The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XXI [XXIII].

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XXI [XXIII].

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

obitu

남성 단수 탈격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

Hildae

여성 단수 속격

abbatissae

여성 단수 속격

대수녀원장

Post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abbatissa

여성 단수 주격

대수녀원장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

uocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Heruteu

중성 단수 주격

quod

접속사

~는데

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

monasterium

중성 단수 주격

수도원

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

religiosa

여성 단수 탈격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

famula

여성 단수 탈격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Heiu

여성 단수 주격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

fertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

나르다, 낳다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Nordanhymbrorum

여성 단수 탈격

propositum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

앞에 놓다

uestemque

여성 단수 대격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

sanctimonialis

여성 단수 대격

habitus

남성 단수 속격

성격, 습관

consecrante

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

Aidano

여성 단수 탈격

episcopo

남성 단수 탈격

감독, 주교

suscepisse

부정사 완료 능동

떠맡다, 착수하다, 인정하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

non

부사

아닌

multum

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

facti

중성 단수 속격

사실, 행위, 행동

monasterii

중성 단수 속격

수도원

secessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

철수하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ciuitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

Calcariam

여성 단수 대격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

Anglorum

여성 단수 탈격

Kaelcacaestir

여성 단수 주격

appellatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

호명하다, 부르다

ibique

부사

거기에, 그곳에

sibi

단수 여격

그 자신

mansionem

여성 단수 대격

받침, 지지, 의지, 지주, 강화

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

Praelata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

나르다, 낳다, 맺다

autem

접속사

그러나, 하지만

regimini

중성 단수 여격

통제, 통치, 점유

monasterii

중성 단수 속격

수도원

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

famula

여성 단수 주격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

Hild

여성 단수 주격

mox

부사

곧, 금방, 금세

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

regulari

여성 단수 탈격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

uita

여성 단수 주격

삶, 생명

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

prout

접속사

~를 따르면, ~에 비례하여

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

doctis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

uiris

남성 복수 탈격

남성, 남자

discere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

배우다, 익히다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

ordinare

부정사 미완료 능동

준비하다, 마련하다, 정리하다

curabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

Aidan

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

nouerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

religiosi

남성 복수 주격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

insita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

ei

남성 단수 여격

그, 그것

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

amore

남성 단수 탈격

사랑

diuini

남성 단수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

famulatus

남성 단수 속격

징역, 예속, 노예제

sedulo

부사

의도적으로, 근면성실하게, 활발하게, 열심히, 명백히

eam

여성 단수 대격

그, 그것

uisitare

부정사 미완료 능동

보다, 바라보다

obnixe

부사

완고하게, 집요하게, 근면성실하게, 활발하게

amare

부정사 미완료 능동

사랑하다

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

erudire

부정사 미완료 능동

지도하다, 교육하다, 양성하다

solebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

Cum

접속사

~때

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

aliquot

몇몇, 약간의

annos

남성 복수 대격

해, 년

huic

남성 단수 여격

이, 이것

monasterio

중성 단수 여격

수도원

regularis

여성 단수 주격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

institutioni

여성 단수 여격

정리, 질, 됨됨

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

intenta

여성 단수 주격

주의 깊은, 경청하는, 조심하는, 열망하는

praeesset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

suscipere

부정사 미완료 능동

떠맡다, 착수하다, 인정하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

construendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

ordinandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

준비하다, 마련하다, 정리하다

monasterium

중성 단수 대격

수도원

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

uocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Streaneshalch

중성 단수 주격

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

sibi

단수 여격

그 자신

iniunctum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

결합하다, 매다, 채우다

non

부사

아닌

segniter

부사

느리게, 주저하며, 천천히

inpleuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

Nam

접속사

때문에

eisdem

남성 복수 탈격

그와 같은, 같은

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

monasterium

중성 단수 대격

수도원

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

disciplinis

여성 복수 탈격

가르침, 지시, 교육

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

regularis

여성 단수 주격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

quidem

부사

실로, 실제로

multam

여성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

ibi

여성 단수 여격

따오기

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

iustitiae

여성 단수 속격

정의, 공정, 공평

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

et

접속사

그리고, ~와

castimoniae

여성 단수 속격

도덕성

ceterarumque

여성 복수 속격

다른, 나머지의

uirtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

pacis

여성 단수 속격

평화

et

접속사

그리고, ~와

caritatis

여성 단수 속격

귀여움, 사랑스러움, 소중함, 애정

custodiam

여성 단수 대격

보호, 지킴

docuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

primitiuae

여성 단수 속격

원시의, 태고의, 초기의

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

ibi

부사

거기에, 그곳에

diues

남성 단수 주격

부유한, 부자의

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

egens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배)

