고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: alliciō, allicere, allexī, allectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alliciō (나는) 부추긴다 |
allicis (너는) 부추긴다 |
allicit (그는) 부추긴다 |
복수 | allicimus (우리는) 부추긴다 |
allicitis (너희는) 부추긴다 |
alliciunt (그들은) 부추긴다 |
|
과거 | 단수 | alliciēbam (나는) 부추기고 있었다 |
alliciēbās (너는) 부추기고 있었다 |
alliciēbat (그는) 부추기고 있었다 |
복수 | alliciēbāmus (우리는) 부추기고 있었다 |
alliciēbātis (너희는) 부추기고 있었다 |
alliciēbant (그들은) 부추기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | alliciam (나는) 부추기겠다 |
alliciēs (너는) 부추기겠다 |
alliciet (그는) 부추기겠다 |
복수 | alliciēmus (우리는) 부추기겠다 |
alliciētis (너희는) 부추기겠다 |
allicient (그들은) 부추기겠다 |
|
완료 | 단수 | allexī (나는) 부추겼다 |
allexistī (너는) 부추겼다 |
allexit (그는) 부추겼다 |
복수 | alleximus (우리는) 부추겼다 |
allexistis (너희는) 부추겼다 |
allexērunt, allexēre (그들은) 부추겼다 |
|
과거완료 | 단수 | allexeram (나는) 부추겼었다 |
allexerās (너는) 부추겼었다 |
allexerat (그는) 부추겼었다 |
복수 | allexerāmus (우리는) 부추겼었다 |
allexerātis (너희는) 부추겼었다 |
allexerant (그들은) 부추겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | allexerō (나는) 부추겼겠다 |
allexeris (너는) 부추겼겠다 |
allexerit (그는) 부추겼겠다 |
복수 | allexerimus (우리는) 부추겼겠다 |
allexeritis (너희는) 부추겼겠다 |
allexerint (그들은) 부추겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | allicior (나는) 부추겨진다 |
alliceris, allicere (너는) 부추겨진다 |
allicitur (그는) 부추겨진다 |
복수 | allicimur (우리는) 부추겨진다 |
alliciminī (너희는) 부추겨진다 |
alliciuntur (그들은) 부추겨진다 |
|
과거 | 단수 | alliciēbar (나는) 부추겨지고 있었다 |
alliciēbāris, alliciēbāre (너는) 부추겨지고 있었다 |
alliciēbātur (그는) 부추겨지고 있었다 |
복수 | alliciēbāmur (우리는) 부추겨지고 있었다 |
alliciēbāminī (너희는) 부추겨지고 있었다 |
alliciēbantur (그들은) 부추겨지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | alliciar (나는) 부추겨지겠다 |
alliceēris, alliceēre (너는) 부추겨지겠다 |
alliciētur (그는) 부추겨지겠다 |
복수 | alliciēmur (우리는) 부추겨지겠다 |
alliciēminī (너희는) 부추겨지겠다 |
allicientur (그들은) 부추겨지겠다 |
|
완료 | 단수 | allectus sum (나는) 부추겨졌다 |
allectus es (너는) 부추겨졌다 |
allectus est (그는) 부추겨졌다 |
복수 | allectī sumus (우리는) 부추겨졌다 |
allectī estis (너희는) 부추겨졌다 |
allectī sunt (그들은) 부추겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | allectus eram (나는) 부추겨졌었다 |
allectus erās (너는) 부추겨졌었다 |
allectus erat (그는) 부추겨졌었다 |
복수 | allectī erāmus (우리는) 부추겨졌었다 |
allectī erātis (너희는) 부추겨졌었다 |
allectī erant (그들은) 부추겨졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | allectus erō (나는) 부추겨졌겠다 |
allectus eris (너는) 부추겨졌겠다 |
allectus erit (그는) 부추겨졌겠다 |
복수 | allectī erimus (우리는) 부추겨졌겠다 |
allectī eritis (너희는) 부추겨졌겠다 |
allectī erunt (그들은) 부추겨졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alliciam (나는) 부추기자 |
alliciās (너는) 부추기자 |
alliciat (그는) 부추기자 |
복수 | alliciāmus (우리는) 부추기자 |
alliciātis (너희는) 부추기자 |
alliciant (그들은) 부추기자 |
|
과거 | 단수 | allicerem (나는) 부추기고 있었다 |
allicerēs (너는) 부추기고 있었다 |
alliceret (그는) 부추기고 있었다 |
복수 | allicerēmus (우리는) 부추기고 있었다 |
allicerētis (너희는) 부추기고 있었다 |
allicerent (그들은) 부추기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | allexerim (나는) 부추겼다 |
allexerīs (너는) 부추겼다 |
allexerit (그는) 부추겼다 |
복수 | allexerīmus (우리는) 부추겼다 |
allexerītis (너희는) 부추겼다 |
allexerint (그들은) 부추겼다 |
|
과거완료 | 단수 | allexissem (나는) 부추겼었다 |
allexissēs (너는) 부추겼었다 |
allexisset (그는) 부추겼었다 |
복수 | allexissēmus (우리는) 부추겼었다 |
allexissētis (너희는) 부추겼었다 |
allexissent (그들은) 부추겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alliciar (나는) 부추겨지자 |
alliciāris, alliciāre (너는) 부추겨지자 |
alliciātur (그는) 부추겨지자 |
복수 | alliciāmur (우리는) 부추겨지자 |
