라틴어-한국어 사전 검색

alliciat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (alliciō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 부추기자

    형태분석: allic(어간) + ia(어간모음) + t(인칭어미)

alliciō

3변화 io 변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: alliciō, allicere, allexī, allectum

  1. 부추기다, 유혹하다
  2. 설득시키다, 끌어들이다
  1. I entice, lure or attract
  2. I win over

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alliciō

(나는) 부추긴다

allicis

(너는) 부추긴다

allicit

(그는) 부추긴다

복수 allicimus

(우리는) 부추긴다

allicitis

(너희는) 부추긴다

alliciunt

(그들은) 부추긴다

과거단수 alliciēbam

(나는) 부추기고 있었다

alliciēbās

(너는) 부추기고 있었다

alliciēbat

(그는) 부추기고 있었다

복수 alliciēbāmus

(우리는) 부추기고 있었다

alliciēbātis

(너희는) 부추기고 있었다

alliciēbant

(그들은) 부추기고 있었다

미래단수 alliciam

(나는) 부추기겠다

alliciēs

(너는) 부추기겠다

alliciet

(그는) 부추기겠다

복수 alliciēmus

(우리는) 부추기겠다

alliciētis

(너희는) 부추기겠다

allicient

(그들은) 부추기겠다

완료단수 allexī

(나는) 부추겼다

allexistī

(너는) 부추겼다

allexit

(그는) 부추겼다

복수 alleximus

(우리는) 부추겼다

allexistis

(너희는) 부추겼다

allexērunt, allexēre

(그들은) 부추겼다

과거완료단수 allexeram

(나는) 부추겼었다

allexerās

(너는) 부추겼었다

allexerat

(그는) 부추겼었다

복수 allexerāmus

(우리는) 부추겼었다

allexerātis

(너희는) 부추겼었다

allexerant

(그들은) 부추겼었다

미래완료단수 allexerō

(나는) 부추겼겠다

allexeris

(너는) 부추겼겠다

allexerit

(그는) 부추겼겠다

복수 allexerimus

(우리는) 부추겼겠다

allexeritis

(너희는) 부추겼겠다

allexerint

(그들은) 부추겼겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 allicior

(나는) 부추겨진다

alliceris, allicere

(너는) 부추겨진다

allicitur

(그는) 부추겨진다

복수 allicimur

(우리는) 부추겨진다

alliciminī

(너희는) 부추겨진다

alliciuntur

(그들은) 부추겨진다

과거단수 alliciēbar

(나는) 부추겨지고 있었다

alliciēbāris, alliciēbāre

(너는) 부추겨지고 있었다

alliciēbātur

(그는) 부추겨지고 있었다

복수 alliciēbāmur

(우리는) 부추겨지고 있었다

alliciēbāminī

(너희는) 부추겨지고 있었다

alliciēbantur

(그들은) 부추겨지고 있었다

미래단수 alliciar

(나는) 부추겨지겠다

alliceēris, alliceēre

(너는) 부추겨지겠다

alliciētur

(그는) 부추겨지겠다

복수 alliciēmur

(우리는) 부추겨지겠다

alliciēminī

(너희는) 부추겨지겠다

allicientur

(그들은) 부추겨지겠다

완료단수 allectus sum

(나는) 부추겨졌다

allectus es

(너는) 부추겨졌다

allectus est

(그는) 부추겨졌다

복수 allectī sumus

(우리는) 부추겨졌다

allectī estis

(너희는) 부추겨졌다

allectī sunt

(그들은) 부추겨졌다

과거완료단수 allectus eram

(나는) 부추겨졌었다

allectus erās

(너는) 부추겨졌었다

allectus erat

(그는) 부추겨졌었다

복수 allectī erāmus

(우리는) 부추겨졌었다

allectī erātis

(너희는) 부추겨졌었다

allectī erant

(그들은) 부추겨졌었다

미래완료단수 allectus erō

(나는) 부추겨졌겠다

allectus eris

(너는) 부추겨졌겠다

allectus erit

(그는) 부추겨졌겠다

복수 allectī erimus

(우리는) 부추겨졌겠다

allectī eritis

(너희는) 부추겨졌겠다

allectī erunt

(그들은) 부추겨졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alliciam

(나는) 부추기자

alliciās

(너는) 부추기자

alliciat

(그는) 부추기자

복수 alliciāmus

(우리는) 부추기자

alliciātis

(너희는) 부추기자

alliciant

(그들은) 부추기자

과거단수 allicerem

(나는) 부추기고 있었다

allicerēs

(너는) 부추기고 있었다

alliceret

(그는) 부추기고 있었다

복수 allicerēmus

(우리는) 부추기고 있었다

allicerētis

(너희는) 부추기고 있었다

allicerent

(그들은) 부추기고 있었다

완료단수 allexerim

(나는) 부추겼다

allexerīs

(너는) 부추겼다

allexerit

(그는) 부추겼다

복수 allexerīmus

(우리는) 부추겼다

allexerītis

(너희는) 부추겼다

allexerint

(그들은) 부추겼다

과거완료단수 allexissem

(나는) 부추겼었다

allexissēs

(너는) 부추겼었다

allexisset

(그는) 부추겼었다

복수 allexissēmus

(우리는) 부추겼었다

allexissētis

(너희는) 부추겼었다

allexissent

(그들은) 부추겼었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alliciar

(나는) 부추겨지자

alliciāris, alliciāre

(너는) 부추겨지자

alliciātur

(그는) 부추겨지자

복수 alliciāmur

(우리는) 부추겨지자

alliciāminī

(너희는) 부추겨지자

alliciantur

(그들은) 부추겨지자