omnibus

남성 복수 탈격

모든

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

omnia

중성 복수 주격

모든

communia

중성 복수 주격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

cum

접속사

~때

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

cuiusquam

중성 단수 속격

누구나, 누구든지

esse

부정사 미완료 능동

있다

uideretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

proprium

중성 단수 주격

고유한, 자신만의

Tantae

여성 단수 속격

대단한, 큰

autem

접속사

그러나, 하지만

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

prudentiae

여성 단수 속격

지식

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

mediocres

여성 복수 주격

온건한, 적절한, 중도의

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

necessitatibus

여성 복수 탈격

강제, 강요, 불가피

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

principes

남성 복수 대격

최고의, 으뜸가는

nonnumquam

부사

때때로, 때로는, 이따금

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

consilium

중성 단수 대격

계획

quaererent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

et

접속사

그리고, ~와

inuenirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

Tantum

남성 단수 대격

대단한, 큰

lectioni

여성 단수 여격

diuinarum

여성 복수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

scripturarum

여성 복수 속격

작성, 쓰기

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

uacare

부정사 미완료 능동

비어있다, 텅 비다

subditos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

iustitiae

여성 단수 여격

정의, 공정, 공평

se

단수 대격

그 자신

exercere

부정사 미완료 능동

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

faciebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

facillime

부사 최상급

쉽게, 편하게

uiderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

ibidem

부사

바로 그곳에서

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ecclesiasticum

남성 단수 대격

gradum

남성 단수 대격

걸음, 보조

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

altaris

중성 단수 속격

제단, 분향소

officium

중성 단수 주격

의무, 복무, 봉사

apte

남성 단수 호격

적당한, 적합한

subirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다

plurimi

남성 복수 주격

가장 많은

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

repperiri

부정사 미완료 수동

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

V

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

episcopos

남성 복수 대격

감독, 주교

uidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

hos

남성 복수 대격

이, 이것

omnes

남성 복수 주격

모든

singularis

남성 단수 주격

홀로인, 단독인

meriti

중성 단수 속격

가치, 공헌, 공로

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sanctitatis

여성 단수 속격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

uiros

남성 복수 대격

남성, 남자

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

haec

중성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nomina

중성 복수 대격

이름, 성명

Bosa

중성 복수 대격

Aetla

중성 복수 대격

Oftfor

중성 복수 대격

Iohannes

남성 단수 주격

요한, 존

et

접속사

그리고, ~와

Uilfrid

남성 복수 주격

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Eboraci

남성 단수 속격

에보라쿰 (고대 로마의 도시, 현재의 요크시)