alliciāminī (너희는) 부추겨지자 |
alliciantur (그들은) 부추겨지자 |
|
과거 | 단수 | allicerer (나는) 부추겨지고 있었다 |
allicerēris, allicerēre (너는) 부추겨지고 있었다 |
allicerētur (그는) 부추겨지고 있었다 |
복수 | allicerēmur (우리는) 부추겨지고 있었다 |
allicerēminī (너희는) 부추겨지고 있었다 |
allicerentur (그들은) 부추겨지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | allectus sim (나는) 부추겨졌다 |
allectus sīs (너는) 부추겨졌다 |
allectus sit (그는) 부추겨졌다 |
복수 | allectī sīmus (우리는) 부추겨졌다 |
allectī sītis (너희는) 부추겨졌다 |
allectī sint (그들은) 부추겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | allectus essem (나는) 부추겨졌었다 |
allectus essēs (너는) 부추겨졌었다 |
allectus esset (그는) 부추겨졌었다 |
복수 | allectī essēmus (우리는) 부추겨졌었다 |
allectī essētis (너희는) 부추겨졌었다 |
allectī essent (그들은) 부추겨졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | allice (너는) 부추겨라 |
||
복수 | allicite (너희는) 부추겨라 |
|||
미래 | 단수 | allicitō (네가) 부추기게 해라 |
allicitō (그가) 부추기게 해라 |
|
복수 | allicitōte (너희가) 부추기게 해라 |
alliciuntō (그들이) 부추기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | allicere (너는) 부추겨져라 |
||
복수 | alliciminī (너희는) 부추겨져라 |
|||
미래 | 단수 | allicetor (네가) 부추겨지게 해라 |
allicitor (그가) 부추겨지게 해라 |
|
복수 | alliciuntor (그들이) 부추겨지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | allicere 부추김 |
allexisse 부추겼음 |
allectūrus esse 부추기겠음 |
수동태 | allicī 부추겨짐 |
allectus esse 부추겨졌음 |
allectum īrī 부추겨지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | alliciēns 부추기는 |
allectūrus 부추길 |
|
수동태 | allectus 부추겨진 |
alliciendus 부추겨질 |
nihil est enim virtute amabilius, nihil quod magis alliciat ad diligendum, quippe cum propter virtutem et probitatem etiam eos, quos numquam vidimus, quodam modo diligamus. (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 36:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 36:1)
Quodsi ne ipsarum quidem virtutum laus, in qua maxime ceterorum philosophorum exultat oratio, reperire exitum potest, nisi derigatur ad voluptatem, voluptas autem est sola, quae nos vocet ad se et alliciat suapte natura, non potest esse dubium, quin id sit summum atque extremum bonorum omnium, beateque vivere nihil aliud sit nisi cum voluptate vivere. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 70:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 70:1)
itaque Epicurus semper hoc utitur, ut probet voluptatem natura expeti, quod ea voluptas, quae in motu sit, et parvos ad se alliciat et bestias, non illa stabilis, in qua tantum inest nihil dolere. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER SECUNDUS 42:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 42:4)
Et nota quia ut Tulius De Amicitiadixit, "Nichil est virtute amabilius, nichilque magis alliciat ad diligendum,quippe cum propter virtutem et probitatem eciam eos, quos nunquam vidimus,diligamus." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER IV 13:5)
(, , 13:5)
Nihil quippe est quod ita oblectet, et nimia suavitate sui alliciat animos, sicut melodia, nihil ita pronum ad eos componendos vel commovendos vel pacandos, ut juxta illud primi capituli Boetianae musicae scirent philosophi, quod nostrae tota animae corporisque compago musica coaptatione conjuncta sit. Adeo quidem ut iracundiam insaniamque melodia sedari, et gravissimarum infirmitatum dolores curari animadverterent atque efficerent. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber primus 43:10)
(피에르 아벨라르, , 43:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용