과거단수 allicerer

(나는) 부추겨지고 있었다

allicerēris, allicerēre

(너는) 부추겨지고 있었다

allicerētur

(그는) 부추겨지고 있었다

복수 allicerēmur

(우리는) 부추겨지고 있었다

allicerēminī

(너희는) 부추겨지고 있었다

allicerentur

(그들은) 부추겨지고 있었다

완료단수 allectus sim

(나는) 부추겨졌다

allectus sīs

(너는) 부추겨졌다

allectus sit

(그는) 부추겨졌다

복수 allectī sīmus

(우리는) 부추겨졌다

allectī sītis

(너희는) 부추겨졌다

allectī sint

(그들은) 부추겨졌다

과거완료단수 allectus essem

(나는) 부추겨졌었다

allectus essēs

(너는) 부추겨졌었다

allectus esset

(그는) 부추겨졌었다

복수 allectī essēmus

(우리는) 부추겨졌었다

allectī essētis

(너희는) 부추겨졌었다

allectī essent

(그들은) 부추겨졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 allice

(너는) 부추겨라

복수 allicite

(너희는) 부추겨라

미래단수 allicitō

(네가) 부추기게 해라

allicitō

(그가) 부추기게 해라

복수 allicitōte

(너희가) 부추기게 해라

alliciuntō

(그들이) 부추기게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 allicere

(너는) 부추겨져라

복수 alliciminī

(너희는) 부추겨져라

미래단수 allicetor

(네가) 부추겨지게 해라

allicitor

(그가) 부추겨지게 해라

복수 alliciuntor

(그들이) 부추겨지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 allicere

부추김

allexisse

부추겼음

allectūrus esse

부추기겠음

수동태 allicī

부추겨짐

allectus esse

부추겨졌음

allectum īrī

부추겨지겠음

분사

현재완료미래
능동태 alliciēns

부추기는

allectūrus

부추길

수동태 allectus

부추겨진

alliciendus

부추겨질

목적분사

대격탈격
형태 allectum

부추기기 위해

allectū

부추기기에

예문

  • nihil est enim virtute amabilius, nihil quod magis alliciat ad diligendum, quippe cum propter virtutem et probitatem etiam eos, quos numquam vidimus, quodam modo diligamus. (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 36:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 36:1)

  • Quodsi ne ipsarum quidem virtutum laus, in qua maxime ceterorum philosophorum exultat oratio, reperire exitum potest, nisi derigatur ad voluptatem, voluptas autem est sola, quae nos vocet ad se et alliciat suapte natura, non potest esse dubium, quin id sit summum atque extremum bonorum omnium, beateque vivere nihil aliud sit nisi cum voluptate vivere. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 70:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 70:1)

  • itaque Epicurus semper hoc utitur, ut probet voluptatem natura expeti, quod ea voluptas, quae in motu sit, et parvos ad se alliciat et bestias, non illa stabilis, in qua tantum inest nihil dolere. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER SECUNDUS 42:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 42:4)

  • Et nota quia ut Tulius De Amicitiadixit, "Nichil est virtute amabilius, nichilque magis alliciat ad diligendum,quippe cum propter virtutem et probitatem eciam eos, quos nunquam vidimus,diligamus." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER IV 13:5)

    (, , 13:5)

  • Nihil quippe est quod ita oblectet, et nimia suavitate sui alliciat animos, sicut melodia, nihil ita pronum ad eos componendos vel commovendos vel pacandos, ut juxta illud primi capituli Boetianae musicae scirent philosophi, quod nostrae tota animae corporisque compago musica coaptatione conjuncta sit. Adeo quidem ut iracundiam insaniamque melodia sedari, et gravissimarum infirmitatum dolores curari animadverterent atque efficerent. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber primus 43:10)

    (피에르 아벨라르, , 43:10)

유의어

  1. 부추기다

  2. 설득시키다

    • exōrō (납득시키다, 설득하다)
    • vincō (이기다, 무찌르다, 승리하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%

SEARCH

MENU NAVIGATION