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

consecratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

secundo

남성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

breuiter

부사

작은, 소형의, 좁은

intimandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

말하다, 설명하다, 이야기하다, 서술하다, 보고하다, 알리다, 가르치다

quod

접속사

~는데

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

episcopatum

남성 단수 대격

Dorciccaestrae

남성 단수 주격

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ultimis

중성 복수 탈격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

infra

부사

아래쪽에, 아래에, 낮은 곳에, 하단에, 하위에

dicendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

Hagustaldensis

남성 단수 주격

secundus

남성 단수 주격

두번째의, 둘째의

Eboracensis

남성 단수 주격

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

ANNO

남성 단수 탈격

해, 년

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

sequente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

따르다, 따라가다, 좇다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

anno

남성 단수 여격

해, 년

dominicae

여성 단수 여격

주인의, 지배자의

incarnationis

여성 단수 속격

religiosissima

여성 단수 주격
최상급

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

famula

여성 단수 주격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Hild

여성 단수 주격

abbatissa

여성 단수 주격

대수녀원장

monasterii

중성 단수 속격

수도원

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Strenaeshalc

중성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

rettulimus

중성 단수 대격

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terris

여성 복수 탈격

지구, 땅

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

caelestia

중성 복수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

percipienda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

praemia

중성 복수 대격

상, 포상, 상품

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

caelestis

여성 단수 속격

하늘의, 천상의, 천계의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terris

여성 복수 탈격

지구, 땅

ablata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

transiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

XV

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

nunc

부사

지금, 현재, 당장

dicamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

utroque

남성 단수 탈격

각각, 모두

Hildae

중성 단수 탈격

abbatissae

여성 단수 속격

대수녀원장

monasterio

중성 단수 여격

수도원

lectioni

여성 단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

obseruationi

여성 단수 여격

감시, 경비원

scripturarum

여성 복수 속격

작성, 쓰기

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

dedisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

주다

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

perfectiora

중성 단수 대격

desiderans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

uenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

Cantiam

여성 단수 대격

칸티우스 가문 (로마 씨족명)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

archiepiscopum

남성 단수 대격

대감독, 대주교

beatae

여성 단수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

recordationis

여성 단수 속격

회상, 추억, 기억, 회포

Theodorum

여성 단수 속격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

aliquandiu

부사

어느 정도 동안, 잠시, 어느 정도 떨어져서

lectionibus

여성 복수 탈격

sacris

여성 복수 탈격

거룩한, 성스러운

uacauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

비어있다, 텅 비다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

Romam

여성 단수 대격

로마

adire

부정사 미완료 능동

다가가다, 접근하다

curauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

quod

접속사

~는데

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

magnae

여성 단수 속격

큰, 커다란

uirtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

aestimabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

et

접속사

그리고, ~와

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

cum

접속사

~때

rediens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

Brittaniam

남성 단수 대격

adisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

다가가다, 접근하다

diuertit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Huicciorum

여성 단수 대격

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osric

남성 단수 주격

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

ibique

부사

거기에, 그곳에

uerbum

중성 단수 대격

단어, 말

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

praedicans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

공표하다, 선언하다, 발표하다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

et

접속사

그리고, ~와

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

uiuendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

살다

sese

단수 탈격

그 자신

uidentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

보다, 인지하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

audientibus

분사 현재 능동
중성 복수 탈격

듣다, 귀를 기울이다

exhibens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

보여주다, 전시하다, 드러내다

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

mansit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

prouinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Bosel

중성 단수 주격

tanta

여성 단수 탈격

대단한, 큰

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

depressus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

늘어뜨리다, 우울하게 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

officium

중성 단수 주격

의무, 복무, 봉사

episcopatus

남성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

se

단수 대격

그 자신

inplere

부정사 미완료 능동

채우다; 덮다

non

부사

아닌

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

omnium

중성 복수 속격

모든

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

praefatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

episcopatum

남성 단수 대격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

electus

남성 단수 주격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

iubente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Aedilredo

남성 단수 탈격

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

Uilfridum

여성 단수 대격

beatae

여성 단수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

memoriae

여성 단수 속격

기억력

antistitem

남성 단수 대격

감독, 주교

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

Mediterraneorum

남성 복수 속격

내륙의, 바다에서 떨어진, 내지의

Anglorum

남성 단수 주격

episcopatum

남성 단수 대격

gerebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

archiepiscopus

남성 단수 주격

대감독, 대주교

Theodorus

남성 단수 주격

iam

부사

이미

defunctus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

necdum

접속사

그러나 ~않다

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ordinatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 정리하다

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

paulo

부사

어느 정도, 약간, 다소, 조금

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

praefatum

분사 과거 능동
남성 단수 대격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

Boselum

남성 단수 주격

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

strenuissimus

남성 단수 주격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

doctissimus

남성 단수 주격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

excellentis

남성 단수 속격

현저한, 저명한

ingenii

중성 단수 속격

본성, 나름, 질, 자연

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Tatfrid

중성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

abbatissae

여성 단수 속격

대수녀원장

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

electus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

priusquam

접속사

~전에

ordinari

부정사 미완료 수동

준비하다, 마련하다, 정리하다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

inmatura

여성 단수 탈격

praereptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

미리 잡아채다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Non

부사

아닌

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

ancella

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

abbatissa

여성 단수 주격

대수녀원장

Hild

여성 단수 주격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nouerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

insigne

중성 단수 대격

문장을 수놓은 겉옷

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

et

접속사

그리고, ~와

gratiae

여성 단수 속격

은혜

matrem

여성 단수 대격

어머니

uocare

부정사 미완료 능동

부르다, 소환하다, 호소하다

consuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

exemplo

중성 단수 탈격

표본, 견본

praesentibus

여성 복수 탈격

현재의

extitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

plurimis

중성 복수 탈격

가장 많은

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

manentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

머무르다, 남다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

felix

여성 단수 주격

기쁜, 만족스러운, 행운인, 다행한, 행복한, 운 좋은

industriae

여성 단수 속격

근면, 목표

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

uirtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

eius

여성 단수 속격

그, 그것

rumor

남성 단수 주격

소문, 소리, 인구

peruenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

occasionem

여성 단수 대격

기회, 때, 인연

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

et

접속사

그리고, ~와

correctionis

여성 단수 속격

개정, 교정, 지움

ministrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

참석하다, 시중들다

Oportebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)

