (나는) 눌렀었다 |
ursissēs (너는) 눌렀었다 |
ursisset (그는) 눌렀었다 |
복수 | ursissēmus (우리는) 눌렀었다 |
ursissētis (너희는) 눌렀었다 |
ursissent (그들은) 눌렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | urgear (나는) 눌러지자 |
urgeāris, urgeāre (너는) 눌러지자 |
urgeātur (그는) 눌러지자 |
복수 | urgeāmur (우리는) 눌러지자 |
urgeāminī (너희는) 눌러지자 |
urgeantur (그들은) 눌러지자 |
|
과거 | 단수 | urgērer (나는) 눌러지고 있었다 |
urgērēris, urgērēre (너는) 눌러지고 있었다 |
urgērētur (그는) 눌러지고 있었다 |
복수 | urgērēmur (우리는) 눌러지고 있었다 |
urgērēminī (너희는) 눌러지고 있었다 |
urgērentur (그들은) 눌러지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | urgē (너는) 눌러라 |
||
복수 | urgēte (너희는) 눌러라 |
|||
미래 | 단수 | urgētō (네가) 누르게 해라 |
urgētō (그가) 누르게 해라 |
|
복수 | urgētōte (너희가) 누르게 해라 |
urgentō (그들이) 누르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | urgēre (너는) 눌러져라 |
||
복수 | urgēminī (너희는) 눌러져라 |
|||
미래 | 단수 | urgētor (네가) 눌러지게 해라 |
urgētor (그가) 눌러지게 해라 |
|
복수 | urgentor (그들이) 눌러지게 해라 |
Dixit autem David ad Achimelech: " Si habes hic ad manum hastam aut gladium? Quia gladium meum et arma mea non tuli mecum; negotium enim regis urgebat ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:9)
다윗이 아히멜렉에게 물었다. “지금 혹시 사제님께 창이나 칼이 없으신지요? 임금님께서 맡기신 일이 너무 급해서 칼은 물론 다른 무기도 가져오지 못했습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:9)
itaque, quia iussio regis urgebat, et fornax succensa erat nimis, viros illos, qui miserant Sedrac, Misac et Abdenago, interfecit flamma ignis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:22)
그런데 임금의 명령이 급박한 데다가 가마가 매우 뜨거웠으므로, 사드락과 메삭과 아벳 느고를 들어 올렸던 사람들이 불꽃에 타 죽고 말았다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:22)
Haec dilectioni tuae festinanter quidem scripsi, quoniam me festinatio perlatoris urgebat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 42. (A. D. 418 Epist. CLXXXIX) Domino Eximio et Merito Insigni Atque Honorabili Filio Bonifatio Augustinus In Domino salutem 8:9)
(아우구스티누스, 편지들, 8:9)
Et quia cursu sub armis concito, fugientes miles indefessus urgebat, quidam nandi peritia eximi se posse discriminibus arbitrati, animas fluctibus commiserunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 55:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 55:1)
Et nequid omitteret, quod ante fervorem certaminum erat necessario praestruendum, viris prudentibus missis, condicione posita dupla, urgebat moenium defensores redire ad suos, alienis sine cruore concessis, aut in dicionem venire Romanam, dignitatibus augendos et praemiis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 11 7:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 7:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0163%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용