namque

접속사

~때문에

inpleri

부정사 미완료 수동

채우다; 덮다

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

quod

접속사

~는데

mater

여성 단수 주격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Bregusuid

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

infantia

여성 단수 탈격

묵언, 말하지 못함

eius

여성 단수 속격

그, 그것

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Hereric

남성 단수 주격

exularet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Brettonum

남성 단수 탈격

Cerdice

남성 단수 대격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

et

접속사

그리고, ~와

ueneno

중성 단수 여격

독, 독물, 극약, 독약

periit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

somnium

중성 단수 대격

꿈, 환상, 몽상

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

subito

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

sublatum

남성 단수 대격

의기양양한, 우쭐대는

eum

남성 단수 대격

그, 그것

quaesierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

여성 단수 탈격

모든

diligentia

여성 단수 탈격

근면, 성실, 훈육, 훈련

nullumque

중성 단수 대격

누구도 ~않다

eius

중성 단수 속격

그, 그것

uspiam

부사

어딘가에, 아무 곳에

uestigium

중성 단수 대격

발자국, 흔적, 자국

apparuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

Uerum

부사

실제로, 정말로

cum

접속사

~때

solertissime

남성 단수 주격

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

quaesierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

extemplo

부사

곧, 즉시, 당장에, 지체 없이

se

단수 대격

그 자신

repperire

부정사 미완료 능동

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

ueste

여성 단수 탈격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

monile

중성 단수 탈격

목걸이, 칼라, 목줄

pretiosissimum

남성 단수 대격
최상급

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

attentius

중성 단수 대격
비교급

주의 깊은, 경청하는

consideraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

tantifulgore

여성 단수 대격

luminis

중성 단수 속격

refulgere

부정사 미완료 능동

빛을 반사하다, 반짝이다

uidebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

omnes

남성 복수 주격

모든

Brittaniae

남성 복수 주격

fines

남성 복수 주격

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

gratia

여성 단수 주격

은혜

splendoris

남성 단수 속격

광택, 광휘, 빛남, 광채, 윤기

inpleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

Quod

접속사

~는데

nimirum

부사

명백히, 의심없이

somnium

중성 단수 주격

꿈, 환상, 몽상

ueraciter

부사

정직한, 진실인, 옳은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

filia

여성 단수 탈격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

loquimur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

expletum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

채우다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Kalendarum

여성 복수 속격

초하루, 매달의 첫째날

Decembrium

여성 복수 속격

12월의

cum

접속사

~때

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

annorum

남성 복수 속격

해, 년

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

uita

여성 단수 주격

삶, 생명

non

부사

아닌

sibi

단수 여격

그 자신

solummodo

부사

아주 조금, 간신히, 가까스로

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

bene

부사

uiuere

부정사 미완료 능동

살다

uolentibus

분사 현재 능동
여성 복수 여격

바라다

exempla

중성 복수 대격

표본, 견본

operum

중성 복수 속격

일, 업무, 성취, 업적

lucis

여성 단수 속격

praebuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

제의하다, 제공하다

Uerum

부사

실제로, 정말로

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

cum

접속사

~때

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

annis

남성 복수 탈격

해, 년

huic

남성 단수 여격

이, 이것

monasterio

중성 단수 여격

수도원

praeesset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

pio

남성 단수 여격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

prouisori

남성 단수 여격

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

nostrae

여성 단수 속격

우리의

sanctam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

eius

여성 단수 속격

그, 그것

animam

여성 단수 대격

영혼

longa

여성 단수 탈격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

carnis

여성 단수 속격

고기, 살점

examinari

부정사 미완료 수동

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

apostoli

남성 단수 속격

상위 법정에 보내는 통지

uirtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

perficeretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

Percussa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

때리다

etenim

접속사

때문에

febribus

여성 복수 탈격

열, 오한

acri

남성 단수 탈격

쓴, 신, 뾰족한, 날카로운

coepit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

ardore

남성 단수 탈격

불꽃, 화염, 불길, 열, 더위

fatigari

부정사 미완료 수동

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

sex

여섯, 육, 6

continuos

남성 복수 대격

끊임없는, 연속적인, 끊임없은, 연속된

annos

남성 복수 대격

해, 년

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

molestia

여성 단수 탈격

문제, 말썽, 곤란

laborare

부정사 미완료 능동

애쓰다, 일하다

non

부사

아닌

cessabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

태만하다, 부주의하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

toto

중성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

numquam

부사

절대 ~않다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

conditori

남성 단수 여격

저자, 창조자, 작가, 필자, 창립자, 창시자

suo

중성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

gratias

여성 복수 대격

은혜

agere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

commissum

중성 단수 대격

범죄, 탓, 결점, 잘못, 신용, 죄, 흠

sibi

단수 여격

그 자신

gregem

남성 단수 대격

떼, 무리 (동물 등의)

et

접속사

그리고, ~와

puplice

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

priuatim

부사

개인적으로, 사적으로, 일개인으로서

docere

부정사 미완료 능동

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

praetermittebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

Nam

접속사

때문에

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

praedocta

여성 단수 탈격

exemplo

중성 단수 탈격

표본, 견본

monebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

경고하다, 충고하다

omnes

남성 복수 주격

모든

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

salute

여성 단수 탈격

안전, 보안, 안보

accepta

여성 단수 탈격

국가로부터 수여받은 토지의 몫

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

obtemperanter

중성 단수 탈격

seruiendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

복종하다, ~의 노예이다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aduersis

중성 복수 탈격

불운, 재난, 불행, 사고

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

infirmitatibus

여성 복수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

membrorum

중성 복수 속격

일원, 멤버, 회원

fideliter

부사

충실히, 성실하게, 정확히, 틀림없이, 정직하게

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

esse

부정사 미완료 능동

있다

gratias

여성 복수 대격

은혜

semper

부사

항상, 늘, 영원히

agendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

하다, 행동하다, 만들다

VIIo

여성 단수 주격

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

infirmitatis

여성 단수 속격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

anno

남성 단수 탈격

해, 년

conuerso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

뒤집다, 거꾸로하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

interanea

여성 단수 대격

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

peruenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

ultimum

남성 단수 대격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

et

접속사

그리고, ~와

circa

부사

주위에; ~에 대해

galli

남성 복수 주격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

cantum

남성 단수 대격

노래, 주문, 시, 합창, 가요

percepto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

uiatico

중성 단수 탈격

여비, 여행비

sacrosanctae

여성 단수 속격

바쳐진, 봉헌된

communionis

여성 단수 속격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

arcessitis

남성 복수 탈격

외국의, 외계의

ancellis

여성 복수 탈격

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

seruanda

분사 미래 수동
여성 단수 탈격

유지하다, 지키다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

inuicem

부사

번갈아, 교대로

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omnibus

여성 복수 탈격

모든

pace

여성 단수 탈격

평화

euangelica

여성 단수 주격

ammoneret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

훈계하다, 권고하다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

uerba

중성 복수 대격

단어, 말

exhortationis

여성 단수 속격

격려, 권고

laeta

여성 단수 주격

행복한, 즐거운

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uerbis

중성 복수 탈격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

loquar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

transiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

Qua

부사

~로써

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

nocte

부사

밤 중에, 밤에

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

omnipotens

남성 단수 주격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

alio

중성 단수 탈격

다른, 별개의

longius

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

posito

남성 단수 탈격

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

anno

남성 단수 탈격

해, 년

construxerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

et

접속사

그리고, ~와

appellatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

호명하다, 부르다

Hacanos

중성 단수 주격

manifesta

여성 단수 주격

명백한, 분명한, 뚜렷한

uisione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

reuelare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

보여주다, 보이다

dignatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가치있다고 여기다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

sanctimonialis

여성 단수 주격

femina

여성 단수 탈격

여성, 부인

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Begu

중성 단수 주격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

XXX

et

접속사

그리고, ~와

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

annos

남성 복수 대격

해, 년

dedicata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

바치다, 헌신하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

uirginitate

여성 단수 탈격

처녀, 동정, 미혼, 순결

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monachica

여성 단수 탈격

conuersatione

여성 단수 탈격

삶의 방식, 사는 법

seruiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

복종하다, ~의 노예이다

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

tunc

부사

그때, 그 당시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dormitorio

중성 단수 탈격

기숙사

sororum

여성 복수 속격

자매, 여동생, 언니

pausans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

멈추다, 그치다, 중지하다, 서다

audiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

subito

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aere

남성 단수 탈격

공기, 대기

notum

남성 단수 대격

남풍

campanae

여성 단수 속격

sonum

남성 단수 대격

소리, 잡음, 음, 말

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orationes

여성 복수 대격

연설, 담화, 말

excitari

부정사 미완료 수동

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

conuocari

부정사 미완료 수동

모으다, 짜다

solebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

cum

접속사

~때

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

fuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

euocatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

apertisque

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sibi

단수 여격

그 자신

uidebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

oculis

남성 복수 탈격

aspexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

detecto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

밝히다, 벗기다, 드러내다

domus

여성 단수 속격

culmine

중성 단수 탈격

줄기, 대

fusam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

쏟다, 흘리다, 퍼내다

desuper

부사

위로부터

lucem

여성 단수 대격

omnia

중성 복수 대격

모든

repleuisse

부정사 완료 능동

다시 채우다, 보충하다

cui

여성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

luci

여성 단수 여격

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

sollicita

여성 단수 주격

흥분된, 격양된, 불안한, 선동된

intenderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

animam

여성 단수 대격

영혼

praefatae

분사 과거 능동
여성 단수 속격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

famulae

여성 단수 속격

봉사하는, 시중드는, 노예의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

luce

여성 단수 탈격

comitantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

따르다, 따라가다, 뒤따르다, 출석하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ducentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

이끌다, 안내하다

angelis

남성 복수 탈격

천사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

ferri

중성 단수 속격

철, 쇠

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

somno

남성 단수 탈격

excussa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

쫓아내다

uideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

ceteras

여성 복수 대격

다른, 나머지의

pausantes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

멈추다, 그치다, 중지하다, 서다

circa

부사

주위에; ~에 대해

se

단수 대격

그 자신

sorores

여성 복수 대격

자매, 여동생, 언니

intellexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

somnio

중성 단수 탈격

꿈, 환상, 몽상

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uisione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

mentis

여성 단수 속격

정신, 마음

ostensum

여성 단수 대격

sibi

단수 여격

그 자신

esse

부정사 미완료 능동

있다

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

uiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Statimque

부사

즉시, 바로

exsurgens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

오르다, 떠오르다, 일어서다

nimio

중성 단수 탈격

과도한, 너무 많은, 초과한

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

perterrita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

매우 겁주다, 무섭게 하다

cucurrit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uirginem

여성 단수 대격

처녀, 동정녀

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

abbatissae

여성 단수 속격

대수녀원장

uice

여성 단수 탈격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

cui

중성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Frigyd

중성 단수 주격

fletuque

남성 단수 탈격

눈물

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

lacrimis

여성 복수 탈격

눈물 방울

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

perfusa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

가득 붓다, 쏟다, 흩뿌리다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

suspiria

중성 복수 주격

longa

여성 단수 탈격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

trahens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

끄집다, 앞으로 잡아채다

nuntiauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알리다, 밝히다

matrem

여성 단수 대격

어머니

illarum

여성 복수 속격

저, 저것, 그

omnium

여성 복수 속격

모든

Hild

여성 단수 대격

abbatissam

여성 단수 대격

대수녀원장

iam

부사

이미

migrasse

여성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

et

접속사

그리고, ~와

se

단수 탈격

그 자신

aspectante

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

관찰하다, 감시하다, 살피다, 바라보다, 보다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

luce

여성 단수 탈격

inmensa

여성 단수 탈격

무한한, 끝없는, 경계가 없는, 영원한, 광대한, 광활한, 거대한, 매우 큰

ducibus

남성 복수 탈격

지도자

angelis

남성 복수 여격

천사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aeternae

여성 단수 속격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

limina

중성 복수 대격

문지방, 문턱, 밑틀

lucis

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

supernorum

남성 복수 속격

위쪽의, 상위의

consortia

중성 복수 대격

사회, 띠앗, 서클, 사회 진출

ciuium

남성 복수 속격

국민, 시민, 인민, 주민

ascendisse

부정사 완료 능동

오르다, 등산하다, 등반하다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

aequa

여성 단수 탈격

같은, 동등한

partione

여성 단수 탈격

diuisis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

나누다, 분할하다

primos

남성 복수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saeculari

남성 단수 탈격

세기의, 세대의

habitu

남성 단수 탈격

성격, 습관

nobilissime

중성 단수 탈격

conuersata

분사 과거 능동
중성 복수 대격

머물다, 거주하다, 머무르다

conpleuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

et

접속사

그리고, ~와

totidem

~만큼 많은

sequentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

따르다, 따라가다, 좇다

nobilius

중성 단수 대격
비교급

흐린

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monachica

여성 단수 대격

uita

여성 단수 주격

삶, 생명

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

consecrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

audisset

여성 단수 탈격

suscitauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

cunctas

여성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

sorores

여성 복수 대격

자매, 여동생, 언니

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

conuocatas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

모으다, 짜다

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

psalmis

남성 복수 탈격

성가, 찬송가, 시편

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

anima

여성 단수 탈격

영혼

matris

여성 단수 속격

어머니

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

dare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

주다

monuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

경고하다, 충고하다

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

residuo

중성 단수 탈격

남은, 나머지의

noctis

여성 단수 속격

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

agerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

uenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

diluculo

중성 단수 탈격

새벽, 밝을녘, 일출

fratres

남성 복수 대격

형제

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

eius

남성 단수 속격

그, 그것

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

nuntiarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

알리다, 밝히다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

defuncta

분사 과거 능동
여성 단수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

At

접속사

하지만, 그러나

illae

여성 복수 주격

저, 저것, 그

respondentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

대답하다, 응답하다

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

se

복수 대격

그 자신

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

eadem

중성 복수 대격

그와 같은, 같은

cognouisse

부정사 완료 능동

배우다, 알게 되다, 인식하다

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

exponerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

노출시키다, 드러내다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

haec

중성 복수 주격

이, 이것

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

didicissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

inuentum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

hora

여성 단수 탈격

시간 (60분)

transitum

남성 단수 대격

교차로, 횡단, 문자

eius

중성 단수 속격

그, 그것

illis

중성 복수 여격

저, 저것, 그

ostensum

중성 단수 대격

esse

부정사 미완료 능동

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

uisionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

referebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

exisse

부정사 완료 능동

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

Pulchraque

여성 단수 탈격

아름다운, 예쁜, 매력적인

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

concordia

여성 단수 탈격

합의, 단결, 조화

procuratum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

관리하다, 통치하다, 꾸리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

diuinitus

부사

천상으로부터, 신으로부터, 영감에 의해

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cum

접속사

~때

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

exitum

남성 단수 대격

출발, 떠남

eius

남성 단수 속격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

uiderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

tunc

부사

그때, 그 당시

isti

남성 복수 주격

그, 그것

introitum

남성 단수 대격

입장, 들어감, 참가

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perpetuam

여성 단수 대격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

animarum

여성 복수 속격

영혼

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

cognoscerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

Distant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어져 있다

autem

접속사

그러나, 하지만

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

se

복수 대격

그 자신

monasteria

중성 복수 대격

수도원

haec

중성 복수 대격

이, 이것

ferme

부사

긴밀히, 꽤, 상당히, 완전히, 전적으로

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

Ferunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

autem

접속사

그러나, 하지만

quod

접속사

~는데

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

nocte

여성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

famula

여성 단수 주격

봉사하는, 시중드는, 노예의

obiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만나러 가다, ~를 향해 가다

cuidam

여성 단수 여격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

uirginum

여성 복수 속격

처녀, 동정녀

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

deuotarum

분사 과거 수동
여성 복수 속격

다짐하다, 약속하다, 헌신하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

inmenso

남성 단수 탈격

무한한, 끝없는, 경계가 없는, 영원한, 광대한, 광활한, 거대한, 매우 큰

amore

남성 단수 탈격

사랑

diligebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

obitus

남성 단수 주격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uisione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

apparuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

animam

여성 단수 대격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

angelis

남성 복수 탈격

천사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

ire

부정사 미완료 능동

가다

conspexerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hora

여성 단수 탈격

시간 (60분)

his

여성 복수 탈격

이, 이것

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

secum

부사

자신과 함께

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

famulis

여성 복수 탈격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

manifeste

부사

분명히, 명확하게, 뚜렷하게, 명백히

narrauerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

easque

여성 복수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

연설하다, 웅변하다, 말하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

anima

여성 단수 탈격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

priusquam

접속사

~전에

cetera

중성 복수 대격

다른, 나머지의

congregatio

여성 단수 주격

사회, 연합, 협회, 단체

eius

남성 단수 속격

그, 그것

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

cognouisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

excitauerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

Quod

접속사

~는데

ita

부사

그렇게, 이렇게

fuisse

부정사 완료 능동

있다

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

mox

부사

곧, 금방, 금세

congregationi

여성 단수 여격

사회, 연합, 협회, 단체

mane

중성 단수 탈격

아침

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

innotuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

haec

여성 단수 주격

이, 이것

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

hora

여성 단수 주격

시간 (60분)

cum

접속사

~때

aliis

여성 복수 탈격

다른, 별개의

nonnullis

여성 복수 탈격

몇몇, 적은, 약간의, 어느

Christi

남성 복수 주격

기름부어진 자; 그리스도

ancellis

여성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

extremis

중성 복수 탈격

극한의, 극도의, 끝의

monasterii

중성 단수 속격

수도원

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

seorsum

부사

별도로, 따로, 각자

posita

여성 단수 주격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

nuper

부사

최근

uenientes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

conuersationem

여성 단수 대격

삶의 방식, 사는 법

feminae

여성 단수 속격

여성, 부인

solebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

probari

부정사 미완료 수동

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

regulariter

부사

규칙에 따라

institutae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

societatem

여성 단수 대격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

susciperentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

nobilis

남성 단수 주격

고귀한, 귀족의

natu

남성 단수 탈격

탄생, 나이, 연령

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

filia

여성 단수 주격

nepotis

남성 단수 속격

손자, 외손자

Eduini

여성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Hererici

중성 단수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

praedicationem

여성 단수 대격

beatae

여성 단수 속격

행복한, 행운의, 운 좋은

memoriae

여성 단수 속격

기억력

Paulini

여성 단수 주격

primi

남성 단수 속격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

Nordanhymbrorum

여성 단수 속격

episcopi

남성 단수 속격

감독, 주교

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

et

접속사

그리고, ~와

sacramenta

중성 복수 대격

충성 결의

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

suscepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

haec

중성 복수 대격

이, 이것

usquedum

중성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eius

남성 단수 속격

그, 그것

uisionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

peruenire

부정사 미완료 능동

도착하다, 오다

meruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벌다, 얻다, 획득하다

intemerata

여성 단수 주격

순수한, 맑은, 순결한, 순, 단순한, 희석하지 않은, 독실한, 손상되지 않은

seruauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

relicto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

habitu

남성 단수 탈격

성격, 습관

saeculari

남성 단수 탈격

세기의, 세대의

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

soli

남성 단수 여격

유일한, 혼자의

seruire

부정사 미완료 능동

복종하다, ~의 노예이다

decreuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

secessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

철수하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Orientalium

여성 복수 속격

동쪽의

Anglorum

여성 복수 대격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

namque

접속사

~때문에

propinqua

중성 복수 주격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

desiderans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

exinde

부사

그 후, 그때부터

siquo

남성 단수 주격

modo

부사

그냥, 오직

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

derelicta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

patria

여성 단수 탈격

국가, 지방, 시골

et

접속사

그리고, ~와

omnibus

여성 복수 탈격

모든

quaecumque

여성 복수 주격

누구든지, 무엇이든지

habuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

Galliam

여성 단수 대격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

peruenire

부정사 미완료 능동

도착하다, 오다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

Cale

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

따뜻하다, 뜨겁다, 빛나다

peregrinam

여성 단수 대격

외국의, 외계의

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

ducere

부정사 미완료 능동

이끌다, 안내하다

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

facilius

부사 비교급

쉽게, 편하게

perpetuam

여성 단수 대격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelis

남성 복수 탈격

하늘, 천상

patriam

여성 단수 대격

국가, 지방, 시골

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

mereri

부정사 미완료 능동

벌다, 얻다, 획득하다

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

soror

여성 단수 주격

자매, 여동생, 언니

ipsius

여성 단수 속격

바로 그

Heresuid

여성 단수 주격

mater

여성 단수 주격

어머니

Alduulfi

여성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Orientalium

남성 복수 속격

동쪽의

Anglorum

여성 단수 주격

regularibus

남성 복수 탈격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

subdita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

disciplinis

여성 복수 탈격

가르침, 지시, 교육

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

coronam

여성 단수 대격

화환, 화관

expectabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

aeternam

여성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

aemulata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

겨루다, 필적하다

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

proposito

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

앞에 놓다

peregrinandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

타지에 살다, 외국에 있다, 해외로 가다, 돌아다니다, 배회하다, 방랑하다

annum

남성 단수 대격

해, 년

totum

중성 단수 주격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

retenta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Aidano

남성 단수 탈격

episcopo

남성 단수 탈격

감독, 주교

patriam

여성 단수 대격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

reuocata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

폐지하다, 생각나게 하다

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

unius

여성 단수 속격

하나, 일, 1

familiae

여성 단수 속격

가족, 식구

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

septentrionalem

여성 단수 대격

북쪽의, 북의

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

Uiuri

여성 단수 대격

fluminis

중성 단수 속격

강, 하천

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

aeque

부사

동일하게, ~와 같이

anno

남성 단수 탈격

해, 년

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

monachicam

남성 단수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

perpaucis

남성 복수 탈격

매우 작은, 미미한

sociis

남성 복수 탈격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

agebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION